
The sources of ''
Hamlet, Prince of Denmark'', a
tragedy
A tragedy is a genre of drama based on human suffering and, mainly, the terrible or sorrowful events that befall a tragic hero, main character or cast of characters. Traditionally, the intention of tragedy is to invoke an accompanying catharsi ...
by
William Shakespeare
William Shakespeare ( 23 April 1564 – 23 April 1616) was an English playwright, poet and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's nation ...
believed to have been written between 1599 and 1601, trace back as far as pre-13th century. The generic "hero-as-fool" story is so old and is expressed in the literature of so many cultures that scholars have hypothesized that it may be
Indo-European
The Indo-European languages are a language family native to the northern Indian subcontinent, most of Europe, and the Iranian plateau with additional native branches found in regions such as Sri Lanka, the Maldives, parts of Central Asia (e. ...
in origin. A
Scandinavian version of the story of Hamlet (called Amleth or Amlóði, which means "mad" or "not sane" in
Old Norse
Old Norse, also referred to as Old Nordic or Old Scandinavian, was a stage of development of North Germanic languages, North Germanic dialects before their final divergence into separate Nordic languages. Old Norse was spoken by inhabitants ...
) was put into writing around 1200
AD by Danish historian
Saxo Grammaticus
Saxo Grammaticus (), also known as Saxo cognomine Longus, was a Danish historian, theologian and author. He is thought to have been a clerk or secretary to Absalon, Archbishop of Lund, the main advisor to Valdemar I of Denmark. He is the author ...
in his work ''
Gesta Danorum
("Deeds of the Danes") is a patriotic work of Danish history, by the 12th-century author Saxo Grammaticus ("Saxo the Literate", literally "the Grammarian"). It is the most ambitious literary undertaking of medieval Denmark and is an essentia ...
'' (the first full history of Denmark). It is from this work that Shakespeare borrowed to create ''
Hamlet
''The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark'', often shortened to ''Hamlet'' (), is a Shakespearean tragedy, tragedy written by William Shakespeare sometime between 1599 and 1601. It is Shakespeare's longest play. Set in Denmark, the play (the ...
''. Similar accounts are found in the Icelandic ''
Saga of Hrolf Kraki'' and the Roman legend of
Lucius Junius Brutus
Lucius Junius Brutus (died ) was the semi-legendary founder of the Roman Republic and traditionally one of its two first consuls. Depicted as responsible for the expulsion of his uncle, the Roman king Tarquinius Superbus after the suicide of L ...
, both of which feature heroes who pretend to be insane in order to get revenge. A reasonably accurate version of Saxo's story was translated into French in 1570 by
François de Belleforest
François de Belleforest (1530 – 1 January 1583) was a French writer, poet and translator of the Renaissance.
He was born in Samatan, into a poor family, and his father (a soldier) was killed when he was seven. He spent some time in the cour ...
in his ''Histoires Tragiques''. Belleforest embellished Saxo's text substantially, almost doubling its length, and introduced the hero's
melancholy.
After this point, the ancestry of Shakespeare's version of ''Hamlet'' becomes more difficult to trace. Many literary scholars believe that Shakespeare's main source was an earlier play—now lost—known today as the ''
Ur-Hamlet
The ''Ur-Hamlet'' (the German prefix ''wikt:ur-, Ur-'' means "original") is a play by an unknown author, thought to be either Thomas Kyd or William Shakespeare. No copy of the play, dated by scholars to the second half of 1587, survives today. Th ...
''. Possibly written by
Thomas Kyd
Thomas Kyd (baptised 6 November 1558; buried 15 August 1594) was an English playwright, the author of ''The Spanish Tragedy'', and one of the most important figures in the development of Elizabethan drama.
Although well known in his own time, ...
, the ''Ur-Hamlet'' would have been in performance by 1589 and was seemingly the first to include a ghost in the story. Using the few comments available from theatre-enthusiasts at the time, scholars have attempted to trace exactly where the ''Ur-Hamlet'' might have ended and the play popular today begins. A few scholars have suggested that the ''Ur-Hamlet'' is an early draft of Shakespeare's, rather than the work of Kyd. Regardless of the mysteries surrounding the ''Ur-Hamlet'', though, several elements of the story changed. Unlike earlier versions, Shakespeare's ''Hamlet'' does not feature an omniscient narrator of events and
Prince Hamlet
Prince Hamlet is the title character and protagonist of William Shakespeare's tragedy ''Hamlet'' (1599–1601). He is the Prince of Denmark, nephew of the usurping King Claudius, Claudius, and son of King Hamlet, the previous King of Denmark. At ...
does not appear to have a complete plan of action. The play's setting in Elsinore also differs from legendary versions.
Scandinavian legend
The story of the prince who plots revenge on his uncle (the current king) for killing his father (the former king) is an old one. Many of the story elements—the prince feigning madness and his testing by a young woman, the prince talking to his mother and her hasty marriage to the usurper, the prince killing a hidden spy and substituting the execution of two retainers for his own—are found in a medieval tale by
Saxo Grammaticus
Saxo Grammaticus (), also known as Saxo cognomine Longus, was a Danish historian, theologian and author. He is thought to have been a clerk or secretary to Absalon, Archbishop of Lund, the main advisor to Valdemar I of Denmark. He is the author ...
called ''Vita Amlethi'' (part of his larger Latin work ''
Gesta Danorum
("Deeds of the Danes") is a patriotic work of Danish history, by the 12th-century author Saxo Grammaticus ("Saxo the Literate", literally "the Grammarian"). It is the most ambitious literary undertaking of medieval Denmark and is an essentia ...
''), which was written around 1200 AD. Older written and oral traditions from various cultures may have influenced Saxo's work. Amleth (as Hamlet is called in Saxo's version) probably derived from an oral tale told throughout
Scandinavia
Scandinavia is a subregion#Europe, subregion of northern Europe, with strong historical, cultural, and linguistic ties between its constituent peoples. ''Scandinavia'' most commonly refers to Denmark, Norway, and Sweden. It can sometimes also ...
. Parallels can be found with
Icelandic legend, though no written version of the original Icelandic tale survives from before the 16th century.
Torfaeus, a scholar in 17th-century Iceland, made the connection between Saxo's Amleth and local oral tradition about a Prince Ambales (''
Amlóði'').
Torfaeus dismissed the local tradition as "an old wive's tale" due to its incorporation of fairy-tale elements and quasi-historical legend and Torfaeus' own confusion about the hero's country of origin (not recognizing
Cimbria as a name for Denmark).
Similarities include the prince's feigned madness, his accidental killing of the king's counsellor in his mother's bedroom, and the eventual slaying of his uncle.
The original ''
Amlóði'' story has been surmised to be derived from a "10th-century" Old Icelandic poem, but no such poem is known.
The "hero as fool" story has many parallels (Roman, Spanish, Scandinavian and Arabic) and can be classified as a universal, or at least common
Indo-European
The Indo-European languages are a language family native to the northern Indian subcontinent, most of Europe, and the Iranian plateau with additional native branches found in regions such as Sri Lanka, the Maldives, parts of Central Asia (e. ...
, narrative topos.
Influences on Saxo Grammaticus
The two most popular candidates for written works that may have influenced Saxo, however, are the anonymous Scandinavian ''
Saga of Hrolf Kraki'' and the Roman legend of Brutus, which is recorded in two separate Latin works. In ''Saga of Hrolf Kraki'', the murdered king has two sons—
Hroar and
Helgi—who assume the names of Ham and Hráni for concealment. They spend most of the story in disguise, rather than feigning madness, though Ham does act childishly at one point to deflect suspicion. The sequence of events differs from Shakespeare's as well.
In contrast, the Roman story of Brutus focuses on feigned madness. Its hero, Lucius ('shining, light'), changes his name and persona to Brutus ('dull, stupid'), playing the role to avoid the fate of his father and brothers, and eventually slaying his family's killer, King Tarquinius. In addition to writing in the Latin language of the Romans, Saxo adjusted the story to reflect classical Roman concepts of virtue and heroism. A reasonably accurate version of Saxo's story was translated into French in 1570 by
François de Belleforest
François de Belleforest (1530 – 1 January 1583) was a French writer, poet and translator of the Renaissance.
He was born in Samatan, into a poor family, and his father (a soldier) was killed when he was seven. He spent some time in the cour ...
in his ''Histoires Tragiques''. Belleforest embellished Saxo's text substantially, almost doubling its length, and introduced the hero's
melancholy.
The ''Ur-Hamlet''
Shakespeare's main source is believed to be an earlier play—now lost—known today as the ''
Ur-Hamlet
The ''Ur-Hamlet'' (the German prefix ''wikt:ur-, Ur-'' means "original") is a play by an unknown author, thought to be either Thomas Kyd or William Shakespeare. No copy of the play, dated by scholars to the second half of 1587, survives today. Th ...
''. Possibly written by
Thomas Kyd
Thomas Kyd (baptised 6 November 1558; buried 15 August 1594) was an English playwright, the author of ''The Spanish Tragedy'', and one of the most important figures in the development of Elizabethan drama.
Although well known in his own time, ...
or a 25 year-old Shakespeare himself, the ''Ur-Hamlet'' would have been in performance by 1589, and was seemingly the first to include a ghost in the story. Shakespeare's company,
the Chamberlain's Men, may have purchased that play and performed a version, which Shakespeare reworked, for some time. Since no copy of the ''Ur-Hamlet'' has survived, it is impossible to compare its language and style with the known works of any candidate for its authorship. Consequently, there is no direct evidence that Kyd wrote it, nor any evidence that the play was not an early version of ''Hamlet'' by Shakespeare himself. This latter idea—placing ''Hamlet'' far earlier than the generally accepted date, with a much longer period of development—has attracted some support, though others dismiss it as speculation.
Francis Meres
Francis Meres (1565/1566 – 29 January 1647) was an English churchman and author. His 1598 commonplace book includes the first critical account of poems and plays by Shakespeare.
Career
Francis Meres was born in 1565 at Kirton Meres in the par ...
's ''Palladis Tamia'' (published in 1598, probably October) provides a list of twelve named Shakespeare plays, but ''Hamlet'' is not among them. This is not conclusive, however, as other then-extant Shakespeare plays were not on Meres' list either.
The upshot is that scholars cannot assert with any confidence how much material Shakespeare took from the ''Ur-Hamlet'' (if it even existed), how much from Belleforest or Saxo, and how much from other contemporary sources (such as Kyd's ''
The Spanish Tragedy
''The Spanish Tragedy'', or ''Hieronimo is Mad Again'' is an Elizabethan tragedy written by Thomas Kyd between 1582 and 1592. Highly popular and influential in its time, ''The Spanish Tragedy'' established a new genre in English theatre: the re ...
''). No clear evidence exists that Shakespeare made any direct references to Saxo's version (although its Latin text was widely available at the time). However, elements of Belleforest's version do appear in Shakespeare's play but are not in Saxo's story, so whether Shakespeare took these from Belleforest directly or through the ''Ur-Hamlet'' remains unclear.
It is clear, though, that several elements did change somewhere between Belleforest's and Shakespeare's versions. For one, unlike Saxo and Belleforest, Shakespeare's play has no all-knowing narrator, thus inviting the audience to draw their own conclusions about the motives of its characters. And the traditional story takes place across several years, while Shakespeare's covers a few weeks. Belleforest's version details Hamlet's plan for revenge, while in Shakespeare's play Hamlet has no apparent plan. Shakespeare also adds some elements that locate the action in 15th-century Christian Denmark instead of a medieval pagan setting.
Elsinore, for example, would have been familiar to
Elizabethan
The Elizabethan era is the epoch in the Tudor period of the history of England during the reign of Queen Elizabeth I (1558–1603). Historians often depict it as the golden age in English history. The Roman symbol of Britannia (a female per ...
England, as a new castle had been built recently there, and
Wittenberg
Wittenberg, officially Lutherstadt Wittenberg, is the fourth-largest town in the state of Saxony-Anhalt, in the Germany, Federal Republic of Germany. It is situated on the River Elbe, north of Leipzig and south-west of the reunified German ...
, Hamlet's university, was widely known for its
Protestant
Protestantism is a branch of Christianity that emphasizes Justification (theology), justification of sinners Sola fide, through faith alone, the teaching that Salvation in Christianity, salvation comes by unmerited Grace in Christianity, divin ...
teachings. Other elements of Shakespeare's ''Hamlet'' absent in medieval versions include the secrecy that surrounds the old king's murder, the inclusion of
Laertes and
Fortinbras
Fortinbras is a minor fictional character from William Shakespeare's tragedy ''Hamlet''. A Norwegian crown prince with a few brief scenes in the play, he delivers the final lines that represent a hopeful future for the monarchy of Denmark and i ...
(who offer parallels to Hamlet), the testing of the king via a play, and Hamlet's death at the moment he gains his revenge.
Elizabethan court
For more than a century, Shakespearean scholars have identified several of the play's major characters with specific members of the Elizabethan court. In 1869,
George Russell French theorized that ''Hamlet''s
Polonius
Polonius is a character in William Shakespeare's play ''Hamlet''. He is the chief counsellor of the play's ultimate villain, Claudius, and the father of Laertes and Ophelia. Generally regarded as wrong in every judgment he makes over the cou ...
might have been inspired by
William Cecil (Lord Burghley)—Lord High Treasurer and chief counsellor to Queen
Elizabeth I. French also speculated that the characters of Polonius's children,
Ophelia
Ophelia () is a character in William Shakespeare's drama ''Hamlet'' (1599–1601). She is a young noblewoman of Denmark, the daughter of Polonius, sister of Laertes and potential wife of Prince Hamlet. Due to Hamlet's actions, Ophelia ultima ...
and
Laertes, represented two of Burghley's children,
Anne
Anne, alternatively spelled Ann, is a form of the Latin female name Anna (name), Anna. This in turn is a representation of the Hebrew Hannah (given name), Hannah, which means 'favour' or 'grace'. Related names include Annie (given name), Annie a ...
and
Robert Cecil. In 1930,
E. K. Chambers suggested that Polonius's advice to Laertes may have echoed Burghley's to his son Robert, and in 1932,
John Dover Wilson commented "the figure of Polonius is almost without doubt intended as a caricature of Burleigh, who died on 4 August 1598". In 1963,
A. L. Rowse
Alfred Leslie Rowse (4 December 1903 – 3 October 1997) was a British historian and writer, best known for his work on Elizabethan England and books relating to Cornwall.
Born in Cornwall and raised in modest circumstances, he was encourag ...
said that Polonius's tedious verbosity might have resembled Burghley's, and in 1964,
Joel Hurstfield wrote that "
e governing classes were both paternalistic and patronizing; and nowhere is this attitude better displayed than in the advice which that archetype of elder statesmen William Cecil, Lord Burghley—Shakespeare's Polonius—prepared for his son".
Lilian Winstanley thought the name Corambis (Polonius's name in the 1st Quarto) suggested Burghley, though Krystyna Kujawinska Courtney has pointed out that the name "Corambis" translates to "reheated cabbage" in Latin, i.e. "a boring old man".
In 1921, Winstanley claimed "absolute" certainty that "the historical analogues exist; that they are important, numerous, detailed and undeniable" and that "Shakespeare is using a large element of contemporary history in ''Hamlet''." She compared Hamlet with both the Earl of Essex and James I. She also identified Polonius with Burghley parallels, and noted a "curious parallel" in the relationship between Ophelia and Hamlet with that of Burghley's daughter, Anne Cecil, and her husband,
Edward de Vere, 17th Earl of Oxford
Edward de Vere, 17th Earl of Oxford (; 12 April 155024 June 1604), was an English peerage, peer and courtier of the Elizabethan era. Oxford was heir to the second oldest earldom in the kingdom, a court favourite for a time, a sought-after ...
. Winstanley noted similar parallels in the relationship of Elizabeth Vernon and
Henry Wriothesley, 3rd Earl of Southampton
Henry Wriothesley, 3rd Earl of Southampton, (pronunciation uncertain: "Rezley", "Rizely" (archaic), (present-day) and have been suggested; 6 October 1573 – 10 November 1624) was the only son of Henry Wriothesley, 2nd Earl of Sou ...
.
Harold Jenkins criticised the idea of any direct personal satire as "unlikely" and "uncharacteristic of Shakespeare", while
G. R. Hibbard hypothesized that differences in names (Corambis/Polonius; Montano/Raynoldo) between the
first quarto and subsequent editions might reflect a desire not to offend scholars at Oxford University, since Polonius was close to the Latin name for
Robert Pullen
Robert Pullen (also rendered as Polenius, Pullan, Pullein, Pullenus, Pullus, Pully, and La Poule; – c. 1146) was an English theologian and Cardinal of the Catholic Church, often considered to be one of the founders of Oxford University.
Biogr ...
, founder of Oxford University, and Reynaldo too close for safety to
John Rainolds
John Rainolds (or Reynolds) (1549 – 21 May 1607) was an English academic and churchman, of Puritan views. He is remembered for his role in the Authorized Version of the Bible, a project of which he was initiator.
Life
He was born about ...
, the President of
Corpus Christi College.
Shakespeare's son
In Belleforest's version the hero's name had been Amleth, and in Saxo's version Amlethus. The author of the
Ur-Hamlet
The ''Ur-Hamlet'' (the German prefix ''wikt:ur-, Ur-'' means "original") is a play by an unknown author, thought to be either Thomas Kyd or William Shakespeare. No copy of the play, dated by scholars to the second half of 1587, survives today. Th ...
, perhaps Shakespeare himself, seems to have been the first to drop the final H (originally indicating a Scandinavian TH-sound) and to attach an H to the front of the name. Most scholars, including Harold Bloom, dismiss the idea that ''Hamlet'' is in any way connected with Shakespeare's only son,
Hamnet Shakespeare, who died at age eleven. Conventional wisdom holds that ''Hamlet'' is too obviously connected to legend, and the name Hamnet was quite popular at the time. However,
Stephen Greenblatt
Stephen Jay Greenblatt (born November 7, 1943) is an American literary historian and author. He has served as the John Cogan University Professor of the Humanities at Harvard University since 2000. Greenblatt is the general editor of ''The Nort ...
has argued that the coincidence of the names and Shakespeare's grief for the loss of his son may lie at the heart of the tragedy. He notes that the name of Hamnet Sadler, the Stratford neighbor after whom Hamnet was named, was often written as Hamlet Sadler and that, in the loose orthography of the time, the names were virtually interchangeable.
Giordano Bruno
, a nineteenth-century translator of Shakespeare's works into German, was the first to note the similarities between Bruno's philosophy and phraseology with the play ''Hamlet'', in his "Shakespeares Hamlet, nach historischen Gesichtspunkten erläutert" of 1868. The editor of the
New Variorum edition of ''Hamlet'',
H. H. Furness, considered the similarities to be slight, and not meaningful given Shakespeare's eclectic mind.
John Mackinnon Robertson
John Mackinnon Robertson (14 November 1856 – 5 January 1933) was a prolific Scottish journalist, advocate of rationalism and secularism, and Liberal Party (UK), Liberal Member of Parliament for Tyneside (UK Parliament constituency), Tyneside ...
, writing in 1897, suggested that the similarities in wording between Bruno's comedy ''Il Candelajo'' and ''Hamlet'' were completely commonplace for the time, and actually were within the text of "
Ur-Hamlet
The ''Ur-Hamlet'' (the German prefix ''wikt:ur-, Ur-'' means "original") is a play by an unknown author, thought to be either Thomas Kyd or William Shakespeare. No copy of the play, dated by scholars to the second half of 1587, survives today. Th ...
" (above), rather than Shakespeare's later play: "drafted by a much lesser man than Shakespere.".
Notes and references
Notes
References
Sources
Editions of ''Hamlet''
*
*
*
Secondary sources
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
{{DEFAULTSORT:Sources Of Hamlet
Hamlet