The tittle or superscript dot is the dot on top of
lowercase
Letter case is the distinction between the letters that are in larger uppercase or capitals (more formally ''majuscule'') and smaller lowercase (more formally '' minuscule'') in the written representation of certain languages. The writing system ...
''i'' and ''j''. In English writing the tittle is a diacritic which only appears as part of these glyphs, but
diacritic dots can appear over other letters in various languages. In most languages, the tittle of ''
i'' or ''
j'' is omitted when a diacritic is placed in the tittle's usual position (as
í or
ĵ), but not when the diacritic appears elsewhere (as
į,
ɉ).
Use
The word ''tittle'' is rarely used. One notable occurrence is in the
King James Bible
The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV), is an Early Modern English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by ...
at
Matthew 5:18: "For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled" (
KJV). The quotation uses "jot and tittle" as examples of extremely small graphic details in "the Law", presumably referring to the Hebrew text of the Torah. In English the phrase "jot and tittle" indicates that every small detail has received attention.
The
Greek terms translated in English as "jot" and "tittle" in Matthew 5:18 are ''iota'' and ''keraia'' ().
Iota
Iota (; uppercase Ι, lowercase ι; ) is the ninth letter of the Greek alphabet. It was derived from the Phoenician letter Yodh. Letters that arose from this letter include the Latin I and J, the Cyrillic І (І, і), Yi (Ї, ї), and J ...
is the smallest letter of the
Greek alphabet
The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BC. It was derived from the earlier Phoenician alphabet, and is the earliest known alphabetic script to systematically write vowels as wel ...
(ι); the even smaller
iota subscript was a medieval innovation. Alternatively, ''iota'' may represent
yodh
Yodh (also spelled jodh, yod, or jod) is the tenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ''yōd'' 𐤉, Hebrew ''yod'' , Aramaic ''yod'' 𐡉, Syriac ''yōḏ'' ܝ, and Arabic ''yāʾ'' . It is also related to the Ancient Nort ...
(י), the smallest letter of the
Hebrew
Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic languages, Northwest Semitic language within the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and ...
and
Aramaic alphabet
The ancient Aramaic alphabet was used to write the Aramaic languages spoken by ancient Aramean pre-Christian peoples throughout the Fertile Crescent. It was also adopted by other peoples as their own alphabet when empires and their subjects und ...
s (to which ''iota'' is related). "Keraia" is a hook or
serif
In typography, a serif () is a small line or stroke regularly attached to the end of a larger stroke in a letter or symbol within a particular font or family of fonts. A typeface or "font family" making use of serifs is called a serif typeface ( ...
, and in Matthew 5:18 may refer to Greek diacritics, or, if the reference is to the Hebrew text of the Torah, possibly refers to the pen strokes that distinguish between similar Hebrew letters, e.g., ב (
Bet) versus כ (
Kaph
Kaph (also spelled kaf) is the eleventh letter of the Semitic abjads, including Phoenician ''kāp'' 𐤊, Hebrew ''kāp̄'' , Aramaic ''kāp'' 𐡊, Syriac ''kāp̄'' ܟ, and Arabic ''kāf'' (in abjadi order). It is also related to the Anc ...
), or to ornamental pen strokes attached to certain Hebrew letters, or to the Hebrew letter
Vav, since in Hebrew ''vav'' also means "hook". "Keraia" in Matt. 5:18 cannot refer to vowel marks known as
Niqqud
In Hebrew orthography, niqqud or nikud ( or ) is a system of diacritical signs used to represent vowels or distinguish between alternative pronunciations of letters of the Hebrew alphabet. Several such diacritical systems were developed in the Ea ...
, which developed later than the date of Matthew's composition. Others have suggested that "Keraia" refers to markings in cursive scripts of languages derived from Aramaic, such as
Syriac, written in
Serṭā (, 'short line'). In printing modern
Greek numerals
Greek numerals, also known as Ionic, Ionian, Milesian, or Alexandrian numerals, is a numeral system, system of writing numbers using the letters of the Greek alphabet. In modern Greece, they are still used for ordinal number (linguistics), ordi ...
a keraia is used.
Tittles also exist in
Cyrillic
The Cyrillic script ( ) is a writing system used for various languages across Eurasia. It is the designated national script in various Slavic, Turkic, Mongolic, Uralic, Caucasian and Iranic-speaking countries in Southeastern Europe, Ea ...
.
Dotless and dotted i

A number of alphabets use dotted and dotless I, both upper and lower case.
In the modern
Turkish alphabet, the absence or presence of a tittle distinguishes two different letters representing two different
phonemes
A phoneme () is any set of similar speech sounds that are perceptually regarded by the speakers of a language as a single basic sound—a smallest possible phonetic unit—that helps distinguish one word from another. All languages con ...
: the letter "I" / "ı", with the absence of a tittle also on the lower case letter, represents the
close back unrounded vowel , while "İ" / "i", with the inclusion of a tittle even on the capital letter, represents the
close front unrounded vowel . This practice has carried over to several other
Turkic languages
The Turkic languages are a language family of more than 35 documented languages, spoken by the Turkic peoples of Eurasia from Eastern Europe and Southern Europe to Central Asia, East Asia, North Asia (Siberia), and West Asia. The Turkic langua ...
, like the
Azerbaijani alphabet
The Azerbaijani alphabet (, , ) has three versions which includes the Arabic script, Arabic, Latin script, Latin, and Cyrillic alphabets.
Azerbaijani language#North Azerbaijani, North Azerbaijani, the official language of Azerbaijan, Republic ...
,
Crimean Tatar alphabet, and
Tatar alphabet
Three scripts are currently used for the Tatar language: Cyrillic (in Russia, including the Republic of Tatarstan, where it is an official language and where the majority of speakers live, and in Kazakhstan), Latin (in Turkey, Finland, the Czech R ...
.
In some of the Dene languages of the
Northwest Territories
The Northwest Territories is a federal Provinces and territories of Canada, territory of Canada. At a land area of approximately and a 2021 census population of 41,070, it is the second-largest and the most populous of Provinces and territorie ...
in Canada, specifically
North Slavey, South Slavey,
Tłı̨chǫ and
Dëne Sųłıné, all instances of ''i'' are undotted to avoid confusion with tone-marked vowels ''í'' or ''ì''. The other Dene language of the Northwest Territories,
Gwich’in, always includes the tittle on lowercase ''i''.
There is only one letter I in
Irish, but ''i'' is undotted in the traditional
uncial Gaelic script to avoid confusion of the tittle with the
''buailte'' overdot found over
consonant
In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract, except for the h sound, which is pronounced without any stricture in the vocal tract. Examples are and pronou ...
s.
Modern texts replace the ''buailte'' with the letter ''h'', and use the same
antiqua-descendant fonts, which have a tittle, as other Latin-alphabet languages.
Bilingual road signs formerly used dotless i in lowercase Irish text to better distinguish ''i'' from ''
í''. The letter "j" is not used in Irish other than in foreign words.
In most Latin-based orthographies, the lowercase letter ''i'' conventionally has its dot replaced when a diacritical mark atop the letter, such as a tilde or caron, is placed. The tittle is sometimes retained in some languages. In some
Baltic languages
The Baltic languages are a branch of the Indo-European languages, Indo-European language family spoken natively or as a second language by a population of about 6.5–7.0 million people sources, the lowercase letter ''i'' sometimes retains a tittle even when accented.
In
Vietnamese in the 17th century,
the tittle is preserved atop ''ỉ'' and ''ị'' but not ''ì'' and ''í'', as seen in the seminal ''quốc ngữ'' reference ''
Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum''. In modern Vietnamese, a tittle can be seen in ''ì'', ''ỉ'', ''ĩ'', and ''í'' in cursive handwriting and some signage. This detail rarely occurs in computers and on the Internet, due to the obscurity of language-specific fonts. In any case, the tittle is always retained in ''ị''.
A particular and unique variant is in the
Johnston typeface, long employed by and proprietary to the Transport for London organisation and its associates, in print and notices, where above a certain point size the dot (and full stop) are diamond shaped, this being among the most distinguishing features of the font.
Phrases
* It is thought that the phrase "to a T" is derived from the word tittle because long before "to a T" became popular, the phrase "to a tittle" was used.
Where did the phrase "to the T" come from?
/ref>
* The phrase " to dot the i's and cross the t's" is used figuratively to mean "to put the finishing touches to" or "to be thorough".
References
Sources
Dictionary.com – Tittle
External links
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon
"Tittle" on Everything2
{{Typography terms
Diacritics
Christian terminology