Tutari
is a
patriotic
Patriotism is the feeling of love, devotion, and a sense of attachment to one's country or state. This attachment can be a combination of different feelings for things such as the language of one's homeland, and its ethnic, cultural, politic ...
poem in the
Marathi language
Marathi (; , ЁСШжЁСШиЁСШ░ЁСШЩЁСШ▓, , ) is a Classical languages of India, classical Indo-Aryan languages, Indo-Aryan language predominantly spoken by Marathi people in the Indian state of Maharashtra and is also spoken in Goa, and parts of Guj ...
by
Keshavsut.
In this poem, Keshavsut calls to fight for independence from the
British Raj
The British Raj ( ; from Hindustani language, Hindustani , 'reign', 'rule' or 'government') was the colonial rule of the British The Crown, Crown on the Indian subcontinent,
*
* lasting from 1858 to 1947.
*
* It is also called Crown rule ...
in India. The poem inspired many Indians to fight to overthrow the British occupation. The poem reads (translation):
Tutari (Trumpet)
Bring me a trumpet
I shall fill it with my own breath
I shall pierce all skies
With its long ringing notes
рдПрдХ рддреБрддрд╛рд░реА рджреНрдпрд╛ рдордЬ рдЖрдгреБрдиреА
рдлреБрдВрдХреАрди рдЬреА рдореА рд╕реНрд╡рдкреНрд░рд╛рдгрд╛рдиреЗ
рднреЗрджреБрдиреА рдЯрд╛рдХреАрди рд╕рд╛рд░реА рдЧрдЧрдиреЗ
рджреАрд░реНрдШ рддрд┐рдЪреНрдпрд╛ рддреНрдпрд╛ рдХрд┐рдВрдХрд╛рд│реАрдиреЗ,
Bring me such a trumpet
Leave the old, let it die
Burn or bury it
Listen with attention to the next Call
рдЕрд╢реА рддреБрддрд╛рд░реА рджреНрдпрд╛ рдордЬрд▓рд╛рдЧреБрдирд┐
рдЬреБрдиреЗ рдЬрд╛рдК рджреНрдпрд╛ рдорд░рдгрд╛рд▓рд╛рдЧреБрдирд┐
рдЬрд╛рд│реВрдиреА рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдкреБрд░реБрдиреА рдЯрд╛рдХрд╛
рд╕рдбрдд рди рдПрдХрд╛ рдард╛рдпреА рдард╛рдХрд╛
рд╕рд╛рд╡рдз рдРрдХрд╛ рдкреБрдврд▓реНрдпрд╛ рд╣рд╛рдХрд╛
Let us walk shoulder to shoulder
Bring me a trumpet
The status quo is a large boulder
Dig a beautiful cave through it
рдЦрд╛рдВрджреНрдпрд╛рд╕ рдЪрд▓рд╛ рдЦрд╛рдВрджрд╛ рднрд┐рдбрд╡реВрдиреА
рдПрдХ рддреБрддрд╛рд░реА рджреНрдпрд╛ рдордЬ рдЖрдгреБрдиреА
рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдХрд╛рд▓ рд╣рд╛ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рднреВрдзрд░
рд╕реБрдВрджрд░ рд▓реЗрдгреА рддрдпрд╛рдд рдЦреЛрджрд╛
Inscribe your own names on it
Why just sit around and grow fat
Get up and accomplish some brave feat
рдирд┐рдЬрдирд╛рдореЗ рддреНрдпрд╛ рд╡рд░рддреА рдиреЛрдВрджрд╛
рдмрд╕реБрдиреА рдХрд╛ рд╡рд╛рдврд╡рд┐рддрд╛ рдореЗрджрд╛
рд╡рд┐рдХреНрд░рдо рдХрд╛рд╣реА рдХрд░рд╛ рдЪрд▓рд╛ рддрд░
Attack the fort of hypocrisy
Come Oh Braves, make haste
Raise high the flag of Equality
Wave the proclamation of Moral Ideals
Synchronized with these notes of the trumpet.
рд╣рд▓реНрд▓рд╛ рдХрд░рдгреНрдпрд╛ рд╣реНрдпрд╛ рджрдВрднрд╛рд╡рд░,рд╣реНрдпрд╛ рдмрдВрдбрд╛рд╡рд░
рд╢реБрд░рд╛рдВрдиреЛ рдпрд╛ рддреНрд╡рд░рд╛ рдХрд░рд╛ рд░реЗ
рд╕рдорддреЗ рдЪрд╛ рдзреНрд╡рдЬ рдЙрдВрдЪ рдзрд╛рд░рд╛ рд░реЗ
рдиреАрддреА рдЪреА рджреНрд╡рд╛рд╣реА рдлрд┐рд░рд╡рд╛ рд░реЗ
рддреБрддрд╛рд░реАрдЪреНрдпрд╛ рдпрд╛ рд╕реБрд░рд╛ рдмрд░реЛрдмрд░
References
{{Reflist
Marathi-language literature
Indian poems