Taveta Language
   HOME

TheInfoList



OR:

Taveta or Tubeta is a Northeast Coast Bantu language spoken by the
Taveta people :''There is also a town in Taita-Taveta District called Taveta'' Taveta is the name of a tribe found in Kenya. It is also the name of the principal town in the land of the Taveta people and the name of the surrounding subdistrict of Kenya. Th ...
of
Kenya Kenya, officially the Republic of Kenya, is a country located in East Africa. With an estimated population of more than 52.4 million as of mid-2024, Kenya is the 27th-most-populous country in the world and the 7th most populous in Africa. ...
. It is closely related to
Pare In aviation, PARE is a mnemonic for a generic spin recovery technique applicable to many types of fixed-wing aircraft, abbreviating the terms ''power'', ''ailerons'', ''rudder'', and ''elevator''. Overview PARE stands for: *Power: idle *Ailerons ...
(called Chasu by speakers). Taveta was confused with Dawida by Jouni Maho in his (2009) classification.


Oral literature

In 1910 Alfred Claud Hollis published a collection of appx. 100 Taveta proverbs collected from speakers in what was then the southern part of the British
East Africa Protectorate East Africa Protectorate (also known as British East Africa) was a British protectorate in the African Great Lakes, occupying roughly the same area as present-day Kenya, from the Indian Ocean inland to the border with Uganda in the west. Cont ...
. Here are some of those proverbs: *"''Esikie mbeho niye esongeria moto.''" "It is he who feels cold that approaches the fire (i.e. a person does not do a thing for no reason at all)." (#4) *"''Ukakoma nyoka, mhome na kamwe.''" "If you kill a snake, kill it entirely." (#6) *"''Ibau liiya na lisiiya, iwiwi ni lisiiya.''" "Of the hyena that howls and that does not howl, the bad one is the one that does not howl (i.e. it is better to fight a brave and straightforward enemy than one that is cowardly and underhand)." (#8) *"''Ideghe imwe likaremwa kuiya teheshigha kucha.''" "If one bird ceases singing the dawn will not stop (i.e. the world will not come to an end because one bird ceases singing or because one man dies)." (#10) *"''Iraro la zowu liyaiwa ni suni.''" "The elephant's bed is slept on by the gazelle (i.e. when a rich man leaves his dwelling as no longer suitable for him, a poor man is only too glad to take up his residence there)." (#14) In 1911, Hollis also published a collection 66 Taveta riddles.


Christian literature

Items in Taveta were first published by Anglican missionaries. Rev. Albert Remington Steggall worked with a native called Yohana Nene Mdighirri, to translated the Scriptures into Taveta. In 1892 the Gospels of Mark and John were published as ''Sumu Yedi ya Isa Masiya, hena Marko and Sumu Yedi, yakwe Yohana''. They were printed at the
Church Mission Society The Church Mission Society (CMS), formerly known as the Church Missionary Society, is a British Anglican mission society working with Christians around the world. Founded in 1799, CMS has attracted over nine thousand men and women to serve as ...
CMS Station. In 1894, the epistles 1-3 John were published. In 1896 The Gospels according to St. Matthew and St. Luke were published by BFBS as ''Sumu Yedi yakwe Yesu Masihi hena Mattayo'' and ''Sumu Yedi yakwe Yesu Masihi (niye Jesus Christ) hena Luka''. In 1897 the book of Exodus was published as ''Kitamo cha keri cha Musa chaitangwa ‘Kufuma’'', printed at the Office of the Taveta Chronicle. The bulk of this edition was destroyed by a fire in 1903. In 1900 the Acts of the Apostles were published by the
British and Foreign Bible Society The British and Foreign Bible Society, often known in England and Wales as simply the Bible Society, is a non-denominational Christian Bible society with charity status whose purpose is to make the Bible available throughout the world. The ...
, BFBS as ''Mihiro ya Waondo''. Also in 1900 the Epistles of St. James, St. Peter, and St. Jude were published as ''Mawaraka Mawo Waondo Yakobo, Petro, na Yuda''. They were printed at the CMS Taveta Mission Station. In 1903 the Gospel of Mark was revised from the 1892 edition and published by BFBS. In 1894 the
Society for Promoting Christian Knowledge The Society for Promoting Christian Knowledge (SPCK) is a United Kingdom, UK-based Christians, Christian charity. Founded in 1698 by Thomas Bray, it has worked for over 300 years to increase awareness of the Christians, Christian faith in the Un ...
published the
Book of Common Prayer The ''Book of Common Prayer'' (BCP) is the title given to a number of related prayer books used in the Anglican Communion and by other Christianity, Christian churches historically related to Anglicanism. The Book of Common Prayer (1549), fi ...
as ''Taveta Kitamo cha Kuomba''. In 1895 Steggall published, through the SPCK, Hymns in the language of Taveta. In 1905 The Psalms were published by SPCK as ''Malumbo, hena viteto vya kituweta'': (the Psalms, in the language of Taveta), and printed by Richard Clay and Sons of Bungay. There were published by SPCK. In 1906 the Epistles and the Revelation were published as ''Mawaraka na Ujughuo: hena viteto vya kiyuweta'': (the Epistles and the Revelation in Taveta), and these completed the New Testament.


References

Northeast Coast Bantu languages {{Bantu-lang-stub