Indo-European languages
Proto-Indo-European
TheGermanic languages
In theEnglish
InGerman
German has: * Konjunktiv Präsens, which is a Konjunktiv I, e.g. "er gehe" * Konjunktiv Imperfekt (''or'' Präteritum), which is a Konjunktiv II, e.g. "er ginge" * Konjunktiv Perfekt, which is a Konjunktiv I too, e.g. "er sei gegangen" * Konjunktiv Plusquamperfekt, which is a Konjunktiv II too, e.g. "er wäre gegangen" If the Konjunktiv II of the Futur I (e.g. "ich würde gehen") and of the Futur II (e.g. "ich würde gegangen sein") are called "conditional", the numbers (I, II) can be dropped.The present subjunctive occurs in certain expressions (e.g. "Long live the king!") and in indirect (reported) speech. Its use can frequently be replaced by the indicative mood. For example, ('He said he was a physician') is a neutral representation of what was said and makes no claim as to whether the speaker thinks the reported statement is true or not. The past subjunctive can often be used to express the same sentiments: Or, for example, instead of the formal, written 'He said he had no time' with present subjunctive , one can use past subjunctive : In speech, however, the past subjunctive is common without any implication that the speaker doubts the speech he is reporting. As common is use of the indicative and This is often changed in written reports to the forms using present subjunctive. The present subjunctive is regular for all verbs except the verb ("to be"). It is formed by adding to the stem of the infinitive. The verb has the stem for the present subjunctive declension, but it has no ending for the first and third person singular. While the use of present subjunctive for reported speech is formal and common in newspaper articles, its use in colloquial speech is in continual decline. It is possible to express the subjunctive in various tenses, including the perfect ( 'he has pparentlybeen there') and the future ( 'he will be there'). For the preterite, which forms the Konjunktiv II with a somewhat other meaning, indirect speech has to switch to the perfect tense, so that: becomes
The ''KII'', or past subjunctive, is used to form the conditional and, on occasion, as a replacement for the present subjunctive when both indicative and subjunctive moods of a particular verb are indistinguishable. Every German verb has a past subjunctive conjugation, but in spoken German, the conditional is most commonly formed using (Konjunktiv II form of which in here is related to the English or rather than the literal ; dialect: , KII of 'to do') with an infinitive. For example: 'I would not help him if I were you'. In the example, the Konjunktiv II form of (hülfe) is very unusual. However, using 'würde' instead of (past subjunctive declension of 'to have') and (past subjunctive declension of 'to be') can be perceived anywhere from awkward (in-the-present use of the past subjunctive) to incorrect (in the past subjunctive). There is a tendency to use the forms in rather in main clauses as in English; in subclauses even regular forms (which sound like the indicative of the preterite and are, thus, obsolete in any other circumstances) can still be heard. Some verbs exist for which either construction can be used, such as with () and (). Many dictionaries consider the past subjunctive declension of such verbs the only proper expression in formal written German. The past subjunctive is declined from the stem of the preterite (imperfect) declension of the verb with the appropriate present subjunctive declension ending as appropriate. In most cases, an is appended to the stem vowel if possible (i.e. if it is , , or ), for example: .
Dutch
Dutch has the same subjunctive tenses as German (described above), though they are rare in contemporary speech. The same two tenses as in German are sometimes considered a subjunctive mood () and sometimes conditional mood (). In practice, potential subjunctive uses of verbs are difficult to differentiate from indicative uses. This is partly because the subjunctive mood has fallen together with the indicative mood: * The plural of the subjunctive (both present and past) is always identical to the plural of the indicative. There are a few exceptions where the usage is clearly subjunctive, like: (May they rest in peace); compare to singular: (May he/she rest in peace). * In the present tense, the singular form of the subjunctive differs from the indicative, having an extra ''-e''. E.g., the subjunctive (May God bless you, my child) differs from the indicative (God blesses you, my child.) * In the past tense, the singular form of the subjunctive of weak verbs (the vast majority of verbs) does not differ from the indicative at all, so that for those verbs there is no difference between indicative and subjunctive whatsoever in the past tense. Only for strong verbs, the preterite-present verbs and some irregular weak verbs does the past subjunctive differ from the past indicative, and only in the singular form. E.g., the subjunctive , and differ from the indicative "had", "was" and ("had", "was" and "could"). Archaic and traditional phrases still contain the subjunctive mood: * ("Take ..." - literally "one take ..." - as found in recipes) * ("Thy name be hallowed" - from the Lord's Prayer) * ("Hallowed be thy name" - from the Lord's Prayer, as used in Belgium until 2016) * ("So truly help me God almighty" - when swearing an oath) * (now a common Dutch curse; originally a request to God to curse something) * ("Thanks be to God") * ("Thanks to ..." - literally "Thank be ...") * ("Long live the king")Luxembourgish
Luxembourgish has the same subjunctive tenses as German (described above). For the periphrasis however, is used instead of or (dialectal) .Swedish
Latin and the Romance languages
Latin
The Latin subjunctive has many uses, contingent upon the nature of aFrench
Present and past subjunctives The subjunctive is used mostly with verbs or adverbs expressing desire, doubt or eventuality; it may also express an order. It is almost always preceded by the conjunction (). Use of the subjunctive is in many respects similar to English: * Jussive (issuing orders, commanding, or exhorting): ("It is necessary that he ''understand'' that") * Desiderative: ("Long ''live'' the republic!") Sometimes it is not: * Desiderative: ' ("''Let'' there ''be'' light!") * In certain subordinate clauses: ** : ("Even though it ''is'' my birthday") (although English does introduce a similar subjunctive element in an alternative: "It ''might'' be my birthday, but I am working" ** ("Before I ''go'' away") French uses a past subjunctive, equivalent in tense to the in the indicative mood, called "". It is the only other subjunctive tense used in modern-day conversational French. It is formed with the auxiliary or and the past participle of the verb. Unlike other Romance languages, such as Spanish, it is not always necessary that the preceding clause be in the past to trigger the in the subordinate clause: Imperfect and pluperfect subjunctives French also has an imperfect subjunctive, which in older, formal, or literary writing, replaces the present subjunctive in a subordinate clause when the main clause is in a past tense (including in the French conditional, which is morphologically a future-in-the-past): Similarly, pluperfect subjunctive replace past subjunctive in same context:Italian
The Italian subjunctive () is commonly used, although, especially in the spoken language, it is sometimes substituted by the indicative. The subjunctive is used mainly in subordinate clauses following a set phrase or conjunction, such as , , , or . It is also used with verbs of doubt, possibility and expressing an opinion or desire, for example with , and , and sometimes with superlatives and virtual superlatives. * English: I believe (that) she the best. * Italian: Differently from the French subjunctive, the Italian one is used after expressions like ("I think that"), where in French the indicative would be used. However, it is also possible to use the subjunctive after the expression ("I don't think that..."), and in questions like ("Do you think that..."), even though the indicative forms can be correct, too.=Present subjunctive
= The present subjunctive is similar to, but still mostly distinguishable from, the present indicative. Subject pronouns are often used with the present subjunctive where they are normally omitted in the indicative, since in the first, second and third person singular forms they are the same, so the person is not implicitly implied from the verb. Irregular verbs tend to follow the first person singular form, such as the present subjunctive forms of , which goes to etc. (first person singular form is ). The present subjunctive is used in a range of situations in clauses taking the subjunctive. * English: "It is possible that they have to leave." * Italian: "" * English: "My parents want me to play the piano." * Italian: "" The present subjunctive is used mostly in subordinate clauses, as in the examples above. However, exceptions include imperatives using the subjunctive (using the third person), and general statements of desire. * English: "Be careful!" * Italian: "" * English: "Long live the republic!" * Italian: ""=Imperfect subjunctive
= The Italian imperfect subjunctive is very similar in appearance to (but used much more in speech than) the French imperfect subjunctive, and forms are largely regular, apart from the verbs and (which go to and etc.). However, unlike in French, where it is often replaced with the present subjunctive, the imperfect subjunctive is far more common. Verbs with a contracted infinitive, such as (short for ) revert to the longer form in the imperfect subjunctive (to give etc., for example). The imperfect subjunctive is used in subordinate clauses taking the subjunctive where the sense of the verb requires the imperfect. * English: "It seemed that Elsa ''was not coming''." * Italian: "" * English: "The teacher slowed down, so that we ''would understand'' everything." * Italian: "" The imperfect subjunctive is used in "if" clauses, where the main clause is in the conditional tense, as in English and German. * English: "If I ''had'' a lot of money, I would buy many cars." * Italian: "" * English: "You would know if we ''were lying''." * Italian: ""=Perfect and pluperfect subjunctives
= The perfect and pluperfect subjunctives are formed much like the indicative perfect and pluperfect, except the auxiliary (either or ) verb takes the present and imperfect subjunctive respectively. They are used in subordinate clauses which require the subjunctive, where the sense of the verb requires use of the perfect or pluperfect. * English: "Although they ''had'' not ''killed'' the doctor, the police arrested the men." * Italian: "" * English: "I would have done it, provided you ''had helped'' me." * Italian: ""Spanish
The subjunctive mood () is a fundamental element of Spanish. Its spoken form makes use of it to a much larger degree than other Latin languages and it is in no case homonymous to any other mood. Furthermore, it is common to find long complex sentences almost entirely in the subjunctive. The subjunctive is used in conjunction with impersonal expressions and expressions of emotion, opinion, desire or viewpoint. More importantly, it applies to most hypothetical situations, likely or unlikely, desired or not. Normally, only certitude of (or statement of) a fact will remove the possibility of its use. Unlike French, it is also used in phrases expressing the past conditional. The negative of the imperative shares the same form with the present subjunctive. Common introductions to the subjunctive would include the following: * or as in (present subjunctive) (present subjunctive): "Let it be what God wills". * : "If.." (e.g. : "if you were...") * : "Where.." (e.g. , "anywhere") * : "When.." (referring to a future time, e.g. , "when I go") * : "Despite/although/even if..." * "I hope..." (derived from Arabic ) e.g. (present subjunctive) "I hope it rains" or (past subjunctive) "I wish it would rain". Nevertheless, the subjunctive can stand alone to supplant other tenses. For example, "I would like" can be said in the conditional or in the past subjunctive , as in (past subjunctive) (past subjunctive), i.e. "I would like you to come". Comfort with the subjunctive form and the degree to which a second-language speaker attempts to avoid its use can be an indicator of the level of proficiency in the language. Complex use of the subjunctive is a constant pattern of everyday speech among native speakers but difficult to interiorize even by relatively proficient Spanish learners (e.g. I would have liked you to come on Thursday: (conditional perfect) (past subjunctive) An example of the subtlety of the Spanish subjunctive is the way the tense (past, present or future) modifies the expression "be it as it may" (literally "be what it be"): * (present subjunctive + present subjunctive): "No matter what/whatever." * (present subjunctive + past subjunctive): "Whatever it were." * (past subjunctive + past subjunctive): (Similar meaning to above). * . (Present subjunctive + future subjunctive): "Whatever it may be." * . (Past subjunctive + past pluperfect subjunctive): "Whatever/no matter what it may have been". The same alterations could be made to the expression or "no matter how" with similar changes in meaning. Spanish has two past subjunctive forms. They are almost identical, except that where the "first form" has , the "second form" has . Both forms are usually interchangeable although the form may be more common in Spain than in other Spanish-speaking areas. The forms may also be used as an alternative to the conditional in certain structures. Present subjunctive In Spanish, a present subjunctive form is always different from the corresponding present indicative form. For example, whereas English "that they speak" or French can be either indicative or subjunctive, Spanish is unambiguously subjunctive. (The corresponding indicative would be .) The same is true for all verbs, regardless of their subject. When to use: * When there are two clauses, separated by . However, not all clauses require the subjunctive mood. They must have at least one of the following criteria: * As the fourth edition of states, when the verb of the main clause expresses emotion (e.g. fear, happiness, sorrow, etc.) * Impersonal expressions are used in the main clause. (It is important that...) * The verb in the second clause is the one that is in subjunctive. Examples: * (I hope that they will buy me a gift.) * (I recommend that you not run with scissors.) * (I doubt that the restaurant might open at six.) * (We will talk about it when he/she comes.) * (It is important that we exercise.) * (I am happy that you are my friend.) Past (imperfect) subjunctive Used interchangeably, the past (imperfect) subjunctive can end either in or . Both forms stem from the third-person plural (''ellos, ellas, ustedes'') of the preterite. For example, the verb , when conjugated in the third-person plural of the preterite, becomes . Then, drop the ending, and add either or . Thus, it becomes or . The past subjunctive may be used with "if... then" statements with the conditional mood. Example: * (If I ''were'' the teacher, I would not give too much homework.) Future subjunctive In Spanish, the future subjunctive tense is now rare but still used in certain dialects of Spanish and in formal speech. It is usually reserved for literature, archaic phrases and expressions, and legal documents. (The form is similar to the form of the imperfect subjunctive, but with a ending instead of , instead of and so on.) Example: * (If I don't do it, may God and the fatherland demand it from me.) Phrases expressing the subjunctive in a future period normally employ the present subjunctive. For example: "I hope that it ''will rain'' tomorrow" would simply be (where is the third-person singular present subjunctive of , "to rain"). Pluperfect (past perfect) subjunctive In Spanish, the pluperfect subjunctive tense is used to describe a continuing wish in the past. (I wish that you had gone to the movies with me last Friday). To form this tense, first the subjunctive form of is conjugated (in the example above, becomes ). Then the participle of the main verb (in this case is added, becomes ). * (I would have liked if you ''had gone'', but he failed his math test.) Though the form appears to be more closely related to the imperfect subjunctive form than the form, that is not the case. The form of the imperfect subjunctive derives from the pluperfect subjunctive of Vulgar Latin and the from the pluperfect indicative, combining to overtake the previous pluperfect subjunctive ending. The form is more complicated, stemming (so to speak) from a fusion of the perfect subjunctive and future perfect indicative—which, though in different moods, happened to be identical in the second and third persons—before losing the perfect in the shift to future subjunctive, the same perfect nature that was the only thing the forms originally shared. So the and forms always had a past (to be specific, pluperfect) meaning, but only the form always belonged with the subjunctive mood that the form had since its emergence.Portuguese
In Portuguese, as in Spanish, the subjunctive (''subjuntivo'' or ''conjuntivo'') is complex, being generally used to talk about situations which are seen as doubtful, imaginary, hypothetical, demanded, or required. It can also express emotion, opinion, disagreement, denial, or a wish. Its value is similar to the one it has in formal English: Present subjunctive * Command: '' Faça-se luz!'' "Let there be light!" * Wish: '' Viva o rei!'' "Long live the king!" * Necessity: ''É importante que ele compreenda isso.'' "It is important that he ''understand'' that." * In certain, subordinate clauses: ** ''Ainda que seja o meu aniversário...'' "Even though ''it be'' my birthday..." ** ''Antes que eu vá...'' "Before ''I go''..." Imperfect (past) subjunctive As in Spanish, the imperfect subjunctive is in vernacular use, and it is employed, among other things, to make the tense of a subordinate clause agree with the tense of the main clause: * English: ''It is'' resent indicativenecessary that ''he speak'' resent subjunctive → ''It was'' ast indicativenecessary that ''he speak'' resent subjunctive * Portuguese: ''É'' resent indicative''necessário que ele fale'' resent subjunctive → ''Era necessário'' ast (imperfect) indicative''que ele falasse'' ast (imperfect) subjunctive The imperfect subjunctive is also used when the main clause is in the conditional: * English: It ''would be'' onditionalnecessary that ''he speak'' resent subjunctive * Portuguese: ''Seria'' onditional''necessário que ele falasse'' mperfect subjunctive There are authors who regard the conditional of Portuguese as a "future in the past" of the indicative mood, rather than as a separate mood; they call it ''futuro do pretérito'' ("future of the past"), especially in Brazil. Future subjunctive Portuguese differs from other Ibero-Romance languages in having retained the medieval future subjunctive (''futuro do subjuntivo''), which is rarely used in Spanish and has been lost in other West Iberic languages. It expresses a condition that must be fulfilled in the future, or is assumed to be fulfilled, before an event can happen. Spanish and English will use the present tense in this type of clause. For example, in conditional sentences whose main clause is in the conditional, Portuguese, Spanish and English employ the past tense in the subordinate clause. Nevertheless, if the main clause is in the future, Portuguese will employ the future subjunctive where English and Spanish use the present indicative. (English, when being used in a rigorously formal style, takes the present subjunctive in these situations, example: "Should I be, then...") Contrast the following two sentences. * English: If ''I were'' ast subjunctiveking, I would end onditionalhunger. ** Spanish: ''Si fuera'' mperfect subjunctive''rey, acabaría con'' onditional''el hambre''. ** Portuguese: ''Se fosse'' mperfect subjunctive''rei, acabaria com'' onditional''a fome''. * English: If ''I am'' resent indicative echnical English is "should I ''be''" present subjunctiveelected president, I will change uture indicativethe law. ** Spanish: ''Si soy'' resent indicative''elegido presidente, cambiaré'' uture indicative''la ley''. ** Portuguese: ''Se for'' uture subjunctive''eleito presidente, mudarei'' uture indicative''a lei''. The first situation is counterfactual; the listener knows that the speaker is not a king. However, the second statement expresses a promise about the future; the speaker may yet be elected president. For a different example, a father speaking to his son might say: * English: When ''you are'' resent indicativeolder, you will understand uture indicative * Spanish: ''Cuando seas'' resent subjunctive ''mayor, comprenderás'' uture indicative * French: ''Quand tu seras'' uture indicative''grand, tu comprendras'' uture indicative * Italian: ''Quando sarai'' uture indicative''grande, comprenderai'' uture indicative * Portuguese: ''Quando fores'' uture subjunctive''mais velho, compreenderás'' uture indicative The future subjunctive is identical in form to the personal infinitive in regular verbs, but they differ in some irregular verbs of frequent use. However, the possible differences between the two tenses are due only to stem changes. They always have the same endings. The meaning of sentences can change by switching subjunctive and indicative: * ''Ele pensou que eu fosse alto'' (He thought that I was tall nd I am not * ''Ele pensou que eu era alto'' (He thought that I was tall nd I am or I am not sure whether I am or not * ''Se formos lá'' (If we go there) * ''Se vamos lá'' (equivalent to "if we are going there") Below, there is a table demonstrating subjunctive and conditional conjugation for regular verbs of the first paradigm (-ar), exemplified by ''falar'' (to speak) . Compound subjunctives Compound verbs in subjunctive are necessary in more complex sentences, such as subordinate clauses with embedded perfective tenses e.g., perfective state in the future. To form compound subjunctives auxiliar verbs (''ter'' or ''haver'') must conjugate to the respective subjunctive tense, while the main verbs must take their participles. *Queria que ''houvesses sido eleito'' presidente (I wish you ''had been elected'' president) *É importante que ''hajas compreendido'' isso. (It is important that you ''have comprehended'' that) *Quando ''houver sido eleito'' presidente, mudarei a lei (When I ''will have been elected'' president, I will change the law) *A cidade ''haver-se-ia afundado'' se não fosse por seus alicerces (The city ''would have sunk'', if not for its foundation)Romanian
Romanian is part of the Balkan Sprachbund and as such uses the subjunctive (''conjunctiv'') more extensively than other Romance languages. The subjunctive forms always include the conjunction ''să'', which within these verbal forms plays the role of a morphological structural element. The subjunctive has two tenses: the past tense and the present tense. It is usually used in subordinate clauses. Present subjunctive The present subjunctive is usually built in the 1st and 2nd person singular and plural by adding the conjunction ''să'' before the present indicative (indicative: ''am'' I have; conjunctive: ''să am'' (that) I have; indicative: ''vii'' you come; conjunctive: ''să vii'' (t/hat) you come). In the 3rd person most verbs have a specific conjunctive form which differs from the indicative either in the ending or in the stem itself; there is however no distinction between the singular and plural of the present conjunctive in the 3rd person (indicative: ''are'' he has; conjunctive: ''să aibă'' (that) he has; indicative: ''au'' they have; conjunctive: ''să aibă'' (that) they have; indicative: ''vine'' he comes; conjunctive: ''să vină'' (that) he comes; indicative: ''vin'' they come; conjunctive: ''să vină'' (that) they come). The present tense is by far the most widely used of the two subjunctive tenses and is used frequently after verbs that express wish, preference, permission, possibility, request, advice, etc.: ''a vrea'' to want, ''a dori'' to wish, ''a prefera'' to prefer, ''a lăsa'' to let, to allow, ''a ruga'' to ask, ''a sfătui'' to advise, ''a sugera'' to suggest, ''a recomanda'' to recommend, ''a cere'' to demand, to ask for, ''a interzice'' to forbid, ''a permite'' to allow, to give permission, ''a se teme'' to be afraid, etc. When used independently, the subjunctive indicates a desire, a fear, an order or a request, i.e. has modal and imperative values. The present subjunctive is used in questions having the modal value of ''should'': * ''Să plec?'' Should I leave? * ''Să mai stau?'' Should I stay longer? * ''De ce să plece?'' Why should he/she leave? The present subjunctive is often used as an imperative, mainly for other persons than the second person. When used with the second person, it is even stronger than the imperative. The first-person plural can be preceded by the interjection ''hai'', which intensifies the imperative meaning of the structure: * ''Să mergem!'' Let us go! or ''Hai să mergem!'' Come on, let's go! * ''Să plece imediat!'' I want him to leave immediately! * ''Să-mi aduci un pahar de apă!'' Bring me a glass of water! The subjunctive present is used in certain set phrases used as greetings in specific situations: * ''Să creşti mare!'' (to a child, after he or she declared his or her age or thanked for something) * ''Să ne (să-ţi, să vă) fie de bine!'' (to people who have finished their meals) * ''Să-l (să o, să le etc.) porţi sănătos / sănătoasă!'' (when somebody shows up in new clothes, with new shoes) * ''Dumnezeu să-l (s-o, să-i, să le) ierte!'' (after mentioning the name of a person who died recently) Past subjunctive The past tense of the subjunctive mood has one form for all persons and numbers of all the verbs, which is ''să fi'' followed by theCeltic languages
Welsh
In Welsh, there are two forms of the subjunctive: present and imperfect. The present subjunctive is barely ever used in spoken Welsh except in certain fixed phrases, and is restricted in most cases to the third person singular. However, it is more likely to be found in literary Welsh, most widely in more old-fashioned registers. The third-person singular is properly used after certain conjunctions and prepositions but in spoken Welsh the present subjunctive is frequently replaced by either the infinitives, the present tense, the conditional, or the future tense (this latter is called the present-future by some grammarians). The imperfect subjunctive, as in English, only affects the verb ("to be"). It is used after (a form of "if") and it must be accompanied by the conditional subjunctive e.g. = "If I were rich, I would travel throughout the world." For all other verbs in Welsh, as in English, the imperfect subjunctive takes the same stems as do the conditional subjunctive and the imperfect indicative.Scottish Gaelic
InIrish
In theIndo-Aryan languages
Hindi-Urdu
There are two subjunctive moods inSlavic languages
The Slavic languages lost the Proto-Indo-European subjunctive altogether, while the old optative was repurposed as the imperative mood. Some modern Slavic languages have developed a new subjunctive-like construction,Anastasia Smirnova, Vedrana Mihaliček, Lauren Ressue, ''Formal Studies in Slavic Linguistics'', Cambridge Scholar Publishing, Newcastle upon Type, Wielka Brytania, 2010: Barbara Tomaszewicz, Subjunctive Mood in Polish and the Clause Typing HypothesisKagan Olga, ''Semantics of Genitive Objects in Russian'', Springer 2013: Subjunctive Mood and the Notion of Commitment, series Studies in Natural Language and Linguistic Theory, although there is no consistent terminology. For example, some authors do not distinguish the subjunctive mood from the optative ("wishing") mood,Mędak Stanisław, ''Praktyczny słownik łączliwości składniowej czasowników polskich'', Universitas, Kraków, Polska, 2003 others do.Muczkowski Józef, ''Gramatyka języka Polskiego'', Kraków 1836, pp. 228Polish
The subjunctive mood is formed using the ''by'' particle, either alone or forming a single word with the complex conjunctions ''żeby'', ''iżby'', ''ażeby'', ''aby'', ''coby''.Migdalski K. ''The Syntax of Compound Tenses in Slavic'', Utrecht 2006 The mood does not have its own morphology, but instead a rule that the ''by''-containing particle must be placed in front of the dependent clause. Compare: * ''Upieram się, że wychodzi'' indicative - I insist that he is leaving; * ''Upieram się, (że)by wyszedł'' subjunctive - I insist that he leave; * ''Upieram się, że wyszedłby'' conditional - I insist that he would leave. The subjunctive mood in the dependent clause is obligatory in the case of certain independent clauses, for example it is incorrect to sayBulgarian
Modal distinctions in subordinate clauses are expressed not through verb endings, but through the choice ofSemitic languages
Arabic
InHebrew
Final short vowels were elided inAkkadian
Subordinate clauses in Babylonian and Standard Babylonian Akkadian are marked with a ''-u'' on verbs ending in a consonant, and with nothing after vocalic endings or after ventive endings. Due to the consonantal structure of semitic languages, and Akkadian sound laws, the addition of the -u might trigger short vowels in the middle of the word to disappear. Assyrian Akkadian uses a more complicated system with both -u and -ni as markers of subordination. The ending -ni was used in the instances where -u could not be used as stated above. During Middle and Neo Assyrian the -ni ending became compulsory on all subordinate verbs, even those that already had the -u, resulting in -ni and-ūni as markers of subordination.Uralic languages
Hungarian
This mood in Hungarian is generally used to express polite demands and suggestions. The endings are identical between imperative, conjunctive and subjunctive; it is therefore often called the conjunctive-imperative mood. Examples: * – 'Give it to me.' – demand * – 'Let's go.' – suggestion * – 'Shall I go?' – suggestion or question * – 'Go!' – demand Note that "demand" is nowhere near as rude as it might sound in English. It is a polite but firm request, but not as polite as, say, "would you...". The characteristic letter in its ending is , and in the definite conjunctive conjugation the endings appear very similar to those of singular possession, with a leading letter . An unusual feature of the mood's endings is that there exist a short and a long form for the second person singular (i.e., "you"). The formation of this for regular verbs differs between the indefinite and definite: the indefinite requires just the addition of , which differs from the longer ending in that the last two sounds are omitted ( and not for example in above, cf. ). The short version of the definite form also drops two letters, but another two. It drops, for example: the in , leaving just , as can be seen in above (instead of ). There are several groups of exceptions involving verbs that end in . The rules for how this letter, and a preceding letter, should change when the subjunctive endings are applied are quite complicated, see the article Hungarian verbs. As usual, gemination of a final sibilant consonant is demonstrated when a -initial ending is applied: : + - gives 'let me wash' ( changes to ) When referring to the demands of others, the subjunctive is demonstrated: : 'He asked that I go. (He asked me to go.)' Here, "I go" is in the subjunctive.Turkic languages
Turkish
There is no one-to-one relationship between the subjunctive mode in other languages and the modes in Turkish. The subjunctive mode of other languages can be compared with the imperative mood (), the necessitative mood (), the optative mood (), desiderative mood (), conditional mood () in Turkish. Of the above 5 moods, 3 moods () are additionally translated as "subjunctive mode". Examples of the optative mood () are , , , and . Suggested actions and desires are expressed with the optative verb. The suffixes , , and other forms are used to form an optative verb. The Turkish optative means 'let someone do something' in English. Forming the optative: # The suffix . The suffix or is used for the singular form of the first person according to the last vowel of the verb and it means 'let me do'. Use the suffix if the last vowel of the word is . Use the suffix if the last vowel of the word is . If the verb root ends in a vowel the letter is added after the verb root: ; . # The suffix . The suffix or is used for the plural form of the first person according to the last vowel of the verb and it means 'let us do'. Use the suffix if the last vowel of the word is . Use the suffix if the last vowel of the word is . An example of a conditional mode () is , . An examples of a necessitative mood () is: , An example of an imperative mode () is , . An examples of a desiderative mood () is ; ; ; ; ;References
External links