State Anthem Of The Chuvash Republic
   HOME

TheInfoList



OR:

The State Anthem of the Chuvash Republic, also simply referred to as "O Motherland", is the
regional anthem An anthem is a musical composition of celebration, usually used as a symbol for a distinct group, particularly the national anthems of countries. Originally, and in music theory and religious contexts, it also refers more particularly to short s ...
of
Chuvashia Chuvashia, officially known as Chuvash Republic — Chuvashia, is a republics of Russia, republic of Russia located in Eastern Europe. It is the homeland of the Chuvash people, a Turkic languages, Turkic ethnic group. Its capital city, capital i ...
, a
republic A republic, based on the Latin phrase ''res publica'' ('public affair' or 'people's affair'), is a State (polity), state in which Power (social and political), political power rests with the public (people), typically through their Representat ...
of
Russia Russia, or the Russian Federation, is a country spanning Eastern Europe and North Asia. It is the list of countries and dependencies by area, largest country in the world, and extends across Time in Russia, eleven time zones, sharing Borders ...
. Officially adopted in 1997, the lyrics were written by Ille Tuktash, and the music was composed by German Lebedev.


History


Earlier version

An idea aroused in 1905 about creating a new universal anthem. At the time, poet Yakov Turkhan wrote poems to the melody of the Russian imperial anthem, and he published them in the first issue of newspaper ''Hypar'' in January 1906. In 1917, priest Taras Kirillov wrote and composed the poem "Chuvash Folk Song". Unsuccessful at first, leader of Chuvash choir in
Kazan Kazan; , IPA: Help:IPA/Tatar, ɑzanis the largest city and capital city, capital of Tatarstan, Russia. The city lies at the confluence of the Volga and the Kazanka (river), Kazanka Rivers, covering an area of , with a population of over 1. ...
Tikhon Alekseyev created the anthem in 1918 which garnered support by the entire Chuvash
intelligencia The intelligentsia is a status class composed of the university-educated people of a society who engage in the complex mental labours by which they critique, shape, and lead in the politics, policies, and culture of their society; as such, the i ...
. A version had a melody based on the "
Anthem of Free Russia The Anthem of Free Russia, sometimes known by its incipit "Long Live Russia", was a proposed anthem of the Russian Republic after the February Revolution. The music was composed by Russian composer Alexander Gretchaninov and the lyrics were writ ...
" composed by
Aleksandr Grechaninov Alexander Tikhonovich GretchaninovAlso commonly transliterated as ''Aleksandr/Alexandre'' ''Grechaninov/Gretchaninoff/Gretschaninow'' ( rus, Алекса́ндр Ти́хонович Гречани́нов, p=ɐlʲɪˈksandr ɡrʲɪtɕɐˈnʲin ...
, and a subscript translation was preserved. It was performed in January 1918 (after the end of the
Russian Republic The Russian Republic,. referred to as the Russian Democratic Federative Republic in the 1918 Constitution, was a short-lived state which controlled, ''de jure'', the territory of the former Russian Empire after its proclamation by the Rus ...
) by the Chuvash choir in Kazan after the premiere of the first national play by Maximovich-Koshkinsky, which was based on the play " Live Not as You Would Like To" by
Alexander Ostrovsky Alexander Nikolayevich Ostrovsky (; ) was a Russian playwright, generally considered the greatest representative of the Russian realistic period. The author of 47 original plays, Ostrovsky "almost single-handedly created a Russian national repe ...
. Its popularity increased and it was performed on all significant events. However, it did not acquire an official status at the time.


Modern version

The modern version was based on the song "O Motherland", written in the mid-20th century by Chuvash poet Ille Tuktash and composed by
Honored Artist of the RSFSR Honored Artist of the RSFSR (, ''Zasluzhenny artist RSFSR'') was an honorary title granted to Soviet artists, including theatre and film directors, choreographers, music performers, and orchestra conductors, who had outstanding achievements in the ...
German Lebedev.Авторы Государственного гимна Чувашской Республики
/ref> The composer German Lebedev created it for Pyotr Osipov's play "In His Motherland", which was staged at the Chuvash Academic Theater between 1944 and 1945. After the first performance, the audience was impressed. For the first time, the song acquired its status of an unofficial anthem of Chuvashia on 30 October 1950. Then, in the Hall of Columns of the House of Unions in Moscow, the 30th anniversary of the
Chuvash Autonomous Soviet Socialist Republic The Chuvash Autonomous Soviet Socialist Republic was an autonomous republic of the Russian SFSR within the Soviet Union. It occupied about along the east bank of the Volga River, about west of the river's confluence with the Kama River and so ...
was celebrated. At this solemn evening, the Chuvash State Song and Dance Ensemble performed a song accompanied by a symphony orchestra.История создания гимна
/ref> The song became an official anthem after the adoption on 1 July 1997 by the State Council of the Chuvash Republic of the Law "On State Symbols of the Chuvash Republic", approved and signed by the
Head A head is the part of an organism which usually includes the ears, brain, forehead, cheeks, chin, eyes, nose, and mouth, each of which aid in various sensory functions such as sight, hearing, smell, and taste. Some very simple ani ...
, Nikolay Fyodorov, on 14 July 1997.Закон Чувашской Республики от 14 июля 1997 г. № 12 «О государственных символах Чувашской Республики»
/ref> April 29 is a holiday in the Chuvash Republic, which celebrates the day of state symbols of the republic (anthem, emblem and flag – all of which have been celebrated since 2004). It was introduced by the Decree of the President of the Chuvash Republic on 8 April 2004, No. 24 "On the Day of State Symbols of the Chuvash Republic", and the Law of the Chuvash Republic on 19 April 2004, No. 1 "On the Day of State Symbols of the Chuvash Republic".


Lyrics


Chuvash version


Russian version


English translation

:When springtime world awakens :When trills of jolly day are heard :My soul rejoices, my heart beats :I want to sing about my country. :: :::𝄆 Oh motherland, 𝄇 :::The unforgettable :::Beloved motherland. :::𝄆 Oh motherland, 𝄇 :::Praise be to you, :::My native land! :When the young have fun, :When parents admonish. :My soul rejoices, my heart beats, :I want to sing about my country. :: :When relatives come together, :And when the Chuvash world rises, :My soul rejoices, my heart beats, :I want to sing about my country. ::


Notes


References


External links


Закон Чувашской Республики от 14 июля 1997 года № 12 «О государственных символах Чувашской Республики»
{{Nationalanthemsofeurope Chuvash Regional songs Chuvashia Chuvash language Compositions in A major