''Masekhet Soferim'' ( he, מסכת סופרים), the "Tractate of the Scribes", is a non-canonical
Talmudic
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cen ...
tractate dealing especially with the rules relating to the
preparation of holy books, as well as with the laws of
Torah reading
Torah reading (; ') is a Jewish religious tradition that involves the public reading of a set of passages from a Torah scroll. The term often refers to the entire ceremony of removing the scroll (or scrolls) from the Torah ark, chanting the ...
. One of the
minor tractate
The minor tractates (Hebrew: מסכתות קטנות, ''masechtot qetanot'') are essays from the Talmudic period or later dealing with topics about which no formal tractate exists in the Mishnah. They may thus be contrasted to the Tosefta, whose t ...
s, it is generally thought to have originated in eighth-century
Land of Israel. Being of late and uncertain date, it is now generally printed as Talmudic addenda.
Chapters

Soferim consists of 21 chapters, containing 225 paragraphs ("halakhot") in all. The chapters may be summarized as follows:
:1: On parchment and other writing-material; language, and translation of the
Jewish Scriptures; the
Septuagint
The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond t ...
; persons who are qualified to prepare books; leaves and pages; open and closed paragraphs.
:2: Spaces between letters, words, lines, pages, and books; space-lines; number of columns to the leaf, and lines to the column; width and height of the scrolls; rollers; sewing; mending; final letters.
:3: Writing several books on a single scroll; verse-marks in the scroll of the Law; superscriptions; palimpsests; procedure in regard to incorrectly written scrolls; rolling and unrolling; manner of rolling and reading; respectful handling of the scroll of the Law; careful use of food as a gift of God.
:4: The names of God and the interdiction against erasing them;
Masoretic
The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. ...
enumeration of such names; the sinfulness of profanely using any of them.
:5: Sacrosanct writing of the names of God; scribal errors in such and in the lines of the sacred scroll; the Divine Name on vessels and utensils; preservation of scrolls and other writings which have become useless; use of loaned writings.
:6: Points written in the Torah; textual variations in the ancient scrolls used in the
Temple at Jerusalem
The Temple in Jerusalem, or alternatively the Holy Temple (; , ), refers to the two now-destroyed religious structures that served as the central places of worship for Israelites and Jews on the modern-day Temple Mount in the Old City of Jeru ...
; Masoretic textual and orthographical variants.
:7: Masoretic combination of the
Qere and Ketiv
Qere and Ketiv, from the Aramaic ''qere'' or ''q're'', (" hat isread") and ''ketiv'', or ''ketib'', ''kethib'', ''kethibh'', ''kethiv'', (" hat iswritten"), also known as "q're uchsiv" or "q're uchtiv," refers to a system for marking differences ...
.
:8: Textual variants in
Psalms
The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived f ...
18 and
II Samuel 22, and in
Isaiah
Isaiah ( or ; he, , ''Yəšaʿyāhū'', "God is Salvation"), also known as Isaias, was the 8th-century BC Israelite prophet after whom the Book of Isaiah is named.
Within the text of the Book of Isaiah, Isaiah himself is referred to as "th ...
36-39 and
II Kings 18-20
:9: Capital letters in the Torah; written words for which others must be substituted in reading; passages which are neither read nor translated.
:10: General laws of Torah reading; number of readers; number of persons requisite for public religious functions;
kaddish
Kaddish or Qaddish or Qadish ( arc, קדיש "holy") is a hymn praising God that is recited during Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different versio ...
and ''barekhu''.
:11: Order of Torah reading and of the translations to be read; errors in Torah reading
:12: Method of reading the curses, the songs, and the
Ten Commandments
The Ten Commandments ( Biblical Hebrew עשרת הדברים \ עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים, ''aséret ha-dvarím'', lit. The Decalogue, The Ten Words, cf. Mishnaic Hebrew עשרת הדיברות \ עֲשֶׂרֶת הַדִּבְ ...
; the Torah reading on the
Rosh Hodesh of
Hanukkah
or English translation: 'Establishing' or 'Dedication' (of the Temple in Jerusalem)
, nickname =
, observedby = Jews
, begins = 25 Kislev
, ends = 2 Tevet or 3 Tevet
, celebrations = Lighting candles each nigh ...
; mode of writing the songs in
Exodus
Exodus or the Exodus may refer to:
Religion
* Book of Exodus, second book of the Hebrew Torah and the Christian Bible
* The Exodus, the biblical story of the migration of the ancient Israelites from Egypt into Canaan
Historical events
* Exo ...
15,
Judges 5, and
Deuteronomy
Deuteronomy ( grc, Δευτερονόμιον, Deuteronómion, second law) is the fifth and last book of the Torah (in Judaism), where it is called (Hebrew: hbo, , Dəḇārīm, hewords Moses.html" ;"title="f Moses">f Moseslabel=none) and th ...
32, as well as the order of reading Deuteronomy 32.
:13: Method of writing the
Hagiographa in general and the
scroll of Esther in particular; blessings in connection with the
Mafṭir
Maftir ( he, מפטיר, , concluder) is the last person called up to the Torah on Shabbat and holiday mornings: this person also reads (or at least recites the blessings overs) the '' haftarah'' portion from a related section of the Nevi'im (pr ...
and the reading of the Torah.
:14: Blessing on reading the Hagiographa in general and the scroll of Esther in particular; liturgical observances prefatory to the reading; persons authorized to read and to officiate as
ḥazzanim
A ''hazzan'' (; , lit. Hazan) or ''chazzan'' ( he, חַזָּן , plural ; Yiddish ''khazn''; Ladino ''Hasan'') is a Jewish musician or precentor trained in the vocal arts who helps lead the congregation in songful prayer.
In English, this pr ...
; individuals qualified to read the scroll of Esther; reading the other smaller scrolls; sanctity of the scroll of the Law;
phylactery and
mezuzot
A ''mezuzah'' ( he, מְזוּזָה "doorpost"; plural: ''mezuzot'') is a piece of parchment, known as a ''klaf'', contained in a decorative case and inscribed with specific Hebrew language, Hebrew verses from the Torah ( and ). These verses ...
.
:15: Sanctity of other religious writings; diversity of the rabbinical sciences; occupations to be taught to children.
:16: Value of the study of the Torah; the
aggadah
Aggadah ( he, ''ʾAggāḏā'' or ''Haggāḏā''; Jewish Babylonian Aramaic: אַגָּדְתָא ''ʾAggāḏəṯāʾ''; "tales, fairytale, lore") is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, ...
; manifold interpretations; scholarship of the ancient teachers; sections of the
Pentateuch
The Torah (; hbo, ''Tōrā'', "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. In that sense, Torah means the ...
; chapters of the
Psalms
The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived f ...
; the
Kedushah prayer
''Kedushah'' (Holiness) is the name of several prayers recited during Jewish prayer services. They have in common the recitation of two Biblical verses - and . These verses come from prophetic visions in which angels sing the verses, "Holy, Holy ...
.
:17: General laws on the sections prescribed for the festivals; assistants at the sacrifice and their prayers; lessons and psalms for
Rosh Hodesh.
:18: Daily and festival psalms; order of prayer for the anniversary of the
destruction of Jerusalem
The siege of Jerusalem of 70 CE was the decisive event of the First Jewish–Roman War (66–73 CE), in which the Roman army led by future emperor Titus besieged Jerusalem, the center of Jewish rebel resistance in the Roman province of Ju ...
; observances for the
Yom Kippur
Yom Kippur (; he, יוֹם כִּפּוּר, , , ) is the holiest day in Judaism and Samaritanism. It occurs annually on the 10th of Tishrei, the first month of the Hebrew calendar. Primarily centered on atonement and repentance, the day' ...
.
:19: Further regulations regarding the psalms for festivals; formulas of prayer for the festivals; eulogy on announcing the new moon; benedictions for weddings and funerals.
:20:
Kiddush levana; lighting the
Hanukkah
or English translation: 'Establishing' or 'Dedication' (of the Temple in Jerusalem)
, nickname =
, observedby = Jews
, begins = 25 Kislev
, ends = 2 Tevet or 3 Tevet
, celebrations = Lighting candles each nigh ...
candles; blessings and Torah reading for Hanukkah; the
Kedushah prayer on holidays; "
Hallel."
:21:
Nisan
Nisan (or Nissan; he, נִיסָן, Standard ''Nīsan'', Tiberian ''Nīsān''; from akk, 𒊬𒊒𒄀 ''Nisanu'') in the Babylonian and Hebrew calendars is the month of the barley ripening and first month of spring. The name of the month is ...
, the month of rejoicing;
Purim
Purim (; , ; see Name below) is a Jewish holiday which commemorates the saving of the Jewish people from Haman, an official of the Achaemenid Empire who was planning to have all of Persia's Jewish subjects killed, as recounted in the Book ...
and its observances;
the blessings of the Torah and the
Megillah
Megillah ( he, מגילה, scroll) may refer to:
Bible
*The Book of Esther (''Megillat Esther''), read on the Jewish holiday of Purim
*The Five Megillot
*Megillat Antiochus
Rabbinic literature
*Tractate Megillah in the Talmud.
*Megillat Taanit, ...
at Purim; Haggadah of the
Jewish Patriarchs
The patriarchs ( he, אבות ''Avot'', singular he, אב '' Av'') of the Bible, when narrowly defined, are Abraham, his son Isaac, and Isaac's son Jacob, also named Israel, the ancestor of the Israelites. These three figures are refe ...
.
Divisions
Soferim may be divided into three main divisions: chapters 1–5, 6–9, and 10–21, the last of which is subdivided into two sections, 10-15 and 16:2-21. The tractate derives its name from its first main division (chapters 1-5), which treats of writing
scrolls of the Law
A ( he, סֵפֶר תּוֹרָה; "Book of Torah"; plural: ) or Torah scroll is a handwritten copy of the Torah, meaning the five books of Moses (the first books of the Hebrew Bible). The Torah scroll is mainly used in the ritual of ...
, thus conforming to the ancient custom of naming a work according to its initial contents.
According to
Zunz Zunz ( he, צוּנְץ, yi, צונץ) is a Yiddish surname:
* (1874–1939), Belgian pharmacologist
* Sir Gerhard Jack Zunz (1923–2018), British civil engineer
* Leopold Zunz (Yom Tov Lipmann Tzuntz) (1794–1886), German Reform rabbi and ...
, "the little work is now badly disarranged, as is shown by the confusion of the two principal themes
.e., the preparation of scrolls, and the rituals of Torah reading and prayers and the position and character of the aggadah." Zunz likewise shows the relationship existing between this work and later
aggadot
Aggadah ( he, ''ʾAggāḏā'' or ''Haggāḏā''; Jewish Babylonian Aramaic: אַגָּדְתָא ''ʾAggāḏəṯāʾ''; "tales, fairytale, lore") is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, ...
. This lack of system, however, is not the result of careless copying or other negligence, but is due to the nature of the tractate's redaction; for it is a composite of at least three works, and the systematic order of the earlier part has evidently been disarranged by interpolations. In its present form the tractate is intended more for Torah readers and
hazzanim
A ''hazzan'' (; , lit. Hazan) or ''chazzan'' ( he, חַזָּן , plural ; Yiddish ''khazn''; Ladino ''Hasan'') is a Jewish musician or precentor trained in the vocal arts who helps lead the congregation in songful prayer.
In English, this pr ...
than for
scribes
A scribe is a person who serves as a professional copyist, especially one who made copies of manuscripts before the invention of automatic printing.
The profession of the scribe, previously widespread across cultures, lost most of its promi ...
: it is in great part confined to ritual laws, although it must be borne in mind that the same person doubtless combined the functions of scribe and reader.
First part
This first part is the earliest component of the work, and is extant also as an independent "
minor tractate
The minor tractates (Hebrew: מסכתות קטנות, ''masechtot qetanot'') are essays from the Talmudic period or later dealing with topics about which no formal tractate exists in the Mishnah. They may thus be contrasted to the Tosefta, whose t ...
," entitled ''Massekhet Sefer Torah''; in this form it is a systematic work, but as incorporated in Soferim, although its division into chapters and paragraphs has been retained, its order has been disarranged by interpolations. A comparison of the two texts shows in an instructive way how ancient Jewish works developed in the course of time. The minor tractate ''Sefarim'', edited by Schönblum, is not earlier (as he assumes) but rather later than ''Masseket Sefer Torah'', from which it is an extract. The name "Sefarim" (= "books") is merely the plural of "sefer," designating the
Torah
The Torah (; hbo, ''Tōrā'', "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. In that sense, Torah means the s ...
as "the book" par excellence.
Second part
Chapters 6 to 9 constitute a separate part, containing
Masoretic
The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. ...
rules for writing; the first four paragraphs of chapter 6 and some passages of chapter 9 are of early date. This portion was undoubtedly added by
Masoretes
The Masoretes ( he, בַּעֲלֵי הַמָּסוֹרָה, Baʿălēy Hammāsōrā, lit. 'Masters of the Tradition') were groups of Jewish scribe-scholars who worked from around the end of the 5th through 10th centuries CE, based primarily in ...
of
Tiberias
Tiberias ( ; he, טְבֶרְיָה, ; ar, طبريا, Ṭabariyyā) is an Israeli city on the western shore of the Sea of Galilee. A major Jewish center during Late Antiquity, it has been considered since the 16th century one of Judaism's F ...
; and the main portion of the modern Masorah, which also contains the passages in question, likewise originated in the same school. The first two parts of Soferim are acknowledged to be
Judean, and were intended for the scribes; the last three halakhot are a kind of appendix relating to the reading of certain words and passages.
Third part
The third division is chiefly devoted to rules concerning the order of
Torah reading
Torah reading (; ') is a Jewish religious tradition that involves the public reading of a set of passages from a Torah scroll. The term often refers to the entire ceremony of removing the scroll (or scrolls) from the Torah ark, chanting the ...
, together with liturgical laws. It is not a uniform composition, although the first section (chapters 10-15) is concerned almost entirely with the sequence of Torah readings, while the remaining part (chapters 16-21) contains liturgical laws. The contents of 16:1 apparently form the conclusion of the portion of the work which precedes it. The third part of Soferim is likewise Judean in origin, as is shown by its sources; nor is this view contradicted by the phrases "our teachers in the West" (רבותינו שבמערב, 10:8) and "the people of the East and the people of the West" (בני מזרח ובני מערב at 10,end; 13:10), since either a
Palestinian
Palestinians ( ar, الفلسطينيون, ; he, פָלַסְטִינִים, ) or Palestinian people ( ar, الشعب الفلسطيني, label=none, ), also referred to as Palestinian Arabs ( ar, الفلسطينيين العرب, label=non ...
or a
Babylonian Babylonian may refer to:
* Babylon, a Semitic Akkadian city/state of ancient Mesopotamia founded in 1894 BC
* Babylonia, an ancient Akkadian-speaking Semitic nation-state and cultural region based in central-southern Mesopotamia (present-day Iraq)
...
might have used such expressions, although these passages may be interpolations.
The second section of the last portion (16:2-21) was added latest of all. It contains passages from the
Babylonian Talmud
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cen ...
, mentioning the "teachers of the land of Israel" (no longer מערב, as in 21:1) in 17:4, and speaking of the Nazarenes (נוצרים = Christians) in 17:6, while a passage from
Pirkei De-Rabbi Eliezer
Pirkei de-Rabbi Eliezer (also Pirkei DeRabbi Eliezer; Aramaic: פרקי דרבי אליעזר, or פרקים דרבי אליעזר, Chapters of Rabbi Eliezer; abbreviated PdRE) is an aggadic-midrashic work on the Torah containing exegesis and ret ...
is cited on the authority of R.
Eliezer b. Hyrcanus
Eliezer ben Hurcanus or Hyrcanus ( he, אליעזר בן הורקנוס) was one of the most prominent Sages (tannaim) of the 1st and 2nd centuries in Judea, disciple of Rabban Yohanan ben ZakkaiAvot of Rabbi Natan 14:5 and colleague of Gamaliel ...
(19:12). These peculiarities indicate that its date is relatively late, even though these last passages are in the main also
Judean in origin, as is shown by the use of the name "Nazarene."
Place of composition
Many details of the text indicate detailed knowledge of the
Jerusalem Talmud
The Jerusalem Talmud ( he, תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, translit=Talmud Yerushalmi, often for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century ...
and the custom of the
Land of Israel, and thus point to an origin there (rather than in
Babylonia
Babylonia (; Akkadian: , ''māt Akkadī'') was an ancient Akkadian-speaking state and cultural area based in the city of Babylon in central-southern Mesopotamia (present-day Iraq and parts of Syria). It emerged as an Amorite-ruled state ...
):
* The customs of
Jerusalem
Jerusalem (; he, יְרוּשָׁלַיִם ; ar, القُدس ) (combining the Biblical and common usage Arabic names); grc, Ἱερουσαλήμ/Ἰεροσόλυμα, Hierousalḗm/Hierosóluma; hy, Երուսաղեմ, Erusałēm. i ...
are also mentioned (18:5, 21:6) in a way which indicates an acquaintance with them and points to an author who may have been from
Tiberias
Tiberias ( ; he, טְבֶרְיָה, ; ar, طبريا, Ṭabariyyā) is an Israeli city on the western shore of the Sea of Galilee. A major Jewish center during Late Antiquity, it has been considered since the 16th century one of Judaism's F ...
, but was not from
Jerusalem
Jerusalem (; he, יְרוּשָׁלַיִם ; ar, القُدس ) (combining the Biblical and common usage Arabic names); grc, Ἱερουσαλήμ/Ἰεροσόλυμα, Hierousalḗm/Hierosóluma; hy, Երուսաղեմ, Erusałēm. i ...
. The names of the school, teachers, and countries also confirm this view.
*
Hai Gaon
Hai ben Sherira (Hebrew: האי/י בר שרירא) better known as Hai Gaon (Hebrew: האי/י גאון, חאיי גאון), was a medieval Jewish theologian, rabbi and scholar who served as Gaon of the Talmudic academy of Pumbedita during the e ...
knew nothing of the liturgical observance mentioned in 19:11
* The controversy regarding the mode of reading (21:7) is taken from the
Jerusalem Talmud
The Jerusalem Talmud ( he, תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, translit=Talmud Yerushalmi, often for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century ...
, not from the parallel passage in the
Babylonian Talmud
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cen ...
. The long passage which follows is a direct quotation from the Jerusalem Talmud.
* The Babylonian
amora Rav Yosef is designated as "Rabbi," and not as "Rav" (13:7)
* The assumption that there are weekly sections which do not contain 21 verses (11:4) applies only to the
triennial cycle
The Triennial cycle of Torah reading may refer to either
* The historical practice in ancient Israel by which the entire Torah was read in serial fashion over a three-year period, or
* The practice adopted by many Reform, Conservative, Reconst ...
of the Land of Israel
* Soferim 13:3-5 parallels the Jerusalem Talmud,
Megillah
Megillah ( he, מגילה, scroll) may refer to:
Bible
*The Book of Esther (''Megillat Esther''), read on the Jewish holiday of Purim
*The Five Megillot
*Megillat Antiochus
Rabbinic literature
*Tractate Megillah in the Talmud.
*Megillat Taanit, ...
3:7 (74b).
The hypothesis that Soferim is based on Palestinian sources agrees with the ancient tradition (
Nahmanides
Moses ben Nachman ( he, מֹשֶׁה בֶּן־נָחְמָן ''Mōše ben-Nāḥmān'', "Moses son of Nachman"; 1194–1270), commonly known as Nachmanides (; el, Ναχμανίδης ''Nakhmanídēs''), and also referred to by the acronym Ra ...
and others) that all the small tractates are Palestinian in origin; and modern scholars, except for
I.H. Weiss
Isaac (Isaak) Hirsch Weiss, also Eisik Hirsch Weiss () (9 February 1815 – 1 June 1905), was an Austrian Talmudist and historian of literature born at Groß Meseritsch, Habsburg Moravia.
After having received elementary instruction in Hebrew ...
, also accept this view. There were scholars in
Palestine even after the final redaction of Jerusalem Talmud, and the Bible was still the chief subject of study.
Date of composition
The evidence of all these facts makes it very probable that this tractate was finally redacted about the middle of the 8th century, an assumption which is supported by the statement of
Rabbeinu Asher that Soferim was composed at a late date. At that period written prayer-books were doubtless in existence and were probably produced by the scribes, who combined the offices of communal
chazzan and reader. It was natural, therefore, that in tractates intended for the scribes all the regulations should be collected which concerned books, the
Masorah
Masorah or Mesorah ( he, מסורה) refers either to the transmission of Jewish religious tradition, or to the tradition itself, and may refer to:
* The Hebrew vowel points also known as niqqud.
* Masoretic Text, the authoritative text of the Tan ...
, and the liturgy. It is practically certain that few copies of the
Talmud
The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cen ...
were made at that time, and those without special rules; consequently no allusions to them are found in Soferim.
The fact that no sources are given for a number of the regulations in the first part points to an early date of composition. Similarly, in the third part (chapters 10-21), which is later, no sources are assigned for a number of
halakhot; so that care must be taken not to assign the compilation of this longest portion to too recent a date. Both the form and the content of those passages in which authorities are not mentioned point to a
Judean origin; they may have been derived from the lost portions of Yerushalmi and various
midrashic works, which, indeed, they may be regarded as in part replacing. Only certain interpolations, as well as the aggadic passage at the end of the tractate (or, in several manuscripts, at its beginning), may have been added much later. The division of the last part into sections ("perakim") seems to have been intended to secure a uniform size for the several sections; for 16:1 belongs to the end of chapter 15, and 19:1 to the end of 18, their separation being due to external reasons.
Notable laws
As the substance of the tractate has been incorporated in later works on orthography, the
Masorah
Masorah or Mesorah ( he, מסורה) refers either to the transmission of Jewish religious tradition, or to the tradition itself, and may refer to:
* The Hebrew vowel points also known as niqqud.
* Masoretic Text, the authoritative text of the Tan ...
, and the liturgy, only a few points peculiar to it need be mentioned here. In 1:13 occurs the maxim "He who cannot read is not allowed to write." Custodians seem to be mentioned in 2:12. The first notice in Jewish literature of the
codex
The codex (plural codices ) was the historical ancestor of the modern book. Instead of being composed of sheets of paper, it used sheets of vellum, papyrus, or other materials. The term ''codex'' is often used for ancient manuscript books, with ...
in contradistinction to the scroll occurs in 3:6, a passage which is to be translated as follows: "Only in a codex
Torah
The Torah (; hbo, ''Tōrā'', "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. In that sense, Torah means the s ...
, the
Prophets
In religion, a prophet or prophetess is an individual who is regarded as being in contact with a divine being and is said to speak on behalf of that being, serving as an intermediary with humanity by delivering messages or teachings from the s ...
be combined">Hagiographa">Writings be combined in a scroll the Torah and the Prophets must be kept separate"; while the following section describes a scroll of the Law as being divided into verses (doubtless by means of blank spaces), or as having the initial portion of its verses pointed. Among the ancients the beginning ("resh pasuk") of a verse rather than the end ("sof pasuk") was emphasized, since the former was important mnemonically. There were scribes, therefore, who marked the initial of the verse, although there is no trace of such points in the present Masorah and system of accentuation.
The earliest passage referring to "dyed leather" (parchment) is 3:13, although it is possible, in view of 2:10, that originally בעורות צבאים (with deer leather) stood in place of בעורות צבועים (with dyed leather). Even if that be true, however, this is still the first reference to colored parchment for
scrolls; for nothing else could be implied by these words in the received reading. The skin of game was a favorite writing-material; so that while it was forbidden to use half leather and half parchment, half leather and half skin of game were allowable. It was forbidden, moreover, to cut the edges of books (5:14). A scribal term which does not occur elsewhere is found in 5:1,2 (מעכב, variant reading מחטב). There were generally 72 lines to the column in a scroll of the Law (12:1). The passage 13:1 refers to the
; and the remark "A good scribe will note" shows that the passage was written at a time when this detail was no longer generally observed.
Soferim is the first work to distinguish between the three grades of inspiration in the Bible: Torah,
("divrei kedushah").
, later generations of Jews have not always accepted its rulings (in whole or in part) as authoritative. There are a few points of halakha which rabbis have decided straight from Soferim, since they are not mentioned in the Talmud. For example, many
; this berakha is mentioned in Soferim, though not in the Talmud. Similarly, Rabbi
; this berakha, too (different in text from the one for the megilloth) is mentioned only in Soferim, and not in the Talmud. However, these rulings have not been accepted by all groups of Jews.
, ed. Hurwitz, pp. 686–717, Berlin. 1889–93;
*Wilna (Romin) edition of the
with variants and commentaries);
*Brüll's Jahrb. i. 1 et seq.;
*Joël, Blicke in die Religionsgeschichte zu Anfang des Zweiten Christlichen Jahrhunderts: I. Der Talmud und die Griechische Sprache, part i., pp. 1 et seq., Breslau, 1880 (on the Greek translation in Soferim, i. 8);
*
, Masseket Soferim, der Talmudische Traktat der Schreiber: eine Einleitung in das Studium der Althebräischen Graphik, der Masora, und der Altjüdischen Liturgie, Vienna, 1878;
*Schönblum, Sheloshah Sefarim Niftaḥim,
, ii. 244 et seq., iv. 20, 34b;
*
, G. V. pp. 95, 100 et seq., 322, note b.
{{Sofer