Zhi Yao (monk)
   HOME

TheInfoList



OR:

Zhi Yao () was a
Buddhist Buddhism, also known as Buddhadharma and Dharmavinaya, is an Indian religion and List of philosophies, philosophical tradition based on Pre-sectarian Buddhism, teachings attributed to the Buddha, a wandering teacher who lived in the 6th or ...
author or translator active in China and first mentioned in Sengyou's '' Collected Records Concerning the Tripitaka'', a catalogue published in 515 CE of Buddhist texts translated into Chinese. The text suggests he was contemporary with the translator Lokakṣema, who lived in the second half of the second century CE during the
Han dynasty The Han dynasty was an Dynasties of China, imperial dynasty of China (202 BC9 AD, 25–220 AD) established by Liu Bang and ruled by the House of Liu. The dynasty was preceded by the short-lived Qin dynasty (221–206 BC ...
. There is only one sentence regarding Zhi Yao in Sengyou's work, found in the section on Lokakṣema, that says only, "at that time there was also Zhi Yao, who translated the ''Chengju guangming jing''." The catalog states this text, which can be rendered in English as ''The Sutra on the Completion of Brightness'' (), was produced during the reign of
Emperor Ling of Han Emperor Ling of Han (156/157 – 13 May 189), personal name Liu Hong, was the 12th emperor of the Eastern Han dynasty. He was also the last Eastern Han emperor to exercise effective power during his reign. Born the son of a lesser marquis who ...
, which would place it somewhere in the range of 168 to 190 CE. The surname ''Zhi'' () typically indicated the person bearing it was of
Yuezhi The Yuezhi were an ancient people first described in China, Chinese histories as nomadic pastoralists living in an arid grassland area in the western part of the modern Chinese province of Gansu, during the 1st millennium BC. After a major defea ...
ethnicity, but it was also common practice in the Han dynasty for monks to take their teacher's surname, so his background remains uncertain. Huijiao's () ''Biographies of Eminent Monks'' (''Gaoseng zhuan'', ), produced about 530 CE, also briefly mentions Zhi Yao. It states that he was a monk, and it also attributes an additional translation to him, namely the ''Xiao benqi'' (), which is apparently lost. The Buddhologist
Jan Nattier Jan Nattier is an American scholar of Mahāyana Buddhism. Early life and education She earned her PhD in Inner Asian and Altaic Studies from Harvard University (1988), and subsequently taught at the University of Hawaii (1988-1990), Stanford Unive ...
briefly analysed the one text attributed to Zhi Yao by Sengyou, ''The Sutra on the Completion of Brightness''. She concluded that it may be a Chinese
apocrypha Apocrypha () are biblical or related writings not forming part of the accepted canon of scripture, some of which might be of doubtful authorship or authenticity. In Christianity, the word ''apocryphal'' (ἀπόκρυφος) was first applied to ...
rather than a translation of an Indian text. She provides the following reasons: # the text is written in a highly refined domestic Chinese style unknown from other early Chinese translations from Indic texts; # it makes reference to
filial piety Filial piety is the virtue of exhibiting love and respect for one's parents, elders, and ancestors, particularly within the context of Confucian ethics, Confucian, Chinese Buddhism, Chinese Buddhist ethics, Buddhist, and Daoism, Daoist ethics. ...
that strongly suggests a Chinese rather than Indian cultural context; # it jumbles together well-established Indian tropes into unique arrangements that are unknown in Indian source texts; and # it suggests a lack of familiarity with Indian cultural customs and monastic practices. She also notes that the text is apparently not mentioned in other texts until the fourth century CE, while at the same time some of the word choices would be unprecedented for the second century yet are not unusual for a third or fourth century context. Taking all of the evidence together, she concludes it is difficult to confirm if Zhi Yao really existed given the time between his stated lifetime and his appearance in the historical record, and if he did, what if any relationship he had with the textual work attributed to him.


See also

*
Silk Road transmission of Buddhism Mahayana Buddhism entered Han China via the Silk Road, beginning in the 1st or 2nd century CE. The first documented translation efforts by Buddhist monks in China were in the 2nd century CE via the Kushan Empire into the Chinese territory bo ...


References


External links


Texts associated with Zhi Yao
Han dynasty Buddhist monks Buddhist monks from the Western Regions {{China-reli-bio-stub