In
linguistics, a stratum (
Latin for "layer") or strate is a
language that influences or is influenced by another through
contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or superstrate is the language that has higher power or prestige. Both substratum and superstratum languages influence each other, but in different ways. An adstratum or adstrate is a language that is in contact with another language in a neighbor population without having identifiably higher or lower prestige. The notion of "strata" was first developed by the Italian linguist
Graziadio Isaia Ascoli (1829–1907), and became known in the English-speaking world through the work of two different authors in 1932.
Thus, both concepts apply to a situation where an intrusive language establishes itself in the territory of another, typically as the result of
migration. Whether the superstratum case (the local language persists and the intrusive language disappears) or the substratum one (the local language disappears and the intrusive language persists) applies will normally only be evident after several generations, during which the intrusive language exists within a
diaspora
A diaspora ( ) is a population that is scattered across regions which are separate from its geographic place of origin. Historically, the word was used first in reference to the dispersion of Greeks in the Hellenic world, and later Jews after ...
culture. In order for the intrusive language to persist (''substratum'' case), the immigrant population will either need to take the position of a political
elite
In political and sociological theory, the elite (french: élite, from la, eligere, to select or to sort out) are a small group of powerful people who hold a disproportionate amount of wealth, privilege, political power, or skill in a group. D ...
or immigrate in significant numbers relative to the local population (i. e., the intrusion qualifies as an
invasion or
colonisation; an example would be the
Roman Empire giving rise to
Romance languages outside Italy, displacing
Gaulish and many other
Indo-European languages). The ''superstratum'' case refers to elite invading populations that eventually adopt the language of the native lower classes. An example would be the
Burgundians
The Burgundians ( la, Burgundes, Burgundiōnes, Burgundī; on, Burgundar; ang, Burgendas; grc-gre, Βούργουνδοι) were an early Germanic tribe or group of tribes. They appeared in the middle Rhine region, near the Roman Empire, and ...
and
Franks in France, who eventually abandoned their Germanic dialects in favor of other Indo-European languages of the Romance branch, profoundly influencing the local speech in the process.
Substratum
A substratum (plural: substrata) or substrate is a language that an intrusive language influences, which may or may not ultimately change it to become a new language. The term is also used of substrate interference; i.e. the influence the substratum language exerts on the replacing language. According to some classifications, this is one of three main types of
linguistic interference
Language transfer is the application of linguistic features from one language to another by a bilingual or multilingual speaker. Language transfer may occur across both languages in the acquisition of a simultaneous bilingual, from a mature sp ...
: substratum interference differs from both
adstratum, which involves no language replacement but rather mutual borrowing between languages of equal "value", and
superstratum, which refers to the influence a socially dominating language has on another, receding language that might eventually be relegated to the status of a substratum language.
In a typical case of substrate interference, a Language A occupies a given territory and another Language B arrives in the same territory (brought, for example, with migrations of population). Language B then begins to supplant language A: the speakers of Language A abandon their own language in favor of the other language, generally because they believe that it will help them achieve certain goals within government, the workplace, and in social settings. During the language shift, however, the receding language A still influences language B (for example, through the transfer of
loanwords,
place names, or grammatical patterns from A to B).
In most cases, the ability to identify substrate influence in a language requires knowledge of the structure of the substrate language. This can be acquired in numerous ways:
* The substrate language, or some later descendant of it, still survives in a part of its former range;
* Written records of the substrate language may exist to various degrees;
* The substrate language itself may be unknown entirely, but it may have surviving close relatives that can be used as a base of comparison.
One of the first-identified cases of substrate influence is an example of a substrate language of the second type:
Gaulish, from the ancient Celtic people the Gauls. The
Gauls lived in the modern French-speaking territory before the arrival of the
Romans, namely the invasion of Julius Caesar's army. Given the cultural, economic and political advantages that came with being a Latin speaker, the Gauls eventually abandoned their language in favor of the language brought to them by the Romans, which evolved in this region until eventually it took the form of the French language that is known today. The Gaulish speech disappeared in the late Roman era, but remnants of its vocabulary survive in some French words (approximately 200) as well as place-names of Gaulish origin. It is also posited that some structural changes in French were shaped at least in part by Gaulish influence including diachronic sound changes and
sandhi phenomena due to the retention of Gaulish phonetic patterns after the adoption of Latin,
calques such as ''aveugle'' ("blind", literally without eyes, from Latin ''ab oculis'', which was a calque on the Gaulish word with the same semantic construction as modern French) with other Celtic calques possibly including "oui", the word for yes,
[Matasović, Ranko. 2007. “Insular Celtic as a Language Area”. In Tristam, Hildegard L.C. 2007, ''The Celtic Languages in Contact''. Bonn: Papers from the Workship within the Framework of the XIII International Congress of Celtic Studies. Page 106.] while syntactic and morphological effects are also posited.
Other examples of substrate languages are the influence of the now extinct
North Germanic Norn language on the
Scots
Scots usually refers to something of, from, or related to Scotland, including:
* Scots language, a language of the West Germanic language family native to Scotland
* Scots people, a nation and ethnic group native to Scotland
* Scoti, a Latin na ...
dialects of the
Shetland
Shetland, also called the Shetland Islands and formerly Zetland, is a subarctic archipelago in Scotland lying between Orkney, the Faroe Islands and Norway. It is the northernmost region of the United Kingdom.
The islands lie about to the no ...
and
Orkney
Orkney (; sco, Orkney; on, Orkneyjar; nrn, Orknøjar), also known as the Orkney Islands, is an archipelago in the Northern Isles of Scotland, situated off the north coast of the island of Great Britain. Orkney is 10 miles (16 km) north ...
islands. In the Arab
Middle East and
North Africa, colloquial
Arabic dialects, most especially
Levantine,
Egyptian, and
Maghreb dialects, often exhibit significant substrata from other regional Semitic (especially
Aramaic), Iranian, and Berber languages.
Yemeni Arabic has
Modern South Arabian,
Old South Arabian and
Himyaritic substrata.
Typically,
Creole languages have multiple substrata, with the actual influence of such languages being indeterminate.
Unattested substrata
In the absence of all three lines of evidence mentioned above, linguistic substrata may be difficult to detect. Substantial indirect evidence is needed to infer the former existence of a substrate. The nonexistence of a substrate is
difficult to show,
and to avoid digressing into speculation,
burden of proof must lie on the side of the scholar claiming the influence of a substrate. The principle of
uniformitarianism and results from the study of
human genetics suggest that many languages have formerly existed that have since then been replaced under expansive language families, such as Indo-European, Afro-Asiatic, Uralic or Bantu. However, it is not a given that such expansive languages would have acquired substratum influence from the languages they have replaced.
Several examples of this type of substratum have still been claimed. For example, the earliest form of the
Germanic languages may have
been influenced by a non-Indo-European language, purportedly the source of about one quarter of the most ancient Germanic vocabulary. There are similar arguments for a
Sanskrit substrate, a
Greek one, and a substrate underlying the
Sami languages
Acronyms
* SAMI, ''Synchronized Accessible Media Interchange'', a closed-captioning format developed by Microsoft
* Saudi Arabian Military Industries, a government-owned defence company
* South African Malaria Initiative, a virtual expertise net ...
. Relatively clear examples are the
Finno-Ugric languages of the
Chude
Chud or Chude ( orv, чудь, in Finnic languages: tšuudi, čuđit) is a term historically applied in the early East Slavic annals to several Finnic peoples in the area of what is now Estonia, Karelia and Northwestern Russia.
Arguably, th ...
and the "
Volga Finns" (Merya, Muromian, and Meshcheran): while unattested, their existence has been noted in medieval chronicles, and one or more of them have left substantial influence in the
Northern Russian dialects. By contrast more contentious cases are the
Vasconic substratum theory and
Old European hydronymy
Old European (german: Alteuropäisch) is the term used by Hans Krahe (1964) for the language of the oldest reconstructed stratum of European hydronymy (river names) in Central and Western Europe.Hans Krahe, ''Unsere ältesten Flussnamen'', Wiesbad ...
, which hypothesize large families of substrate languages across western Europe. Some smaller-scale unattested substrates that remain under debate involve alleged extinct branches of the Indo-European family, such as "
Nordwestblock" substrate in the Germanic languages, and a "Temematic" substrate in
Balto-Slavic (proposed by
Georg Holzer).
The name ''Temematic'' is an abbreviation of "tenuis, media, media aspirata, tenuis", referencing a sound shift presumed common to the group.
When a substrate language or its close relatives cannot be directly studied, their investigation is rooted in the study of
etymology and
linguistic typology
Linguistic typology (or language typology) is a field of linguistics that studies and classifies languages according to their structural features to allow their comparison. Its aim is to describe and explain the structural diversity and the co ...
. The study of unattested substrata often begins from the study of ''substrate words'', which lack a clear etymology.
Such words can in principle still be native inheritance, lost everywhere else in the language family; but they might in principle also originate from a substrate.
The sound structure of words of unknown origin — their
phonology and
morphology — can often suggest hints in either direction.
So can their meaning: words referring to the natural landscape, in particular indigenous fauna and flora, have often been found especially likely to derive from substrate languages.
None of these conditions, however, is sufficient by itself to claim any one word as originating from an unknown substratum.
Occasionally words that have been proposed to be of substrate origin will be found out to have cognates in more distantly related languages after all, and therefore likely native: an example is Proto-Indo-European ''*mori'' 'sea', found widely in the northern and western Indo-European languages, but in more eastern Indo-European languages only in
Ossetic.
Concept history
Although the influence of the prior language when a community speaks (and adopts) a new one may have been informally acknowledged beforehand, the concept was formalized and popularized initially in the late 19th century. As historical phonology emerged as a discipline, the initial dominant viewpoint was that influences from
language contact
Language contact occurs when speakers of two or more languages or varieties interact and influence each other. The study of language contact is called contact linguistics. When speakers of different languages interact closely, it is typical for th ...
on phonology and grammar should be assumed to be marginal, and an internal explanation should always be favored if possible; as articulated by Max Mueller in 1870, ("there are no
mixed languages
A mixed language is a language that arises among a bilingual group combining aspects of two or more languages but not clearly deriving primarily from any single language. It differs from a creole or pidgin language in that, whereas creoles/pidgin ...
"). However, in the 1880s, dissent began to crystallize against this viewpoint. Within Romance language linguistics, the 1881 ''Lettere glottologiche'' of
Graziadio Isaia Ascoli argued that the early phonological development of
French
French (french: français(e), link=no) may refer to:
* Something of, from, or related to France
** French language, which originated in France, and its various dialects and accents
** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
and other
Gallo-Romance languages was shaped by the retention by Celts of their "oral dispositions" even after they had switched to Latin. The related but distinct concept of
creole languages was used to counter Mueller's view in 1884, by
Hugo Schuchardt. In modern historical linguistics, debate persists on the details of how language contact may induce structural changes, but the respective extremes of "all change is contact" and "there are no structural changes ever" have largely been abandoned in favor of a set of conventions on how to demonstrate contact induced structural changes, which includes adequate knowledge of the two languages in question, a historical explanation, and evidence that the contact-induced phenomenon did not exist in the recipient language before contact, among other guidelines.
Superstratum
A superstratum (plural: superstrata) or superstrate offers the counterpart to a substratum. When a different language influences a base language to result in a new language, linguists label the influencing language a superstratum and the influenced language a substratum.
A superstrate may also represent an imposed linguistic element akin to what occurred with
English and
Norman after the Norman Conquest of 1066 when use of the English language carried low prestige. The
international scientific vocabulary
International scientific vocabulary (ISV) comprises scientific and specialized words whose language of origin may or may not be certain, but which are in current use in several modern languages (that is, translingually, whether in naturalized, loa ...
coinages from Greek and Latin roots adopted by European languages (and subsequently by other languages) to describe scientific topics (sociology, zoology, philosophy, botany, medicine, all "
-logy
''-logy'' is a suffix in the English language, used with words originally adapted from Ancient Greek ending in ('). The earliest English examples were anglicizations of the French '' -logie'', which was in turn inherited from the Latin '' -log ...
" words, etc.) can also be termed a superstratum, although for this last case, "
adstratum" might be a better designation (despite the prestige of science and of its language). In the case of
French
French (french: français(e), link=no) may refer to:
* Something of, from, or related to France
** French language, which originated in France, and its various dialects and accents
** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
, for example,
Latin is the superstrate and
Gaulish the substrate.
Some linguists contend that
Japanese (and
Japonic languages in general) consists of an
Altaic superstratum projected onto an
Austronesian
Austronesian may refer to:
*The Austronesian languages
*The historical Austronesian peoples
The Austronesian peoples, sometimes referred to as Austronesian-speaking peoples, are a large group of peoples in Taiwan, Maritime Southeast Asia, M ...
substratum. Some scholars also argue for the existence of Altaic superstrate influences on
varieties of Chinese spoken in
Northern China
Northern China () and Southern China () are two approximate regions within China. The exact boundary between these two regions is not precisely defined and only serve to depict where there appears to be regional differences between the climate ...
. In this case, however, the superstratum refers to influence, not language succession. Other views detect ''sub''strate effects.
Adstratum
An adstratum (plural: adstrata) or adstrate is a language that through its
prestige is a source of lexical borrowings to another. Generally, the term is used about languages in particular geolinguistic or geopolitical contexts. For example, early in
England's history,
Old Norse served as an adstrate, contributing to the lexical structure of
Old English
Old English (, ), or Anglo-Saxon, is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the early Middle Ages. It was brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlement of Britain, Anglo ...
.
[For example, ''take'' replaced earlier ''niman'' in the lexical slot of a transitive verb for "to take", though archaic forms of ''to nim'' survived in England.]
The phenomenon is less common today in standardized linguistic varieties and more common in colloquial forms of speech since modern nations tend to favour one single linguistic variety (often corresponding to the
dialect of the
capital
Capital may refer to:
Common uses
* Capital city, a municipality of primary status
** List of national capital cities
* Capital letter, an upper-case letter Economics and social sciences
* Capital (economics), the durable produced goods used f ...
and other important regions) over others. In
India, where dozens of languages are widespread, many languages could be said to share an adstratal relationship, but
Hindi is certainly a dominant adstrate in
North India. A different example would be the sociolinguistic situation in
Belgium, where the
French
French (french: français(e), link=no) may refer to:
* Something of, from, or related to France
** French language, which originated in France, and its various dialects and accents
** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
and
Dutch languages have roughly the same status, and could justifiably be called adstrates to each other having each one provided a large set of lexical specifications to the other.
The term adstratum is also used to identify systematic influences or a layer of borrowings in a given language from another language independently of whether the two languages continue coexisting as separate entities. Many modern languages have an appreciable adstratum from English due to the cultural influence and economic preponderance of the United States on international markets and previously colonization by the
British Empire which made English a global
lingua franca
A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups ...
. The Greek and Latin coinages adopted by European languages (including English and now languages worldwide) to describe scientific topics (sociology, medicine, anatomy, biology, all the '-
logy' words, etc.) are also justifiably called adstrata. Another example is found in
Spanish and
Portuguese, which contain a heavy Semitic (particularly Arabic) adstratum; and
Yiddish
Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ver ...
, which is a linguistic variety of
High German with adstrata from
Hebrew and
Aramaic, mostly in the sphere of religion, and
Slavic languages, by reason of the geopolitical contexts Yiddish speaking villages lived through for centuries before disappearing during the
Holocaust.
Notable examples of substrate or superstrate influence
Substrate influence on superstrate
Superstrate influence on substrate
See also
*
Language shift
*
Language transfer
*
Trans-cultural diffusion
*
Pre-Greek substrate
The Pre-Greek substrate (or Pre-Greek substratum) consists of the unknown pre-Indo-European language(s) spoken in prehistoric Greece before the coming of the Proto-Greek language in the Greek peninsula during the Bronze Age. It is possible that ...
*
Indo-Aryan superstrate in Mitanni
*
Graziadio Isaia Ascoli
*
Creole language
*
Relexification
References
Further reading
*Benedict, Paul K. (1990). ''Japanese/Austro-Tai''. Ann Arbor: Karoma.
*Cravens, Thomas D. (1994). "Substratum". ''The Encyclopedia of Language and Linguistics'', ed. by R. E. Asher et al. Vol. 1, pp. 4396–4398. Oxford: Pergamon Press.
*
Hashimoto, Mantaro J. (1986). "The Altaicization of Northern Chinese". ''Contributions to Sino-Tibetan studies'', eds John McCoy & Timothy Light, 76–97. Leiden: Brill.
*
Janhunen, Juha (1996). ''Manchuria: An Ethnic History''. Helsinki: Finno-Ugrian Society.
*Jungemann, Frédéric H. (1955). ''La teoría del substrato y los dialectos Hispano-romances y gascones''. Madrid.
*Lewin, Bruno (1976)
"Japanese and Korean: The Problems and History of a Linguistic Comparison" ''Journal of Japanese Studies'' 2:2.389–412
*Matsumoto, Katsumi (1975). "Kodai nihongoboin soshikikõ: naiteki saiken no kokoromi". ''Bulletin of the Faculty of Law and Letters'' (Kanazawa University) 22.83–152.
*McWhorter, John (2007)
''Language Interrupted: Signs of Non-Native Acquisition in Standard Language Grammars'' USA: Oxford University Press.
*Miller, Roy Andrew (1967). ''The Japanese language''. Chicago: University of Chicago Press.
*Murayama, Shichiro (1976)
"The Malayo-Polynesian Component in the Japanese Language" ''Journal of Japanese Studies'' 2:2.413–436
*Shibatani, Masayoshi (1990). ''The languages of Japan''. Cambridge: Cambridge UP.
*Singler, John Victor (1983)
"The influence of African languages on pidgins and creoles" ''Current Approaches to African Linguistics (vol. 2)'', ed. by J. Kaye ''et al.'', 65–77. Dordrecht.
*Singler, John Victor (1988).
The homogeneity of the substrate as a factor in pidgin/creole genesis. ''Language'' 64.27–51.
*Vovin, Alexander (1994). "Long-distance relationships, reconstruction methodology and the origins of Japanese". ''Diachronica'' 11:1.95–114.
*
*
{{DEFAULTSORT:Stratum (Linguistics)
Language contact
Historical linguistics