stem
Stem or STEM may refer to:
Plant structures
* Plant stem, a plant's aboveground axis, made of vascular tissue, off which leaves and flowers hang
* Stipe (botany), a stalk to support some other structure
* Stipe (mycology), the stem of a mushro ...
of a word (or part of it) or even the whole word is repeated exactly or with a slight change.
The classic observation on the semantics of reduplication is Edward Sapir's: "generally employed, with self-evident symbolism, to indicate such concepts as distribution, plurality, repetition, customary activity, increase of size, added intensity, continuance." Reduplication is used in inflections to convey a grammatical function, such as plurality, intensification, etc., and in lexicalderivation to create new words. It is often used when a speaker adopts a tone more "expressive" or figurative than ordinary speech and is also often, but not exclusively, iconic in meaning. Reduplication is found in a wide range of languages and language groups, though its level of
linguistic productivity
In linguistics, productivity is the degree to which speakers of a language use a particular grammatical process, especially in word formation. It compares grammatical processes that are in frequent use to less frequently used ones that tend toward ...
varies. Reduplication is found in a wide variety of languages, as exemplified below. Examples of it can be found at least as far back as
Sumerian
Sumerian or Sumerians may refer to:
*Sumer, an ancient civilization
**Sumerian language
**Sumerian art
**Sumerian architecture
**Sumerian literature
**Cuneiform script, used in Sumerian writing
*Sumerian Records, an American record label based in ...
, where it was used in forming some color terms, e.g. ''babbar'' "white", ''kukku'' "black".
''Reduplication'' is the standard term for this phenomenon in the linguistics literature. Other terms that are occasionally used include ''cloning'', ''doubling'', ''duplication'', ''repetition'', and '' tautonym'' when it is used in biological taxonomies, such as ''
Bison bison
The American bison (''Bison bison'') is a species of bison native to North America. Sometimes colloquially referred to as American buffalo or simply buffalo (a different clade of bovine), it is one of two extant species of bison, alongside the ...
''.
Typological description
Form
Reduplication is often described phonologically in one of two ways: either (1) as reduplicated ''segments'' (sequences of consonants/ vowels) or (2) as reduplicated '' prosodic units'' (
syllable
A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological "bu ...
s or
moras
Moras is a commune in the Isère department in southeastern France.
Population
See also
*Communes of the Isère department
The following is a list of the 512 Communes of France, communes in the French Departments of France, department of I ...
). In addition to phonological description, reduplication often needs to be described morphologically as a reduplication of linguistic constituents (i.e. words, stems, roots). As a result, reduplication is interesting theoretically as it involves the interface between phonology and morphology.
The ''base'' is the word (or part of the word) that is to be copied. The reduplicated element is called the ''reduplicant'', often abbreviated as ''RED'' or sometimes just ''R''.
In reduplication, the reduplicant is most often repeated only once. However, in some languages, reduplication can occur more than once, resulting in a tripled form, and not a ''duple'' as in most reduplication. Triplication is the term for this phenomenon of copying two times. Pingelapese has both forms:
Triplication occurs in other languages, e.g. Ewe, Shipibo, Twi, Mokilese,
Min Nan
Southern Min (), Minnan (Mandarin pronunciation: ) or Banlam (), is a group of linguistically similar and historically related Sinitic languages that form a branch of Min Chinese spoken in Fujian (especially the Minnan region), most of Taiwan ...
( Hokkien), Stau.
Sometimes gemination (i.e. the doubling of consonants or vowels) is considered to be a form of reduplication. The term ''dupleme'' has been used (after ''morpheme'') to refer to different types of reduplication that have the same meaning.
Full and partial reduplication
''Full reduplication'' involves a reduplication of the entire word. For example,
Kham
Kham (; )
is one of the three traditional Tibetan regions, the others being Amdo in the northeast, and Ü-Tsang in central Tibet. The original residents of Kham are called Khampas (), and were governed locally by chieftains and monasteries. Kham ...
derives reciprocal forms from reflexive forms by total reduplication:
Another example is from Musqueam Halkomelem "dispositional" aspect formation:
''Partial reduplication'' involves a reduplication of only part of the word. For example, Marshallese forms words meaning 'to wear X' by reduplicating the last ''consonant-vowel-consonant'' (''CVC'') sequence of a base, i.e. ''base''+''CVC'':
Many languages often use both full and partial reduplication, as in the Motu example below:
Reduplicant position
Reduplication may be ''initial'' (i.e. prefixal), ''final'' (i.e.
suffix
In linguistics, a suffix is an affix which is placed after the stem of a word. Common examples are case endings, which indicate the grammatical case of nouns, adjectives, and verb endings, which form the conjugation of verbs. Suffixes can carry ...
al), or ''internal'' (i.e.
infix
An infix is an affix inserted inside a word stem (an existing word or the core of a family of words). It contrasts with ''adfix,'' a rare term for an affix attached to the outside of a stem, such as a prefix or suffix.
When marking text for int ...
al), e.g.
Initial reduplication in
Agta
The Aeta (Ayta ), Agta, or Dumagat, are collective terms for several Filipino indigenous peoples who live in various parts of the island of Luzon in the Philippines. They are considered to be part of the Negrito ethnic groups and share common ...
''(CV- prefix)'':
Final reduplication in Dakota ''(-CCV suffix)'':
Internal reduplication in Samoan ''(-CV- infix)'':
Internal reduplication is much less common than the initial and final types.
Copying direction
A reduplicant can copy from either the left edge of a word (''left-to-right'' copying) or from the right edge (''right-to-left'' copying). There is a tendency for prefixing reduplicants to copy left-to-right and for suffixing reduplicants to copy right-to-left:
Initial L → R copying in Oykangand
Kunjen
Kunjen, or Uw, is a Paman language spoken on the Cape York Peninsula of Queensland, Australia, by the Uw Oykangand, Olkola, and related Aboriginal Australian peoples. It is closely related to Kuuk Thaayorre, and perhaps Kuuk Yak.
Two of its ...
Australia
Australia, officially the Commonwealth of Australia, is a Sovereign state, sovereign country comprising the mainland of the Australia (continent), Australian continent, the island of Tasmania, and numerous List of islands of Australia, sma ...
):
Final R → L copying in
Sirionó
The Sirionó are an indigenous people of Bolivia. They primarily live in the forested northern and eastern parts of Beni and northwestern Santa Cruz departments of Bolivia.Tillamook:
Final L → R copying in Chukchi:
Internal reduplication can also involve copying the beginning or end of the base. In Quileute, the first consonant of the base is copied and inserted after the first vowel of the base.
Internal L → R copying in Quileute:
In Temiar, the last consonant of the root is copied and inserted before the medial consonant of the root.
Internal R → L copying in Temiar (an Austroasiatic language of Malaysia):
A rare type of reduplication is found in Semai (an Austroasiatic language of Malaysia). "Expressive minor reduplication" is formed with an initial reduplicant that copies the first and last segment of the base:
Reduplication and other morphological processes
All of the examples above consist of only reduplication. However, reduplication often occurs with other phonological and morphological process, such as
vowel alternation
In linguistics, apophony (also known as ablaut, (vowel) gradation, (vowel) mutation, alternation, internal modification, stem modification, stem alternation, replacive morphology, stem mutation, internal inflection etc.) is any alternation wit ...
,
deletion
Deletion or delete may refer to:
Computing
* File deletion, a way of removing a file from a computer's file system
* Code cleanup, a way of removing unnecessary variables, data structures, cookies, and temporary files in a programming language
* ...
, affixation of non-reduplicating material, etc.
For instance, in Tz'utujil a new '-ish' adjective form is derived from other words by suffixing the reduplicated first consonant of the base followed by the segment . This can be written succinctly as '. Below are some examples:
* 'red' → 'reddish'
* 'yellow' → 'yellowish'
* 'water' → 'watery' (Dayley 1985)
Somali
Somali may refer to:
Horn of Africa
* Somalis, an inhabitant or ethnicity associated with Greater Somali Region
** Proto-Somali, the ancestors of modern Somalis
** Somali culture
** Somali cuisine
** Somali language, a Cushitic language
** Soma ...
has a similar suffix that is used in forming the plural of some nouns: ''-aC'' (where ''C'' is the last consonant of the base):
* 'ditch' → 'ditches'
* 'lump of meat' → 'lumps of meat'
* 'boy' → 'boys' (Abraham 1964)
This combination of reduplication and affixation is commonly referred to as ''fixed-segment reduplication''.
In Tohono O'odham initial reduplication also involves gemination of the first consonant in the distributive plural and in repetitive verbs:
* 'ox' → 'ox (distributive)' (''no''-n-nowiu)
* 'rock' → 'rock (distributive)' (''ho''-h-hodai)
* 'dig out of ground (unitative)' → 'dig out of ground (repetitive)' (''ko''-k-kow)
* 'hit (unitative)' → 'hit (repetitive)' (Haugen forthcoming)
Sometimes gemination can be analyzed as a type of reduplication.
Phonological processes, environment, and reduplicant-base relations
* overapplication
* underapplication
* backcopying – A putative phenomenon of over-application in the reduplicant of a process triggered by the reduplicant in the base
* base-reduplicant "identity" ( OT terminology: BR-faithfulness)
* tonal transfer/non-transfer
Function and meaning
In the Malayo-Polynesian family, reduplication is used to form plurals (among many other functions):
* Malay ''rumah'' "house", ''rumah-rumah'' "houses".
In pre-1972
Indonesian
Indonesian is anything of, from, or related to Indonesia, an archipelagic country in Southeast Asia. It may refer to:
* Indonesians, citizens of Indonesia
** Native Indonesians, diverse groups of local inhabitants of the archipelago
** Indonesia ...
and
Malaysian
Malaysian may refer to:
* Something from or related to Malaysia, a country in Southeast Asia
* Malaysian Malay, a dialect of Malay language spoken mainly in Malaysia
* Malaysian people, people who are identified with the country of Malaysia regar ...
orthography, ''2'' was shorthand for the reduplication that forms plurals: ''orang'' "person", ''orang-orang'' or ''orang2'' "people". This orthography has resurfaced widely in text messaging and other forms of electronic communication.
The Nama language uses reduplication to increase the force of a verb: ''go'', "look;", ''go-go'' "examine with attention".
Chinese also uses reduplication: ''rén'' for "person", ''rénrén'' for "everybody". Japanese does it too: ''toki'' "time", ''tokidoki'' "sometimes, from time to time". Both languages can use a special written iteration mark to indicate reduplication, although in Chinese the iteration mark is no longer used in standard writing and is often found only in
calligraphy
Calligraphy (from el, link=y, καλλιγραφία) is a visual art related to writing. It is the design and execution of lettering with a pen, ink brush, or other writing instrument. Contemporary calligraphic practice can be defined as "t ...
preterite
The preterite or preterit (; abbreviated or ) is a grammatical tense or verb form serving to denote events that took place or were completed in the past; in some languages, such as Spanish, French, and English, it is equivalent to the simple pas ...
or
perfect
Perfect commonly refers to:
* Perfection, completeness, excellence
* Perfect (grammar), a grammatical category in some languages
Perfect may also refer to:
Film
* Perfect (1985 film), ''Perfect'' (1985 film), a romantic drama
* Perfect (2018 f ...
. In the older Indo-European languages, many such verbs survive:
*''spondeo'', ''spopondi'' ( Latin, "I vow, I vowed")
* ( Greek, "I leave, I left")
* (Greek, "I see, I saw"; these Greek examples exhibit ablaut as well as reduplication)
*''háitan'', ''haíháit'' (
Gothic
Gothic or Gothics may refer to:
People and languages
*Goths or Gothic people, the ethnonym of a group of East Germanic tribes
**Gothic language, an extinct East Germanic language spoken by the Goths
**Crimean Gothic, the Gothic language spoken b ...
, "to name, I named")
Those forms do not survive in Modern English but existed in its parent Germanic languages. Many verbs in the Indo-European languages exhibit reduplication in the
present
The present (or here'' and ''now) is the time that is associated with the events perception, perceived directly and in the first time, not as a recollection (perceived more than once) or a speculation (predicted, hypothesis, uncertain). It is ...
stem, rather than the perfect stem, often with a different vowel from that used for the perfect: Latin ''gigno, genui'' ("I beget, I begat") and Greek τίθημι, ἔθηκα, τέθηκα (I place, I placed, I have placed). Other Indo-European verbs used reduplication as a derivational process: compare Latin ''sto'' ("I stand") and ''sisto'' ("I remain"). All of those Indo-European inherited reduplicating forms are subject to reduction by other phonological laws.
Reduplication can be used to refer to the most prototypical instance of a word's meaning. In such a case, it is called
contrastive focus reduplication
Contrastive focus reduplication, also called contrastive reduplication, identical constituent compounding, lexical cloning,Horn, L. (1993). Economy and redundancy in a dualistic model of natural language. SKY: The Linguistic Association of Finland ...
. Finnish colloquial speech uses the process; nouns can be reduplicated to indicate genuinity, completeness, originality and being uncomplicated, as opposed to being fake, incomplete, complicated or fussy. It can be thought as compound word formation. For example, ''Söin jäätelöä ja karkkia, sekä tietysti ruokaruokaa.'' "I ate ice cream and candy, and of course food-food". Here, "food-food" is contrasted to "junk-food". One may say, "En ollut eilen koulussa, koska olin kipeä. Siis kipeäkipeä" ("I wasn't at school yesterday because I was sick. Sick-sick, that is"); that means that one was actually suffering from an illness instead of making up excuses, as usual.
* ''ruoka'' "food", ''ruokaruoka'' "proper food", as opposed to snacks
* ''peli'' "game", ''pelipeli'' "complete game", as opposed to a mod
* ''puhelin'' "phone", ''puhelinpuhelin'' "phone for talking", as opposed to a pocket computer
* ''kauas'' "far away", ''kauaskauas'' "unquestionably far away"
* ''koti'' "home", ''kotikoti'' "home of your parents", as opposed to one's current place of residence
Words can be reduplicated with their case morphemes, as in ''lomalla lomalla'', where the adessive morpheme (-''-lla'') appears twice. While reduplication is intelligible to most Finns, its usage is confined mostly to subgroups of young women and children (and possibly fathers of young children when they talk to their children). However, most young women and children do not use reduplication. Reduplication has a somewhat childish connotation and may be perceived as annoying.
In
Swiss German
Swiss German (Standard German: , gsw, Schwiizerdütsch, Schwyzerdütsch, Schwiizertüütsch, Schwizertitsch Mundart,Because of the many different dialects, and because there is no defined orthography for any of them, many different spelling ...
, the verbs ''gah'' or ''goh'' "go", ''cho'' "come", ''la'' or ''lo'' "let" and ''aafa'' or ''aafo'' "begin" reduplicate when they are combined with other verbs.
In some Salishan languages, reduplication can mark both diminution and plurality, with one process being applied to each end of the word, as in the following example from Shuswap. Note that the transcription is not comparable to the IPA, but the reduplication of both initial and final portions of the root is clear: ''ṣōk!Emē'’n'' 'knife' reduplicated as ''ṣuk!ṣuk!Emen'’me’n'' 'plural small knives' (Haeberlin 1918:159). Reduplication has been found to be a major part of Salish languages.
Reduplicative babbling in child language acquisition
At 25–50 weeks after birth, typically developing infants go through a stage of reduplicated or canonical babbling (Stark 198, Oller, 1980). Canonical babbling is characterized by repetition of identical or nearly identical consonant-vowel combinations, such as ''nanana'' or ''idididi''. It appears as a progression of language development as infants experiment with their vocal apparatus and home in on the sounds used in their native language. Canonical/reduplicated babbling also appears at a time when general rhythmic behavior, such as rhythmic hand movements and rhythmic kicking, appear. Canonical babbling is distinguished from earlier syllabic and vocal play, which has less structure.
Gothic
Gothic or Gothics may refer to:
People and languages
*Goths or Gothic people, the ethnonym of a group of East Germanic tribes
**Gothic language, an extinct East Germanic language spoken by the Goths
**Crimean Gothic, the Gothic language spoken b ...
, Latin, Sanskrit, Old Irish, and Old Norse verbs preserve this reduplication:
* Ancient Greek ''lúō'' 'I free' vs. ''léluka'' "I have freed"
* Gothic ''hald'' "I hold" vs. ''haíhald'' (''hĕhald'') "I/he held"
* Latin "I run" vs. "I ran" or "have run"
* Old Irish "it breaks" vs. "it broke"
* Old Norse ''rœ'' "I row" vs. ''rera'' (''røra'') "I rowed"
* Sanskrit ''likhati'' 'he writes' vs. ''lilekha'' "he has written" or "he wrote"
* A rare modern English reflex is ''do'' vs. ''did''
Proto-Indo-European also used reduplication for the imperfective aspect. Ancient Greek preserves this reduplication in the present tense of some verbs. Usually, but not always, this is reduplication of a consonant and ''i'', and contrasts with e-reduplication in the perfect:
* ''dídōmi'' "I give" (present)
* ''dédōka'' "I have given" (perfect)
* * ''sísdō'' → ''hízō'' "I set" (present)
* * ''sésdomai'' → ''hézomai'' "I sit down" (present; from sd-, zero-grade of root in *sed-os → ἕδος ''hédos'' "seat, abode")
Reduplication in nouns was rare, the best example being Proto-Indo-European ' '
wheel
A wheel is a circular component that is intended to rotate on an axle Bearing (mechanical), bearing. The wheel is one of the key components of the wheel and axle which is one of the Simple machine, six simple machines. Wheels, in conjunction wi ...
' (cf.
Lithuanian
Lithuanian may refer to:
* Lithuanians
* Lithuanian language
* The country of Lithuania
* Grand Duchy of Lithuania
* Culture of Lithuania
* Lithuanian cuisine
* Lithuanian Jews as often called "Lithuanians" (''Lita'im'' or ''Litvaks'') by other Jew ...
''kãklas'' 'neck', Sanskrit ''cakrá'' 'wheel', Greek ''κύκλος'' (kýklos) 'circle'), which doubled *''kʷel-o-'' (cf. Old Prussian ''kelan'' 'wheel',
Welsh
Welsh may refer to:
Related to Wales
* Welsh, referring or related to Wales
* Welsh language, a Brittonic Celtic language spoken in Wales
* Welsh people
People
* Welsh (surname)
* Sometimes used as a synonym for the ancient Britons (Celtic peopl ...
''pêl'' 'ball'), itself likely a deverbative of *''kʷelh₁-'' 'to turn'.
English
English has several types of reduplication, ranging from informal expressive vocabulary (the first four forms below) to grammatically meaningful forms (the last two below). See also the alliteration section of the irreversible binomial article for cases like ''flip-flop'', ''dribs and drabs'', ''etc.''
* Rhyming reduplication: Boogie-woogie, easy-peasy, hanky-panky, hocus-pocus, hoity-toity, hokey-pokey, hurdy-gurdy, itsy-bitsy, namby-pamby, raggle-taggle, ragtag, razzle-dazzle, super-duper, teenie-weenie, willy-nilly, wingding.
* Exact reduplications: Ack ack, aye-aye, back-to-back, blah-blah, boo-boo, bye-bye, chin-chin, choo-choo, chow-chow, dik-dik, doo-doo, fifty-fifty, gogo, ha ha, half-and-half, housey-housey, juju, klop-klop, mama, muumuu, night-night, no-no, papa, pee-pee, pip-pip, pom-pom, poo-poo, pooh-pooh, putt putt, so-so, ta-ta, tut-tut, tutu, wah-wah, wee-wee, yo-yo. While in many forms of English, exact reduplications can also be used to emphasise the strength of a word ("He wants it ''now'' now"), in South African English, 'now-now' means 'relatively soon'.
** lexical reduplication: 'Each-each boy take one-one chair.'
Indian English
Indian English (IE) is a group of English dialects spoken in the republic of India and among the Indian diaspora. English is used by the Indian government for communication, along with Hindi, as enshrined in the Constitution of India. E ...
high vowel
A close vowel, also known as a high vowel (in U.S. terminology), is any in a class of vowel sounds used in many spoken languages. The defining characteristic of a close vowel is that the tongue is positioned as close as possible to the roof of th ...
(typically ɪ as in hit) and the reduplicated vowel is a
low vowel
An open vowel is a vowel sound in which the tongue is positioned as far as possible from the roof of the mouth. Open vowels are sometimes also called low vowels (in U.S. terminology ) in reference to the low position of the tongue.
In the cont ...
(typically æ as in ''cat'' or ɒ as in ''top''). Examples include: bric-a-brac, chit-chat, clip-clop, ding-dong, flimflam, flip-flop, hip-hop, jibber-jabber, kitty-cat, knick-knack, mishmash, ping-pong, pitter-patter, riffraff, sing-song, slipslop, splish-splash, tick-tock, ticky-tacky, tip-top, whiff-whaff, wibble-wobble, wishy-washy, zig-zag. Three-part ablaut sequences are less numerous, but are attested, e.g. tic-tac-toe, bing-bang-boom, bish-bash-bosh and splish-splash-splosh.
Spike Milligan
Terence Alan "Spike" Milligan (16 April 1918 – 27 February 2002) was an Irish actor, comedian, writer, musician, poet, and playwright. The son of an English mother and Irish father, he was born in British Raj, British Colonial India, where h ...
's poem
On the Ning Nang Nong
"On the Ning Nang Nong" is a poem by the comedian Spike Milligan featured in his 1959 book '' Silly Verse For Kids''. In 1998 it was voted the UK's favourite comic poem in a nationwide poll, ahead of other nonsense poems by poets such as Lewis Car ...
achieves comic effect by varying the ordering of vowels in such triples: ''There's a Nong Nang Ning/Where the trees go Ping!''.
* Shm-reduplication can be used with most any word; e.g. ''baby-shmaby'', ''cancer-shmancer'' and ''fancy-shmancy''. This process is a feature of
American English
American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of variety (linguistics), varieties of the English language native to the United States. English is the Languages of the United States, most widely spoken lan ...
from
Yiddish
Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ver ...
, starting among the
American Jews
American Jews or Jewish Americans are American citizens who are Jewish, whether by religion, ethnicity, culture, or nationality. Today the Jewish community in the United States consists primarily of Ashkenazi Jews, who descend from diaspora J ...
of New York City, then the New York dialect and then the whole country.
Of the above types, only shm-reduplication is productive, meaning that examples of the first three are fixed forms and new forms are not easily accepted.
* Comparative reduplication: In the sentence "John's apple looked redder and redder," the reduplication of the comparative indicates that the comparative is becoming more true over time, meaning roughly "John's apple looked progressively redder as time went on." In particular, this construction does mean that John's apple is redder than some other apple, which would be a possible interpretation in the absence of reduplication, e.g. in "John's apple looked redder." With reduplication, the comparison is of the object being compared to itself over time. Comparative reduplication always combines the reduplicated comparative with "and". This construction is common in speech and is used even in formal speech settings, but it is less common in formal written texts. Although English has simple constructs with similar meanings, such as "John's apple looked ever redder," these simpler constructs are rarely used in comparison with the reduplicative form. Comparative reduplication is fully productive and clearly changes the meaning of any comparative to a temporal one, despite the absence of any time-related words in the construction. For example, the temporal meaning of "The frug seemed wuggier and wuggier" is clear: despite not knowing what a frug is or what wugginess is, it is easy to grasp that the apparent wugginess of the frug was increasing over time, as indicated by the reduplication of the comparative "wuggier".
*
Contrastive focus reduplication
Contrastive focus reduplication, also called contrastive reduplication, identical constituent compounding, lexical cloning,Horn, L. (1993). Economy and redundancy in a dualistic model of natural language. SKY: The Linguistic Association of Finland ...
: Exact reduplication can be used with contrastive focus (generally where the first noun is stressed) to indicate a literal, as opposed to figurative, example of a noun, or perhaps a sort of Platonic ideal of the noun, as in "Is that carrot cheesecake or carrot CAKE-cake?". This is similar to the Finnish use mentioned above. Furthermore, it is used to contrast "real" or "pure" things against imitations or less pure forms. For example, at a coffee shop one may be asked, "Do you want soy milk?" and respond, "No, I want milk milk." This gives the idea that they want "real" milk.
The
double copula
The double copula, also known as the reduplicative copula, double is or Isis, is the usage of two successive copulae when only one is necessary, largely in spoken English. For example:
:''My point is, is that...''
This construction is accepte ...
is in some cases a type of reduplication, which may be regarded as non-standard or incorrect.
More can be learned about English reduplication in , , and .
Dutch
While not common in Dutch, reduplication does exist. Most, but not all (e.g., ''pipi'', ''blauwblauw'' (laten), ''taaitaai'' (gingerbread)) reduplications in Dutch are loanwords (e.g., ''koeskoes'', ''bonbon'', (ik hoorde het) ''via via'') or imitative (e.g., ''tamtam'', ''tomtom''). Another example is a former safe sex campaign slogan in Flanders: ''Eerst bla-bla, dan boem-boem'' (''First talk, then have sex''; lit. ''First blah-blah, then boom-boom''). In Dutch the verb "gaan" (''to go'') can be used as an auxiliary verb, which can lead to a triplication: ''we gaan (eens) gaan gaan'' (we are going to get going). The use of ''gaan'' as an auxiliary verb with itself is considered incorrect, but is commonly used in Flanders. Numerous examples of reduplication in Dutch (and other languages) are discussed by Daniëls (2000).
Afrikaans
Afrikaans makes use of reduplication to emphasize the meaning of the word repeated and to denote a plural or event happening in more than one place. For example, ''krap'' means "to scratch one's self," while ''krap-krap-krap'' means "to scratch one's self vigorously", whereas "dit het plek-plek gereën" means "it rained here and there". Reduplication in Afrikaans has been described extensively in the literature – see for example , and . Further examples of this include: "koes" (to dodge) being reduplicated in the sentence "Piet hardloop koes-koes weg" (Piet is running away while constantly dodging / cringing); "sukkel" (to struggle) becoming "sukkel-sukkel" (making slow progress; struggling on); and "kierang" (to cheat) becoming "kierang-kierang" to indicate being cheated on repeatedly.
Romance languages
In Italian reduplication was used both to create new words or word associations (''tran-tran'', ''via via'', ''leccalecca'') and to intensify the meaning (''piano piano'' "very softly").
Common in
Lingua Franca
A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups ...
, particularly but not exclusively for onomatopoeic action descriptions:
"''Spagnoli venir...boum boum...andar; Inglis venir...boum boum bezef...andar; Francés venir...tru tru tru...chapar.''" ("The Spaniards came, cannonaded, and left. The English came, cannonaded heavily, and left. The French came, trumpeted on bugles, and captured it.")
Common uses for reduplication in
French
French (french: français(e), link=no) may refer to:
* Something of, from, or related to France
** French language, which originated in France, and its various dialects and accents
** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
names
A name is a term used for identification by an external observer. They can identify a class or category of things, or a single thing, either uniquely, or within a given context. The entity identified by a name is called its referent. A persona ...
, whereby ''Louise'' becomes ''Loulou'', and Zinedine Zidane becomes ''Zizou''; and in many nursery words, like ''dada'' 'horsie' (vs. ''cheval'' 'horse'), ''tati'' 'auntie' (vs. ''tante'' 'aunt'), or ''tonton'' 'unkie' (vs. ''oncle'' 'uncle').
In Romanian and
Catalan
Catalan may refer to:
Catalonia
From, or related to Catalonia:
* Catalan language, a Romance language
* Catalans, an ethnic group formed by the people from, or with origins in, Northern or southern Catalonia
Places
* 13178 Catalan, asteroid ...
, reduplication is not uncommon and it has been used for both the creation of new words (including many from onomatopoeia) and expressions, for example,
*Romanian: ''mormăi'', ''ţurţur'', ''dârdâi'', expressions ''talmeş-balmeş'', ''harcea-parcea'', ''terchea-berchea'', ''ţac-pac'', ''calea-valea'', ''hodoronc-tronc''.
*Catalan: ''balandrim-balandram, baliga-balaga, banzim-banzam, barliqui-barloqui, barrija-barreja, bitllo-bitllo, bub-bub, bum-bum, but-but, catric-catrac, cloc-cloc, cloc-piu, corre-corrents, de nyigui-nyogui, farrigo-farrago, flist-flast, fru-fru, gara-gara, gloc-gloc, gori-gori, leri-leri, nap-buf, ning-nang, ning-ning, non-non, nyam-nyam, nyau-nyau, nyec-nyec, nyeu-nyeu, nyic-nyic, nyigo-nyigo, nyigui-nyogui, passa-passa, pengim-penjam, pif-paf, ping-pong, piu-piu, poti-poti, rau-rau, ringo-rango, rum-rum, taf-taf, tam-tam, tau-tau, tic-tac, tol·le-tol·le, tric-trac, trip-trap, tris-tras, viu-viu, xano-xano, xau-xau, xerric-xerrac, xim-xim, xino-xano, xip-xap, xiu-xiu, xup-xup, zig-zag, ziga-zaga, zim-zam, zing-zing, zub-zub, zum-zum''.
In colloquial Mexican Spanish it is common to use reduplicated adverbs such as ''luego luego'' (then then) meaning "immediately", or ''casi casi'' (almost almost) which intensifies the meaning of 'almost'.
Slavic languages
The
reduplication in the Russian language
Reduplication in Russian is used to intensify meaning in different ways.
Reduplication is also observable in borrowed words, such as "" (; ping-pong) and "" (; zig-zag), but since the words were borrowed as is from other languages, they are no ...
serves for various kinds of intensifying of the meaning and exists in several forms: a
hyphenated
The hyphen is a punctuation mark used to join words and to separate syllables of a single word. The use of hyphens is called hyphenation. ''Son-in-law'' is an example of a hyphenated word. The hyphen is sometimes confused with dashes (figure ...
or repeated word (either exact or inflected reduplication), and forms similar to shm-reduplication.
Celtic languages
Reduplication is a common feature of Irish and includes the examples ''rírá'', ''ruaille buaille'' both meaning 'commotion' and ''fite fuaite'' meaning 'intertwined'.
Punjabi
Punjabi, or Panjabi, most often refers to:
* Something of, from, or related to Punjab, a region in India and Pakistan
* Punjabi language
* Punjabi people
* Punjabi dialects and languages
Punjabi may also refer to:
* Punjabi (horse), a British Th ...
, Gujarati and Bengali use partial or echoic reduplication in some form or the other. It is usually used to sound casual, or in a suggestive manner. It is often used to mean ''etcetera''. For example, in Hindi, chai-shai (''chai'' means tea, while this phrase means tea or any other supplementary drink or tea along with snacks). Quite common in casual conversations are a few more examples like shopping-wopping, khana-wana.
South Asian Indo Aryan languages are also rich in other forms of reduplication: morphological (expressives), lexical (distributives), and phrasal (aspectual).
*morphological:
Reduplication also occurs in the 3rd '' gaṇa'' (verb class) of the Sanskrit language: ''bibheti'' "he fears", ''bibharti'' "he bears", ''juhoti'' "he offers", ''dadāti'', "he gives". Even though the general idea is to reduplicate the verb root as a prefix, several sandhi rules change the outcome.
There are a number of constructions in Hindi and Urdu that are constructed by reduplication. Nouns, adjectives, verbs, adverbs, pronouns, all have possibility of reduplications.
Armenian
In Armenian, reduplication follows the same classification as in Turkish (see below), namely emphatic reduplication, echo reduplication, and doubling. Many appear as lexical entries in Armenian lexicographical sources.
# Emphatic reduplication, one of two interpolated consonants (փ, ս), as in ''կարմիր'' (red), which becomes ''կասկարմիր'' (very red).
# Echo Reduplication, as in ''սեղան-մեղան'' (table schmable).
# Doubling, as in ''քիչ-քիչ'' (little ylittle)
Turkish
In
Turkish
Turkish may refer to:
*a Turkic language spoken by the Turks
* of or about Turkey
** Turkish language
*** Turkish alphabet
** Turkish people, a Turkic ethnic group and nation
*** Turkish citizen, a citizen of Turkey
*** Turkish communities and mi ...
, there are three kinds of reduplication.
# Emphatic Reduplication: A word can be reduplicated partially, such that an emphatic stem is created to be attached to the adjective. This is done by taking the first syllable of the adjective, dropping the syllable-final phoneme, and adding one of four interpolated consonants (p, s, m, r). For example, ''kırmızı'' (red) becomes ''kıpkırmızı'' (very red); ''mavi'' (blue) becomes ''masmavi'' (very blue); ''yeşil'' (green) becomes ''yemyeşil'' (very green), and ''temiz'' (clean) becomes ''tertemiz'' ("spotless"). However, the consonant added to the emphatic stem is unpredictable grammatically speaking, however phonological studies, such as Wedel (1999)Wedel (1999) do shed new light on the subject.
# Echo Reduplication: A word can be reduplicated while replacing the initial consonants (not being ''m'', and possibly missing) with ''m''. The effect is that the meaning of the original word is broadened. For example, ''tabak'' means "plate(s)", and ''tabak mabak'' then means "plates, dishes and such". This can be applied not only to nouns but to all kinds of words, as in ''yeşil meşil'' meaning "green, greenish, whatever". Although not used in formal written Turkish, it is a completely standard and fully accepted construction.
# Doubling: A word can be reduplicated totally, giving a related but different meaning or used for emphasizing. For example, ''zaman zaman'' (time time) meaning "occasionally"; ''uzun uzun'' (long long) meaning "very long or many things long". This type is used also in formal Turkish, especially in literature. There are a lot of reduplications in this category which do not, if used as one word, have a place in the Turkish language's vocabulary but is used solely in this way. These words are called mimetic in linguistics. An example is 'şırıl şırıl' (used for the sound of a waterfall). They try to give sounds to not only audible but also non-audible phenomena. For example, 'mışıl mışıl' is used for sleeping soundly.
Telugu
Telugu may refer to:
* Telugu language, a major Dravidian language of India
*Telugu people, an ethno-linguistic group of India
* Telugu script, used to write the Telugu language
** Telugu (Unicode block), a block of Telugu characters in Unicode
S ...
for the same purpose.
* phrasal:
Bantu
Reduplication is a common phenomenon in
Bantu languages
The Bantu languages (English: , Proto-Bantu: *bantʊ̀) are a large family of languages spoken by the Bantu people of Central, Southern, Eastern africa and Southeast Africa. They form the largest branch of the Southern Bantoid languages.
The t ...
and is usually used to form a
frequentive
In grammar, a frequentative form ( abbreviated or ) of a word is one that indicates repeated action but is not to be confused with iterative aspect. The frequentative form can be considered a separate but not completely independent word called a ...
verb or for emphasis.
*
Swahili
Swahili may refer to:
* Swahili language, a Bantu language official in Kenya, Tanzania and Uganda and widely spoken in the African Great Lakes
* Swahili people, an ethnic group in East Africa
* Swahili culture
Swahili culture is the culture of ...
Ganda
Ganda may refer to:
Places
* Ganda, Angola
* Ganda, Tibet, China
* Ganda, the ancient Latin name of Ghent, a city in Belgium
Other uses
* Baganda or Ganda, a people of Uganda
** Luganda or Ganda language, a language of Uganda
* ''Ganda'' and "Ga ...
''okukuba'' (''oku-kuba'') 'to strike'; ''okukubaakuba'' (''oku-kuba-kuba'') 'to strike repeatedly, to batter'
* Chewa ''tambalalá'' 'to stretch one's legs'; ''tambalalá-tambalalá'' to stretch one's legs repeatedly'
Popular names that have reduplication include
* Bafana Bafana
*
Chipolopolo
The Zambia national football team represents Zambia in men's international association football and it is governed by the Football Association of Zambia (FAZ). During the 1980s, they were known as the KK 11, after founding president Dr. Kennet ...
Semitic languages frequently reduplicate consonants, though often not the vowels that appear next to the consonants in some verb form. This can take the shape of reduplicating the antepenultimate consonant (usually the second of three), the last of two consonants, or the last two consonants.
Hebrew
In Hebrew, reduplication is used in nouns, adjectives, adverbs and verbs for various reasons:
* For emphasis: in ''le'at le'at'', where the adverb "slowly" is duplicated to mean "very slowly". In the slangism ''gever gever'', the noun "man" is duplicated to mean a "very manly man".
* To mean "one by one":
** ''yom yom'' is based on "day", and means "every day, day by day".
** ''para para'' is based on "cow", and literally means "cow by cow", referring to "one thing at a time". This is possibly a folk etymology, and a derivation from Spanish "para" meaning "stop" is possible.
* To create a diminutive: by reduplicating the last two consonants (bi-consonantal reduplication):
** ''kelev'' "dog"
*** ''klavlav'' "puppy"
** ''khatul'' "cat"
*** ''khataltul'' "kitten"
** ''lavan'' "white"
*** ''levanban'' "whitish"
** ''katan'' "small"
*** ''ktantan'' "tiny"
* To create secondary derivative verbs: by reduplicating the root or part of it:
** ''dal'' () "poor" > ''dilel'' () "to dilute", and also ''dildel'' () "to impoverish, weaken".
** ''nad'' () "to move, nod"' > ''nadad'' () "to wander" but also ''nidned'' () "to swing" and - due to phono-semantic matching of the
Yiddish
Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ver ...
lexical item נודיען nídyen / núdzhen "to bore, bother" - also "to bother, pest, nag, annoy".Zuckermann, Ghil'ad (2003), Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. / /ref>
** ''tzakhak'' () "to laugh" > ''tzikhkek'' () "to chuckle".
* For onomatopoeia:
** שקשק ''shikshék'' "to make noise, rustle".
** רשרש ''rishrésh'' "to make noise, rustle".
Amharic
In Amharic language, Amharic, verb roots can be reduplicated three different ways. These can result in verbs, nouns, or adjectives (which are often derived from verbs).
From the root ''sbr'' 'break', antepenultimate reduplication produces ''täsäbabbärä'' 'it was shattered' and biconsonantal reduplication produces ''täsbäräbbärä'' 'it was shattered repeatedly' and ''səbərbari'' 'a shard, a shattered piece'.
From the root ''kHb'' 'pile stones into a wall', since the second radical is not fully specified, what some call "hollow", the antepenultimate reduplication process reduplicates the ''k'' inserting the vowel ''a'' along with the consonant as a place holder for the hollow consonant, which is by some criteria antepenultimate, and produces ''akakabä'' 'pile stones repeatedly'.
collective
A collective is a group of entities that share or are motivated by at least one common issue or interest, or work together to achieve a common objective. Collectives can differ from cooperatives in that they are not necessarily focused upon an ...
forms produced by reduplication (possibly with rendaku), such as 人々 ''hitobito'' "people" (''h'' → ''b'' is rendaku) – these are written with the iteration mark "々" to indicate duplication. This formation is not productive and is limited to a small set of nouns. Similarly to Standard Chinese, the meaning is not that of a true plural, but collectives that refer to a large, given set of the same object; for example, the formal English equivalent of 人々 would be "people" (collective), rather than "persons" (plural individuals).
Japanese also contains a large number of mimetic words formed by reduplication of a syllable. These words include not only onomatopoeia, but also words intended to invoke non-auditory senses or psychological states, such as きらきら ''kirakira'' (sparkling or shining). By one count, approximately 43% of Japanese mimetic words are formed by full reduplication, and many others are formed by partial reduplication, as in がささ〜 ''ga-sa-sa-'' (rustling) – compare English "''a''-ha-ha-ha".
Austronesian
Austronesian languages are known for their extensive use of reduplication in both nouns and verbs.
Malay (Indonesian and Malaysian)
In the Malay language, reduplication is a very productive process. It is used for expression of various grammatical functions (such as verbal aspect) and it is part in a number of complex morphological models. Simple reduplication of nouns and pronouns can express at least three meanings:
#Diversity or non-exhaustive plurality:
##''Burung-burung itu juga diekspor ke luar negeri'' = "All those birds are also exported out of the country".
#Conceptual similarity:
##''langit-langit'' = "ceiling; palate; etc." (''langit'' = "sky")
##''jari-jari'' = "spoke; bar; radius; etc." (''jari'' = "finger" etc.)
#Pragmatic accentuation:
##''Saya bukan anak-anak lagi!'' "I am not a child anymore!" (''anak'' = "child")
Reduplication of an adjective can express different things:
*Adverbialisation: ''Jangan bicara keras-keras!'' = "Don't speak loudly!" (''keras'' = hard)
*Plurality of the corresponding noun: ''Rumah di sini besar-besar'' = "The houses here are big" (''besar'' = "big").
Reduplication of a verb can express various things:
*Simple reduplication:
**Pragmatic accentuation: ''Kenapa orang tidak datang-datang?'' = "Why aren't people coming?"
*Reduplication with ''me-'' prefixation, depending on the position of the prefix ''me-'':
**Repetition or continuation of the action: ''Orang itu memukul-mukul anaknya'': "That man continuously beat his child";
**Reciprocity: ''Kedua orang itu pukul-memukul'' = "Those two men would beat each other".
Notice that in the first case, the nasalisation of the initial consonant (whereby /p/ becomes /m/) is repeated, while in the second case, it only applies in the repeated word.
Māori
The
Māori language
Māori (), or ('the Māori language'), also known as ('the language'), is an Eastern Polynesian language spoken by the Māori people, the indigenous population of mainland New Zealand. Closely related to Cook Islands Māori, Tuamotuan, and ...
( New Zealand) uses reduplication in a number of ways.
Reduplication can convey a simple plural meaning, for instance ''wahine'' "woman", ''waahine'' "women", ''tangata'' "person", ''taangata'' "people". Biggs calls this "infixed reduplication". It occurs in a small subset of "people" words in most Polynesian languages.
Reduplication can convey emphasis or repetition, for example ''mate'' "die", ''matemate'' "die in numbers"; and de-emphasis, for example ''wera'' "hot" and ''werawera'' "warm".
Reduplication can also extend the meaning of a word; for instance ''paki'' "pat" becomes ''papaki'' "slap or clap once" and ''pakipaki'' "applaud"; ''kimo'' "blink" becomes ''kikimo'' "close eyes firmly"
Mortlockese
The Mortlockese language is a Micronesian language spoken primarily on the Mortlock Islands. In the Mortlockese language, reduplication is used to show a habitual or imperfective aspect. For example, /jææjæ/ means "to use something" while the word /jæjjææjæ/ means "to use something habitually or repeatedly". Reduplication is also used in the Mortlockese Language to show extremity or extreme measures. One example of this can be seen in /ŋiimw alɛɛtɛj/ which means "hate him, her, or it". To mean "really hate him, her, or it," the phrase changes to /ŋii~mw al~mw alɛɛtɛj/.
Pingelapese
Pingelapese is a Micronesian language spoken on the Pingelap atoll and on two of the eastern Caroline Islands, called the high island of Pohnpei. Pingelapese utilizes both duplication and triplication of a verb or part of a verb to express that something is happening for certain duration of time. No reduplication means that something happens. A reduplicated verb means that something IS happening, and a triplication means that something is STILL happening. For example, ''saeng'' means 'to cry' in Pingelapese. When reduplicated and triplicated, the duration of this verb is changed:
* ''saeng'' – cries
* ''saeng-saeng'' – is crying
* ''saeng-saeng-saeng'' – is still crying
Few languages employ triplication in their language. In Micronesia, Pingelapese is one of only two languages that uses triplication, the other being Mokilese. Reduplication and triplication are not to be confused with tense however. In order to make a phrase past, present, or future tense, a temporal phrase must be used.
Rapa
Rapa is the French Polynesian language of the island of Rapa Iti. In terms of reduplication, the indigenous language known as Old Rapa uses reduplication consistent to other Polynesian languages. Reduplication of Old Rapa occurs in four ways: full, rightward, leftward, and medial. Full and rightward are generally more frequently used as opposed to the leftward and medial. Leftward and medial only occur as CV reduplication and partial leftward and medial usually denote emphasis.
Example of Reduplication Forms:
For the Rapa Language the implementation of reduplication has specific implications. The most evident of these are known as iterative, intensification, specification, diminutive, metaphorical, nominalizing, and adjectival.
Iterative:
* naku 'come, go' → nakunaku 'pass by frequently'
* ipuni 'hide' → ipunipuni 'hide and seek'
Intensification:
* mare 'cough' → maremare 'cough forcefully'
* roa 'much' → roroa 'very much'
* maki 'sick'makimaki 'really sick'
Specification:
* kini 'to pinch' → kinikini 'pinch skin'
Diminutive:
* paki 'slap, strike'pakipaki 'clap'
* kati 'bite' → katikati 'nibble'
Metaphorical (typically comparing an animal action with a human action):
* kapa 'mime with hands' → kapakapa 'flap wings (a bird)'
* mākuru 'detach oneself' → mākurukuru 'shed or molt'
* taŋi 'Yell' → taŋitaŋi 'chirp (a bird)'
Nominalizing:
* para 'Finished'parapara 'leftovers'
* Panga'a 'divide' → panaga'anga'a 'a break, a divide'
Adjectival:
* repo 'dirt, earth' → reporepo 'dirty'
* pake 'sun' → pakepake 'shining, bright'
Tagalog
Philippine languages are characterized as having the most productive use of reduplication, especially in
Tagalog
Tagalog may refer to:
Language
* Tagalog language, a language spoken in the Philippines
** Old Tagalog, an archaic form of the language
** Batangas Tagalog, a dialect of the language
* Tagalog script, the writing system historically used for Tagal ...
(the basis of the Filipino language). Reduplication in Tagalog is complex. It can be roughly divided into six types:
#Monosyllabic; e.g. ''olol'' ("mad")
#Reduplication of the final syllable; e.g. ''himaymay'' ("separate meat from bones"), from ''himay'' (same meaning)
#Reduplication of the final syllable of a disyllabic word, where the added syllable is created from the first consonant of the first syllable and the last consonant of the second syllable; e.g. ''kaliskis'' (" ishscale"), from ''kalis'' ("to scrape")
#Reduplication of the initial syllable of the root; e.g. ''susulat'' ("will write"), from ''sulat'' ("to write")
#Full reduplication; e.g. ''araw-araw'' ("every day"), from ''araw'' ("day" or "sun")
#Combined partial and full reduplication; e.g. ''babalibaligtad'' ("turning around continually", "tumbling"), from ''baligtad'' ("reverse")
They can further be divided into "non-significant" (where its significance is not apparent) and "significant" reduplication. 1, 2, and 3 are always non-significant; while 5 and 6 are always significant. 4 can be non-significant when used for nouns (e.g. ''lalaki'', "man").
Full or partial reduplication among nouns and pronouns can indicate emphasis, intensity, plurality, or causation; as well as a diminutive, superlative, iterative, restrictive, or distributive force.
Adjectives and adverbs employ morphological reduplication for many different reasons such as number agreement when the adjective modifies a plural noun, intensification of the adjective or adverb, and sometimes because the prefix forces the adjective to have a reduplicated stem".
Number agreement for adjectives is entirely optional in Tagalog (e.g., a plural noun does not have to have a plural article marking it):
*"Ang magandang puno" "the beautiful tree".
*"Ang ma''ga''gandang puno" "the beautiful tree''s''".
The entire adjective is repeated for intensification of adjectives or adverbs:
*''Maganda''ng maganda ang kabayo "the horse is ''very'' pretty"
In verbs, reduplication of the root, prefix or infix is employed to convey different
grammatical aspect
In linguistics, aspect is a grammatical category that expresses how an action, event, or state, as denoted by a verb, extends over time. Perfective aspect is used in referring to an event conceived as bounded and unitary, without reference to ...
s. In "Mag- verbs" reduplication of the root after the prefix "mag-" or "nag-" changes the verb from the infinitive form, or perfective aspect, respectively, to the contemplated or imperfective aspect. Thus:
*magluto inf/actor trigger-cook "to cook" or "cook!" ( Imperative)
*nagluto actor trigger-cook "cooked"
*nagluluto actor trigger-reduplication-cook "cook" (as in "I cook all the time) or "is/was cooking"
*magluluto inf/actor trigger-rdplc-cook (contemplated) "will cook"
For Ergative verbs (frequently referred to as "object focus" verbs) reduplication of part the infix and the stem occur:
*lutuin cook-inf/object trigger-cook "to cook"
*niluto object trigger infix-cook (perf-cook) "cooked"
*niluluto object trigger infix-reduplication-cook "cook"/"is/was cooking"
*lulutuin rdp-cook-object trigger "will cook".
The complete superlative prefix pagka- demands reduplication of the first syllable of the adjective's stem:
*"Ang pagka''ga''gandang puno" "The ''most'' beautiful tree (''and there are none more beautiful anywhere'')"
Wuvulu-Aua
Reduplication is not a productive noun derivation process in Wuvulu-Aua as it is in other Austronesian languages. Some nouns exhibit reduplication, though they are considered to be fossilized.
Verb roots can undergo whole or partial reduplication to mark aspect. Actions that are continuous are indicated by a reduplicated initial syllable. A whole reduplication can also be used to indicate imperfective aspect.
* "''roni''" "to hurry"
* "''roroni''" "hurrying"
* "''rawani''" "good"
* "''rarawani''" "good" (continuous)
* "''ware''" "talk"
* "''wareware''" "talked" (durative)
The onomatopoeia in Wuvulu language also uses reduplication to describe the sound. These onomatopoeic words can be used as alienable nouns.
* "baʔa" or "baʔabaʔa" is a word for the sound of knocking.
Burmese
Burmese may refer to:
* Something of, from, or related to Myanmar, a country in Southeast Asia
* Burmese people
* Burmese language
* Burmese alphabet
* Burmese cuisine
* Burmese culture
Animals
* Burmese cat
* Burmese chicken
* Burmese (hor ...
, reduplication is used in verbs and adjectives to form adverbs. Many Burmese words, especially adjectives such as ('beautiful' ), which consist of two syllables (when reduplicated, each syllable is reduplicated separately), when reduplicated ( → 'beautifully' ) become adverbs. This is also true of many Burmese verbs, which become adverbs when reduplicated.
Some nouns are also reduplicated to indicate plurality. For instance, , means "country," but when reduplicated to , it means "many countries" (as in , "international"). Another example is , which means "kinds," but the reduplicated form means "multiple kinds."
A few measure words can also be reduplicated to indicate "one or the other":
* (measure word for people) → (someone)
* (measure word for things) → (something)
Amredita
Sanskrit inherits from its parent, the Proto-Indo-European language, the capability of forming Compound (linguistics), compound nouns, also widely seen in Indo-European languages, kindred languages, especially German compounds, German, Greek langua ...
*
Language acquisition
Language acquisition is the process by which humans acquire the capacity to perceive and comprehend language (in other words, gain the ability to be aware of language and to understand it), as well as to produce and use words and sentences to ...
Syntactic doubling
Syntactic gemination, or syntactic doubling, is an external sandhi phenomenon in Italian, other Romance languages spoken in Italy, and Finnish. It consists in the lengthening (gemination) of the initial consonant in certain contexts. It may also ...
*
Motherese
Baby talk is a type of speech associated with an older person speaking to a child or infant. It is also called caretaker speech, infant-directed speech (IDS), child-directed speech (CDS), child-directed language (CDL), caregiver register, parent ...
Contrastive focus reduplication
Contrastive focus reduplication, also called contrastive reduplication, identical constituent compounding, lexical cloning,Horn, L. (1993). Economy and redundancy in a dualistic model of natural language. SKY: The Linguistic Association of Finland ...
Repetition (rhetorical device) Repetition is the simple repeating of a word, within a short space of words (including in a poem), with no particular placement of the words to secure emphasis. It is a multilinguistic written or spoken device, frequently used in English and several ...
*
Redundancy (linguistics)
In linguistics, redundancy refers to information that is expressed more than once.
Examples of redundancies include multiple agreement features in morphology, multiple features distinguishing phonemes in phonology, or the use of multiple words t ...
*
List of reduplicated place names
This is a list of places with reduplication in their names, often as a result of the grammatical rules of the languages from which the names are derived.
Duplicated names from the indigenous languages of Australia, Chile and New Zealand are l ...
* Abraham, Roy. (1964). ''Somali-English dictionary''. London, England: University of London Press.
* Albright, Adam. (2002). A restricted model of UR discovery: Evidence from Lakhota. (Draft version).
*
*
*
* Dayley, Jon P. (1985). ''Tzutujil grammar''. Berkeley, CA: University of California Press.
* Diffloth, Gérald. (1973). Expressives in Semai. In P. N. Jenner, L. C. Thompson, and S. Starsota (Eds.), ''Austroasiatic studies part I'' (pp. 249–264). University Press of Hawaii.
* Fabricius, Anne H. (2006). ''A comparative survey of reduplication in Australian languages''. LINCOM Studies in Australian Languages (No. 03). Lincom. .
* Gomez, Gale Goodwin, and Hein van der Voort, eds. ''Reduplication in indigenous languages of South America.'' Brill, 2014.
*
* Haugen, Jason D. (forthcoming). Reduplicative allomorphy and language prehistory in Uto-Aztecan. (Paper presented at Graz Reduplication Conference 2002, November 3–6).
* Harlow, Ray. (2007) ''Māori: a linguistic introduction'' Cambridge University Press. . 127–129
* Healey, Phyllis M. (1960). ''An Agta grammar''. Manila: The Institute of National Language and The Summer Institute of Linguistics.
* Hurch, Bernhard (Ed.). (2005). ''Studies on reduplication''. Empirical approaches to language typology (No. 28). Mouton de Gruyter. .
*
* Inkelas, Sharon; & Zoll, Cheryl. (2005). ''Reduplication: Doubling in morphology''. Cambridge studies in linguistics (No. 106). Cambridge University Press. .
*
*
* Marantz, Alec. (1982). Re reduplication. ''Linguistic Inquiry'' 13: 435–482.
* McCarthy, John J. and Alan S. Prince. (1986 996. Prosodic morphology 1986. Technical report #32. Rutgers University Center for Cognitive Science. (Unpublished revised version of the 1986 paper available online on McCarthy's website: http://ruccs.rutgers.edu/pub/papers/pm86all.pdf).
* McCarthy, John J.; and Prince, Alan S. (1995). Faithfulness and reduplicative identity. In J. Beckman, S. Urbanczyk, and L. W. Dickey (Eds.), ''University of Massachusetts occasional papers in linguistics 18: Papers in optimality theory'' (pp. 249–384). Amherst, MA: Graduate Linguistics Students Association. (Available online on the Rutgers Optimality Archive website: https://web.archive.org/web/20090423020041/http://roa.rutgers.edu/view.php3?id=568).
* McCarthy, John J.; and Prince, Alan S. (1999). Faithfulness and identity in prosodic morphology. In R. Kager, H. van der Hulst, and W. Zonneveld (Eds.), ''The prosody morphology interface'' (pp. 218–309). Cambridge: Cambridge University Press. (Available online on the Rutgers Optimality Archive website: https://web.archive.org/web/20050525032431/http://roa.rutgers.edu/view.php3?id=562).
* Moravcsik, Edith. (1978). Reduplicative constructions. In J. H. Greenberg (Ed.), ''Universals of human language: Word structure'' (Vol. 3, pp. 297–334). Stanford, CA: Stanford University Press.
*
* Oller, D. Kimbrough. 1980. The emergence of the sounds of speech in infancy, in Child Phonology Vol. I, edited by G. H. Yeni-Komshian, J. F. Kavanaugh, and C. A. Ferguson. Academic Press, New York. pp. 93–112.
*
*
* Shaw, Patricia A. (1980). ''Theoretical Issues in Dakota Phonology and Morphology''. Garland Publ: New York. pp. ix + 396.
* Shaw, Patricia A. (2004). Reduplicant order and identity: Never trust a Salish CVC either?. In D. Gerdts and L. Matthewson (Eds.), ''Studies in Salish linguistics in honor of M. Dale Kinkade''. University of Montana Occasional Papers in Linguistics (Vol. 17). Missoula, MT: University of Montana.
*
*
* Watters, David E. (2002). ''A grammar of Kham''. Cambridge grammatical descriptions. Cambridge: Cambridge University Press. .
* Wilbur, Ronnie B. (1973). The phonology of reduplication. Doctoral dissertation, University of Illinois. (Also published by Indiana University Linguistics Club in 1973, republished 1997.)