Sudhakaran Ramanthali
   HOME

TheInfoList



OR:

Sudhakaran Ramanthali is a
Malayalam Malayalam (; , ) is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry ( Mahé district) by the Malayali people. It is one of 22 scheduled languages of India. Malayalam wa ...
language writer and translator from
Kerala Kerala ( ; ) is a state on the Malabar Coast of India. It was formed on 1 November 1956, following the passage of the States Reorganisation Act, by combining Malayalam-speaking regions of the erstwhile regions of Cochin, Malabar, South C ...
,
India India, officially the Republic of India ( Hindi: ), is a country in South Asia. It is the seventh-largest country by area, the second-most populous country, and the most populous democracy in the world. Bounded by the Indian Ocean on the ...
. He has translated 27 works from
Kannada Kannada (; ಕನ್ನಡ, ), originally romanised Canarese, is a Dravidian language spoken predominantly by the people of Karnataka in southwestern India, with minorities in all neighbouring states. It has around 47 million native s ...
to
Malayalam Malayalam (; , ) is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry ( Mahé district) by the Malayali people. It is one of 22 scheduled languages of India. Malayalam wa ...
. He received many awards including Karnataka Sahitya Academy Award for Translation and Sahitya Akademi Translation Prize.


Biography

Born in the village of
Ramanthali Ramanthali is a village in Kannur district in the Indian state of Kerala. It boasts the gateway for Indian Naval Academy in Ezhiamala. Demographics India census, Ramanthali had a population of 21937 with 10173 males and 11764 females. Anja ...
near Payyanur in Kannur district, Sudhakaran completed his primary education in a government Malayalam medium school in his native place. After his higher education in
Mysore Mysore (), officially Mysuru (), is a city in the southern part of the state of Karnataka, India. Mysore city is geographically located between 12° 18′ 26″ north latitude and 76° 38′ 59″ east longitude. It is located at an altitude of ...
, he joined
Hindustan Aeronautics Limited Hindustan Aeronautics Limited (HAL) is an Indian state-owned aerospace and defence company, headquartered in Bangalore, India. Established on 23 December 1940, HAL is one of the oldest and largest aerospace and defence manufacturers in the worl ...
(HAL) in
Bangalore Bangalore (), officially Bengaluru (), is the capital and largest city of the Indian state of Karnataka. It has a population of more than and a metropolitan population of around , making it the third most populous city and fifth most ...
. He was the main person behind the early Bangalore-based newspaper called ''Bangalore Nadam''. A good speaker, and an organiser of many literary events in Bangalore, Sudhakaran is also a regular contributor to the socio-cultural societies of Bangalore and is a regular guest at important literary events in Kerala.


Personal life

Sudhakaran and his wife Rugmini have three children. They currently lives in Bangalore, Karnataka.


Career

Sudhakaran was not only a writer but also a social activist from a young age. At the age of 20, he joined Hindustan Aeronautics Limited as a technician and joined the Hindustan Aeronautics Employees Association. He later served as a leader of the association for many years. During his tenure at HAL, the company has a Workers' Education class. When the opportunity arose to study English or Kannada, Sudhakaran chose to study Kannada. He started learning Kannada after deciding for himself that Kannada, the state language, should be used to address the workers. His first teacher of Kannada was RN Chandrasekhar, a colleague at HAL, who later became a well-known writer and a prominent leader of the Kannada movement. After work, Chandrasekhar spent hours in the factory colony teaching him literature and discussing literature, sociology, and politics. Sudhakaran has worked as the coordinator and editor at Kanaka Dasa Study research center at Bangalore and was member of several projects of the English Regional Institute. He also served as the President of the Bengaluru Kairali Arts Committee and Kairali Nilayam Schools.


Literary career

Before starting translations, Sudhakaran Ramanthali has authored three novels, one screenplay and a collection of short stories. His first published work was ''Ramapurathinte Katha'' published in 1983. At the end of an interview with Chandrasekhara Kampara, Sudhakaran was given five books by him and asked if he could translate them into Malayalam. Until then he had not translated any books into Malayalam and that is how he came to translate literature. He first translated Kambara's short novel called ''GK Mastarude Pranayakalam''. But it was published later only. ''Jokumaraswamy'', the first published work, was published in 2013. After that he has translated 27 works by eminent Kannada writers into Malayalam.


Selected works


Original works in Malayalam


Novel

*. *''Arangozhiyunna Achuthan'' *''Greeshmasandhyakal'' *''Raghunathan Urangukayaanu''


Screenplay

*''Vazhithirivukal''


Short story collection

*''Pingami'' *''Nam''


Translations to Malayalam

*. Malayalam translation of ''Shikhara Surya'' by Chandrashekhara Kambar *. Malayalam translation of ''Karimayi'' by Chandrashekhara Kambar *. Malayalam translation of ''Shivana Damgura'' by Chandrashekhara Kambar *. Malayalam translation of ‘’Parvam’’ by
S. L. Bhyrappa Santeshivara Lingannaiah Bhyrappa (born 20 June 1931) is an Indian novelist, philosopher and screenwriter who writes in Kannada. His work is popular in the state of Karnataka and he is widely regarded as one of modern India's popular novelists. ...
*. Malayalam translation of ''Athikramanam'' by
S. L. Bhyrappa Santeshivara Lingannaiah Bhyrappa (born 20 June 1931) is an Indian novelist, philosopher and screenwriter who writes in Kannada. His work is popular in the state of Karnataka and he is widely regarded as one of modern India's popular novelists. ...
* translation of novel ''Divya'' by U. R. Ananthamurthy * Malayalam translation of article collection ''Iruvudellava bittu'' by
Prakash Raj Prakash Raj (born Prakash Rai; 26 March 1965) is an Indian actor, film director, producer, television presenter, and politician. Known for his works in Tamil, Telugu, Kannada, Hindi, and Malayalam-language films, he is the recipient of severa ...
. * Malayalam translation of article collection by
Prakash Raj Prakash Raj (born Prakash Rai; 26 March 1965) is an Indian actor, film director, producer, television presenter, and politician. Known for his works in Tamil, Telugu, Kannada, Hindi, and Malayalam-language films, he is the recipient of severa ...
. *. Malayalam translation of ''Jokumaraswami'' by Chandrashekhara Kambar * Malayalam translation of novel by Chandrashekhara Kambar * ''Ghachar Ghochar'', Malayalam translation of Kannada work ''
Ghachar Ghochar ''Ghachar Ghochar'' is a 2015 psychological drama novella written by Kannada author Vivek Shanbhag and was translated into English by Srinath Perur. Set in Bangalore, the book is about an unnamed narrator who reminisces about his dysfunctional ...
'' by
Vivek Shanbhag Vivek Shanbhag (ವಿವೇಕ ಶಾನಭಾಗ) is an Indian story writer, novelist and playwright in Kannada. He is the author of nine works of fiction and three plays, all of which have been published in Kannada. His works have been transl ...
. *He also translated the hymns of the 17th century poet
Kanaka Dasa Kanaka Dasa (1509–1609) was a Haridasa saint and philosopher, popularly called Daasashreshta Kanakadasa (ದಾಸಶ್ರೇಷ್ಠ ಕನಕದಾಸ). He was a renowned composer of Carnatic music, poet, reformer and musician. He is k ...
into Malayalam, in three volumes, for the Department of Kannada Culture,
Government of Karnataka The Government of Karnataka, abbreviated as, GoK, or simply Karnataka Government, is a democratically-elected state body with the governor as the ceremonial head to govern the Southwest Indian state of Karnataka. The governor who is appointed ...
. *He is currently translating Mahabharata by Kumara Vyasa (Narayanappa) into Malayalam. It is a poem of 48,000 lines. *He also translated the Kannada novel ''Su'' by Prasanna Santhekadur into Malayalam.


Awards

* Sahitya Akademi Translation Prize 2020 for Malayalam translation of ‘’Shikhara Surya’’ by Chandrashekhara Kambar. * Karnataka Sahitya Academy Award for Translation Literature 2022, for ''Shivante Kadumthudi'', the Malayalam translation of ‘’Shivana Damgura’’ by Chandrashekhara Kambar. * CV Chathunni Nair Memorial Award for his contribution to Malayalam translation * Poorna Uroob Award * The first Mangalam Novel Award for "Ramapurathinte Katha" *Tejaswini Award of the Mahakavi P Kunhiraman Nair Foundationfor ''Shivante Kadumthudi'', the Malayalam translation of ''Shivana Damgura'' by Chandrashekhara Kambar.


References

{{DEFAULTSORT:Sudhakaran, Ramanthali Malayalam-language writers People from Kannur district Translators to Malayalam Year of birth missing (living people) Living people Recipients of the Sahitya Akademi Prize for Translation Writers from Kannur Malayalam novelists