HOME

TheInfoList



OR:

Singapore English (SgE, SE, en-SG) is the set of varieties of the
English language English is a West Germanic language that developed in early medieval England and has since become a English as a lingua franca, global lingua franca. The namesake of the language is the Angles (tribe), Angles, one of the Germanic peoples th ...
native to
Singapore Singapore, officially the Republic of Singapore, is an island country and city-state in Southeast Asia. The country's territory comprises one main island, 63 satellite islands and islets, and one outlying islet. It is about one degree ...
. In Singapore, English is spoken in two main forms: Singaporean Standard English, which is indistinguishable grammatically from
British English British English is the set of Variety (linguistics), varieties of the English language native to the United Kingdom, especially Great Britain. More narrowly, it can refer specifically to the English language in England, or, more broadly, to ...
, and Singaporean Colloquial English, which is better known as
Singlish Singlish (a portmanteau of ''Singapore'' and '' English''), formally known as Colloquial Singaporean English, is an English-based creole language originating in Singapore. Singlish arose out of a situation of prolonged language contact betwe ...
. Singapore is a cosmopolitan society. For example, in 2015, among Singaporeans of Chinese descent, over a third spoke English as their main language at home while almost half spoke
Mandarin Mandarin or The Mandarin may refer to: Language * Mandarin Chinese, branch of Chinese originally spoken in northern parts of the country ** Standard Chinese or Modern Standard Mandarin, the official language of China ** Taiwanese Mandarin, Stand ...
and the rest spoke various
varieties of Chinese There are hundreds of local Chinese language varieties forming a branch of the Sino-Tibetan languages, Sino-Tibetan language family, many of which are not Mutual intelligibility, mutually intelligible. Variation is particularly strong in the m ...
such as
Hokkien Hokkien ( , ) is a Varieties of Chinese, variety of the Southern Min group of Chinese language, Chinese languages. Native to and originating from the Minnan region in the southeastern part of Fujian in southeastern China, it is also referred ...
. Most Singaporeans of Indian descent speak either English or a South Asian language. Many
Malay Singaporeans Malay Singaporeans () are Singaporeans of Malay ancestry, including those from the Malay Archipelago. They constitute approximately 13.5% of the country's residents, making them the second largest ethnic group in Singapore. Under the Constit ...
use Malay as the ''
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
'' among the ethnic groups of the
Malay world The Malay world or Malay realm (Indonesian language, Indonesian/Malay language, Malay: or ) is a concept or an expression that has been used by different authors and groups over time to denote several different notions, derived from varied in ...
, while Eurasians and mixed-race Singaporeans are usually
monolingual Monoglottism ( Greek μόνος ''monos'', "alone, solitary", + γλῶττα , "tongue, language") or, more commonly, monolingualism or unilingualism, is the condition of being able to speak only a single language, as opposed to multilingualism. ...
in English. English is the medium of communication among students from
preschool A preschool (sometimes spelled as pre school or pre-school), also known as nursery school, pre-primary school, play school, is an school, educational establishment or learning space offering early childhood education to children before they ...
to
university A university () is an educational institution, institution of tertiary education and research which awards academic degrees in several Discipline (academia), academic disciplines. ''University'' is derived from the Latin phrase , which roughly ...
in Singapore. Many families use two or three languages on a regular basis, and English is often one of them. The level of fluency in English among residents in Singapore also varies greatly from person to person, depending on their educational background, but English in general is nevertheless understood, spoken and written as the main language throughout the country.


Classification of Singapore English

Singapore English can be classified into Singapore Standard English (SSE) and Singapore Colloquial English (
Singlish Singlish (a portmanteau of ''Singapore'' and '' English''), formally known as Colloquial Singaporean English, is an English-based creole language originating in Singapore. Singlish arose out of a situation of prolonged language contact betwe ...
). The language consists of three sociolects; Acrolect, Mesolect, and Basilect. Both Acrolect and Mesolect are regarded as Standard Singapore English, while Basilect is considered as Singlish. * Acrolect; there is no substantial difference from Standard British English (SBE), though there may be some features of pronunciation that indicate the speaker is Singaporean, such as use of a full vowel in unstressed syllables and a relatively monophthongal realisation of the vowel. * Mesolect; it has some features distinct from SBE *# Question tenses in an indirect form; e.g. "May I ask where is the toilet?" *# Indefinite article deletion ( copula absence); e.g. "May I apply for car licence?" (Instead of saying "a" car licence) *# Lack of marking in verb forms (Regularisation); e.g. "He always go to the shopping centre." * Basilect (Singlish); *# Generalised "is it" question tag; e.g. "You coming today, Is it?" *# Consistent copula deletion; e.g. "My handwriting no good, lah." *# Use of particles like ah; lah, e.g. "Wait ah; Hurry lah, I need to go now!" Singaporeans vary their language according to social situations (Pakir 1991) and attitudes that they want to convey (Poedjosoedarmo 1993). Better educated Singaporeans with a "higher" standard of English tend to speak "Standard" Singapore English (the acrolect), whereas those who are less-educated or whose first language is not English tend to speak Singlish (the basilect). Gupta (1994) said that most Singaporean speakers systematically alternate between colloquial and formal language depending on the formality of the situation.


Standard Singapore English

Standard Singapore English is the standard form of English used in Singapore. It generally resembles British English and is often used in more formal settings such as the workplace or when communicating with people of higher authority such as teachers, bosses and government officials. Singapore English acts as the "bridge" among different ethnic groups in Singapore. Standard Singapore English retains British spelling and grammar.


History

The British established a trading post on the island of Singapore in 1819, and the population grew rapidly thereafter, attracting many immigrants from Chinese provinces and from India. The roots of Standard Singapore English derive from nearly a century and a half of British control. Its local character seems to have developed early in the English-medium schools of the 19th and early-20th centuries, where the teachers often came from
India India, officially the Republic of India, is a country in South Asia. It is the List of countries and dependencies by area, seventh-largest country by area; the List of countries by population (United Nations), most populous country since ...
and
Ceylon Sri Lanka, officially the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, also known historically as Ceylon, is an island country in South Asia. It lies in the Indian Ocean, southwest of the Bay of Bengal, separated from the Indian subcontinent, ...
, as well as from various parts of Europe and from the United States of America. By 1900 Eurasians and other locals were employed as teachers. Apart from a period of Japanese occupation (1942–1945), Singapore remained a British colony until 1963, when it joined the
Malaysia Malaysia is a country in Southeast Asia. Featuring the Tanjung Piai, southernmost point of continental Eurasia, it is a federation, federal constitutional monarchy consisting of States and federal territories of Malaysia, 13 states and thre ...
n federation, but this proved a short-lived alliance, largely due to ethnic rivalries. Since its expulsion from the Federation in 1965, Singapore has operated as an independent
city-state A city-state is an independent sovereign city which serves as the center of political, economic, and cultural life over its contiguous territory. They have existed in many parts of the world throughout history, including cities such as Rome, ...
. English served as the administrative language of the British colonial government, and when Singapore gained self-government in 1959 and independence in 1965, the Singaporean government decided to keep English as the main language to maximise economic prosperity. The use of English as the nation's first language serves to bridge the gap between the diverse ethnic groups in Singapore; English operates as the ''
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
'' of the nation. The use of English as a global language for commerce, technology and science has also helped to expedite Singapore's development and integration into the global economy. Public schools use English as the main language of instruction, although students are also required to receive part of their instruction in their mother tongue; placement in such courses is based on ethnicity and not without controversy. The standard Singaporean accent used to be officially RP. However, in recent decades, a standard Singaporean accent, quite independent of any external standard, including RP, started to emerge. A 2003 study by the
National Institute of Education The National Institute of Education (NIE) is an autonomous institute of Nanyang Technological University (NTU) in Singapore. Ranked 10th in the world and 2nd in Asia by the QS World University Rankings in the subject of Education and Trainin ...
in Singapore suggests that a standard Singaporean pronunciation is emerging and is on the cusp of being standardised. Singaporean accents can be said to be largely
non-rhotic The distinction between rhoticity and non-rhoticity is one of the most prominent ways in which varieties of the English language are classified. In rhotic accents, the sound of the historical English rhotic consonant, , is preserved in all p ...
. In 2023, opposition leader Pritam Singh advocated for English proficiency testing for immigrants seeking Singaporean citizenship. Polling data of native-born Singaporeans show broad support for the proposal.


Singapore's Speak Good English Movement

The wide use of Singlish led the government to launch the Speak Good English Movement in Singapore in 2000 in an attempt to replace Singlish with Standard English. This movement was made to show the need for Singaporeans to speak Standard English. Nowadays, all children in schools are being taught Standard English with one of the other official languages (Chinese, Malay, Tamil) being taught as a second language. In Singapore, English is a "working language" that serves the economy and development and is associated with the broader global community. Meanwhile, the rest are "mother tongues" that are associated with the country's culture. Speaking Standard English also helps Singaporeans communicate and express themselves in their everyday life. In 2014, the Singaporean government made an announcement entitled "Speak Good English Movement brings fun back to Grammar and good English", where the strategies that would be used to promote their program in the following years were explained. Specifically, the government would release a series of videos demystifying the difficulty and dullness of the grammatical rules of the English language. These videos provide a more humorous approach to learning basic grammar rules. Singaporeans will now be able to practise the grammatical rules in both written and spoken English thanks to a more interactive approach.


Malay, Indian, and Chinese influences

Although Standard Singapore English (SSE) is mainly influenced by British English and, recently, American English, there are other languages that also contribute to its use on a regular basis. The majority of Singaporeans speak more than one language, with many speaking three to four. Most Singaporean children are brought up bilingual. They are introduced to Malay, Chinese, Tamil, or Singapore Colloquial English (Singlish) as their native languages, depending on their families' ethnic backgrounds and/or socioeconomic status. They also acquire those languages from interacting with friends in school and other places. Naturally, the presence of other languages in Singapore has influenced Singapore English, something particularly apparent in Singlish. Both Singapore English and Singapore colloquial English are used with multiple accents. Because Singaporeans speak different ethnic mother tongues, they exhibit ethnic-specific features in their speech such that their ethnicity can be readily identified from their speech alone. The strength of one's ethnic mother tongue-accented English accent depends on factors like formality and their language dominance. Words from Malay, Chinese, and Tamil are also borrowed, if not code-switched, into Singapore English. For example, the Malay words " makan" (to eat), " habis" (finished), and the
Hokkien Hokkien ( , ) is a Varieties of Chinese, variety of the Southern Min group of Chinese language, Chinese languages. Native to and originating from the Minnan region in the southeastern part of Fujian in southeastern China, it is also referred ...
word "
kiasu Kiasu () is a term derived from the Hokkien “kia” meaning afraid and “su” meaning to lose. It is commonly defined as “the fear of losing,” and is directed at a person who behaves competitively to either attain their goal or to get ah ...
" () are constantly used, having been adopted into the lexicon, to the point that Singaporeans are not necessarily aware of which language those words are from. The nativisation process has progressed so far that the word "kiasu" has been used in the Singapore press since 2000 without being
italicised In typography, italic type is a cursive font based on a stylised form of calligraphic handwriting. Along with blackletter and roman type, it served as one of the major typefaces in the history of Western typography. Owing to the influence f ...
, and went onto claim international recognition, being admitted to the
Oxford English Dictionary The ''Oxford English Dictionary'' (''OED'') is the principal historical dictionary of the English language, published by Oxford University Press (OUP), a University of Oxford publishing house. The dictionary, which published its first editio ...
in 2007.


Overview of Singaporean accents

Broadly speaking, Singaporean English accents are based on the
sound systems Sound system may refer to: Technology media * Sound reinforcement system, a system for amplifying audio for an audience * High fidelity, a sound system intended for accurate reproduction of music in the home * Public address system, an institution ...
of standard
non-rhotic The distinction between rhoticity and non-rhoticity is one of the most prominent ways in which varieties of the English language are classified. In rhotic accents, the sound of the historical English rhotic consonant, , is preserved in all p ...
Southern British English accents, as is often the case with dialects of English spoken in Commonwealth nations aside from Canada. Like many Southern British English dialects, the vowels in and are distinct in Singapore English, and almost all speakers use the vowel in the word ''plant'', rather than the vowel . As English becomes more often used as a day-to-day language in Singapore, mass adoption of local norms have led to the formation of a standard, endonormative Singaporean accent with characteristics primarily driven by conventions and
language change Language change is the process of alteration in the features of a single language, or of languages in general, over time. It is studied in several subfields of linguistics: historical linguistics, sociolinguistics, and evolutionary linguistic ...
within the country. Accents still vary, depending on age, ethnicity and upbringing.


Rhoticity

Singapore English is predominantly non-rhotic, like
Australian Australian(s) may refer to: Australia * Australia, a country * Australians, citizens of the Commonwealth of Australia ** European Australians ** Anglo-Celtic Australians, Australians descended principally from British colonists ** Aboriginal Aus ...
and
Nigerian Nigerians or the Nigerian people are citizens of Nigeria or people with ancestry from Nigeria. The name Nigeria was derived from the Niger River running through the country. This name was allegedly coined in the late 19th century by British jo ...
accents, so most speakers will leave out the ''r'' sound in words like ''far''. Semi-rhotic accents are, however, quite commonly heard on radio, where some presenters have adopted more North American-like accents. Studies suggest that final ''r'' sounds are more likely to be realised by younger speakers and women among Chinese and Indian Singaporeans, and that this tendency is more common in
content word Content words, in linguistics, are words that possess semantic content and contribute to the meaning of the sentence in which they occur. In a traditional approach, nouns were said to name objects and other entities, lexical verbs to indicate acti ...
s than in
function word In linguistics, function words (also called functors) are words that have little lexical meaning or have ambiguous meaning and express grammatical relationships among other words within a sentence, or specify the attitude or mood of the speak ...
s, and in reading than in conversation. Rhoticity is nevertheless generally uncommon and seldom consistent, even in environments where a linking ''r'' could occur, e.g., ''my brother is'' and ''my sister is''. In a 2018 study examining the speech of 104 Singapore English speakers, ''r'' sounds were dropped at the end of syllables more than 90% of the time in conversational speech, while linking ''r'' was used less than 20% of the time. Cases of intrusive ''r'' (e.g., pronouncing ''drawing'' as ''draw-ring'') were negligible.


Front vowels

* and : The vowel is closer to the vowel in in Singapore English than in most other dialects, and at its most extreme, it can be as high and front as the latter vowel, making ''sit'' and ''seat''
homophone A homophone () is a word that is pronounced the same as another word but differs in meaning or in spelling. The two words may be spelled the same, for example ''rose'' (flower) and ''rose'' (past tense of "rise"), or spelled differently, a ...
s. Several studies confirm significant overlap between these two vowels, however demonstrates that a distinction is still maintained by the majority of speakers in the study. Speakers may also rely on vowel length to distinguish words like ''rid'' and ''read''; in this case the vowel is markedly shorter. * : According to , the vowel in has minimal diphthongal movement, meaning there is little change in its quality over time. It may be described as a short or long
monophthong A monophthong ( ) is a pure vowel sound, or one whose articulation at beginning and end is relatively fixed, with the tongue moving neither up nor down and neither forward nor backward towards a new position of articulation. A monophthong can be ...
. Acoustic measurements suggest that, on average, this vowel is slightly more diphthongal for Chinese Singaporeans than for Malays. * ''Met''–''mat'' merger: The vowels in ''met'' and ''mat'' are almost never distinguished in conversational speech. Any distinction is less likely between words ending in
stop consonant In phonetics, a plosive, also known as an occlusive or simply a stop, is a pulmonic consonant in which the vocal tract is blocked so that all airflow ceases. The occlusion may be made with the tongue tip or blade (, ), tongue body (, ), lip ...
s, like ''met'' and ''mat'', though ''bed'' and ''bad'' are kept distinct (see ). Some studies report that tends to be less centralised in vowel space. * : The vowel in is open-mid, and long in most environments — ''care'' has a long vowel while ''cat'' has a short one.


''Next''–''text'' split

For nearly all speakers, ''next'' and ''text'' do not rhyme, owing to a vowel split affecting the lexical set. The word ''next'' is realised with the raised vowel, which is distinguished from the low-mid vowel in ''text''. The raised vowel occurs unsystematically in a small number of words including ''leg'', ''dead'' and ''head'' (and their derivatives). Other words like ''fed'' and ''neck'' do not have this vowel. For many speakers, it is equivalent to the vowel in , in which case ''dead'' rhymes with ''made'', but not with ''fed''. Taking this into account, speakers with the complete ''met''–''mat'' merger will distinguish ''lag'' from ''leg'', but not the words ''lad'' and ''led'' . The raised vowel can also occur in ''red'', making ''red'' and ''read'' (as in ''I have read the book'') non-
homophones A homophone () is a word that is pronounced the same as another word but differs in meaning or in spelling. The two words may be spelled the same, for example ''rose'' (flower) and ''rose'' (past tense of "rise"), or spelled differently, a ...
. Speakers use the raised vowel in ''bed'', ''dead'', ''edge'', ''egg'', ''head'', ''heavy'', ''instead'', ''leg'', ''next'', ''red'', ''said'' and ''says'', though for some of these words, like ''edge'', raising is less consistent, and varies from speaker to speaker. The vast majority of other words like ''mess'', ''beg'' and ''dread'' continue to use the more common low-mid vowel. The ''next''–''text'' split appears to be motivated by the ''met''–''mat'' merger in the speech of younger Singaporeans, who are more likely than older speakers to raise the vowel in ''next'', though younger speakers raise it to a lower height on average. While words with the raised vowel tend to end in voiced stop consonants like and , this split is not phonologically conditioned, unlike raising in Pacific Northwest English — given that ''leg'' and ''beg'' do not rhyme.


Central and back vowels

* : The vowel is a
mid central vowel The mid central vowel is a type of vowel sound, used in some spoken languages. A reduced mid central vowel is known as a schwa. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents either sound is , a rotated lowercase letter e. ...
, or . * and : The vowels in ''luck'' and ''lark'' usually overlap, both being open central. Speakers may maintain a length distinction, in which case the ''ar'' vowel is longer, though this is less likely in syllables closed by
voiceless In linguistics, voicelessness is the property of sounds being pronounced without the larynx vibrating. Phonologically, it is a type of phonation, which contrasts with other states of the larynx, but some object that the word phonation implies v ...
stop consonants. Like all free vowels, the / vowel is generally longer in open syllables. * and : The vowel is often quite high and back in Singapore English. Like and , acoustic measurements show that there is significant overlap between the and vowels, raising the possibility of a – merger. demonstrate that the vowel is generally short and that the vowel is associated with a longer average duration. While previous studies have categorised as a back vowel in Singapore English, more recent ones suggest that -fronting is now prevalent among younger speakers, and that it is more accurate to classify this variant of as a near-back or centralised vowel. * : Like the vowel, the vowel in has limited diphthongal movement over time for most speakers, so it is sometimes described as a monophthong or . concludes that, though they may be classified as such, the and vowels are not completely monophthongal, with all of the speakers in the study exhibiting some diphthongal movement in the articulation of these vowels. * and : The vowel is a rounded, low
back vowel A back vowel is any in a class of vowel sound used in spoken languages. The defining characteristic of a back vowel is that the highest point of the tongue is positioned relatively back in the mouth without creating a constriction that would be c ...
. The vowel in / may be longer and closer to
cardinal Cardinal or The Cardinal most commonly refers to * Cardinalidae, a family of North and South American birds **''Cardinalis'', genus of three species in the family Cardinalidae ***Northern cardinal, ''Cardinalis cardinalis'', the common cardinal of ...
and this tendency is stronger before voiced consonants and in open syllables — acoustic studies by show that speakers produce an allophone of the vowel that is higher and further back in words not closed by final consonants, like ''more'' and ''saw''. The vowel is otherwise the same as the vowel for many speakers, resulting in identical pronunciations for ''cot'' and ''caught'' , though newer studies suggest that there are older speakers who still maintain this distinction.


Vowel in ''last'', ''half'', etc.

For the vast majority of speakers, the words ''grass'', ''last'' and ''path'' are pronounced with the vowel —the ''a'' in ''father''— like most dialects from the south of England. Unlike some varieties of
North American English North American English (NAmE) encompasses the English language as spoken in both the United States and Canada. Because of their related histories and cultures, plus the similarities between the pronunciations (accents), vocabulary, and grammar ...
, ''aunt'' and ''ant'' do not sound the same in Singapore English. While speakers will generally use the vowel in the words ''laugh'', ''ask'', ''half'', ''example'' and even some words that normally have in Southern English dialects, like ''plastic'' and ''elastic'', many speakers will use the vowel in ''gasp''. Usage of the vowel in ''dance'' and ''can’t'' has also been reported, but this is generally rare.


Diphthongs

There are five
diphthong A diphthong ( ), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of ...
s in Singapore English: , not counting , and . The diphthongs in , and do not differ significantly from their counterparts in
Received Pronunciation Received Pronunciation (RP) is the Accent (sociolinguistics), accent of British English regarded as the Standard language, standard one, carrying the highest Prestige (sociolinguistics), social prestige, since as late as the beginning of the 2 ...
. Words with triphthongs in other dialects, like ''fire'' and ''towel'', are normally broken down into two syllables. The vowel in is always a centering diphthong: , or . notes that, while words like ''tour'' and ''sure'' are always pronounced with the diphthong or , many speakers will use the vowel after , like in ''cure'' and ''endure'' , if not or .


Consonants


Fricatives and stop consonants

* Pronunciation of ⟨''th''⟩: ''Th''-stopping is common at the start of syllables, making ''tree'' and ''three'' homophones. This is generally more common in informal settings. Dental fricatives may undergo ''th''-fronting at the end of words, so ''teeth'' sounds like ''teef'', though many speakers will use a sound in the word ''maths'' . For some Tamil bilinguals, word-final ''th'' sounds are alternatively realised as stops. * Intervocalic ''t'' and ''d'': Speakers with more innovative accents may realise intervocalic ''t'' and ''d'' (e.g., in ''little'' and ''medal'') as alveolar taps or flaps, though this is generally uncommon. For the vast majority of speakers in Singapore, ''t'' and ''d'' are realised as and in these environments. * Stop consonants:
Stop consonants In phonetics, a plosive, also known as an occlusive or simply a stop, is a pulmonic consonant in which the vocal tract is blocked so that all airflow ceases. The occlusion may be made with the tongue tip or blade (, ), tongue body (, ), lips ...
in Singapore English are usually not released at the end of words, and voiceless stops can be aspirated or unaspirated in initial positions. Moreover, word-final ''k'' may be realised as a
glottal stop The glottal stop or glottal plosive is a type of consonantal sound used in many Speech communication, spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic ...
, as in Malay.


Liquid consonants

* Pronunciation of final "l": There are three prevalent variants of final "l" in Singapore English: dark "l"s, clear "l"s and vocalised "l"s. For speakers who vocalise their "l"s, the "l" sound can be dropped entirely after
back vowel A back vowel is any in a class of vowel sound used in spoken languages. The defining characteristic of a back vowel is that the highest point of the tongue is positioned relatively back in the mouth without creating a constriction that would be c ...
s, diphthongs with back vowels, and sometimes mid central vowels, so that ''mole'' sounds like ''mow'', and ''small'' like ''smaw''. The diphthong is also monophthongised into before a vocalised "l", so ''Nile'' and ''now'' are similar-sounding. Vocalised "l"s are realised as high back vowels with varying degrees of lip rounding. Older Chinese Singaporeans are more likely to vocalise final "l"s, and Malay speakers are more likely to use clear "l"s in these environments. * Pronunciation of "r": The most common and predominant realisation of the ''r'' sound in Singapore English is the postalveolar approximant . The
alveolar tap The voiced alveolar tap or flap is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents a dental consonant, dental, alveolar consonant, alveolar, or postalveolar consonant, p ...
or
trill TRILL (Transparent Interconnection of Lots of Links) is a networking protocol for optimizing bandwidth and resilience in Ethernet networks, implemented by devices called TRILL switches. TRILL combines techniques from bridging and routing, and ...
is an alternative realisation of ''r'' among Malay and Indian Singaporeans and older speakers in general. Among Tamil Singaporeans, the trilled variant appears to be extremely rare in comparison to the approximant and tapped ''r''. A rare and emergent variant of ''r'', described as a
labiodental approximant The voiced labiodental approximant is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. It is something between an English / w/ and / v/, pronounced with the teeth and lips held in the position used to articulate the letter V. The s ...
, has also been reported. Across English dialects, this phenomenon is known as ''R''-labialisation.


Final consonant cluster reduction

Final consonant clusters, like , are often simplified in conversational Singapore English, in which case ''list'' drops its final ''t'', ''flask'' its final ''k'', and ''world'' its final ''d'', though speakers are seldom consistent in doing so. Other examples include: : → : ''environment'' , ''end'' : → : ''act'' , → : ''next'' : → : ''lift'' , → : ''lifts'' Combinations of two consonants with an ''s'' as the second component, like the in ''rats'' and in ''tags'', and many other final consonant clusters do not usually undergo simplification.


Lexical incidence

While words generally follow the lexical incidence patterns of Southern British English accents, so ''new'' for example, is pronounced ''nyoo'', never ''noo'' like in some North American dialects, there are several exceptions. * The words ''want'' and ''what'' are pronounced with the open central vowel instead of the rounded vowel, like most varieties of North American English. In the English spoken in Southern England and Australia, these words are usually pronounced with the vowel. * Many speakers use the vowel for ''won'' (''win'' in the past tense), so that it rhymes with ''con'' and no longer sounds like ''one''. * ''Their'' is often realised as in informal or conversational speech, making it distinct from ''there'' , which rhymes with ''mare''. * ''Flour'' is pronounced , and is clearly distinct from ''flower''. * ''Seems'' and ''seen'' are sometimes realised with the lax ''i'' vowel found in words like . * The vowel in ''love'' is the mid central vowel, rather than the open vowel. * ''December'' is sometimes ''De'ember'', with a , at least for some speakers. * ''Twelve'' is sometimes realised with an initial ''ch'' sound.


Stress and intonation

Singapore English is characterised by a unique intonational system where pitch tends to be slightly raised at the end of a word with lexical stress. According to one analysis, the rightmost syllable of a stressed word or
phonological word The phonological word or prosodic word (also called pword, PrWd; symbolised as ω) is a constituent in the phonological hierarchy. It is higher than the syllable and the foot but lower than intonational phrase and the phonological phrase. It i ...
is marked with higher pitch, while words with no stress (e.g. ''my house'') and unstressed initial syllables (e.g. ''again'') carry relatively lower pitch. Meanwhile, all other non-final stressed syllables (e.g. ''writer'') coincide with a mid level tone, or a similar pitch contour between low and high levels. There is also a tendency for pitch contours to be accentuated near the start of a sentence and diminished towards the end, and for pitch to drop or level out at the end of declarative sentences. For example, in the phrase ''I don’t remember'' , pitch starts off low in ''I'', then rises to a higher level in ''don’t''. The word ''remember'' is then realised with a less accentuated low–mid–high pitch contour. Tone assignment only takes place within the scope of the phonological word. ''Cranberry'' takes on a high–mid–high pitch contour , since ''cran'' and ''berry'' are analysed as separate words. Similarly, in ''brainstorm'' , ''brain'' and ''storm'' are both assigned high pitch. Prefixes with stress constitute their own phonological words, so the ''re'' in ''reenact'' is high-pitched. In words where the prefix is unstressed or less salient, like ''unfortunate'' and ''nonsense'' , the prefix is not treated as a separate unit with stress and is therefore not assigned high pitch. Words are not restricted to discrete level tones. One alternative analysis posits that high pitch is associated with the right edge of an accentual phrase, and low pitch with the left edge; an accentual phrase may consist of a content word with zero or any number of preceding unstressed function words. For instance, in a sentence like ''I joined the call'', in which ''I joined'' is analysed as a single accentual phrase, ''joined'' can be realised with rising pitch starting from the low pitch in ''I'', in lieu of consistently high pitch. In this model, phonological words (e.g. ''cran'' and ''berry'' in ''cranberry'') and prefixes with stress are analysed as belonging to separate accentual phrases. Other intonational variants have also been noted. For instance, flat pitch contours can sometimes span the entire length of words and accentual phrases where rising contours would normally be expected. Wider pitch range is associated with the introduction of a topic near the start of a sentence. Elsewhere in the sentence, differences in pitch are less prominent, so low, mid and high tones may collapse into roughly the same pitch level. Moreover, at the end of declarative sentences and open-ended questions, "high-pitched" syllables are weaker and often replaced with a drop or leveling out in pitch. For example, in the sentence ''I left all my things on the table'', pitch is much higher on ''left'' than it is on the second syllable of ''table'', which has underlying high pitch but tends to be realised instead with a fall or leveling out in pitch. Yes-no questions are accompanied with rising pitch, as is the case in many other dialects of English. Rising pitch is also commonly used when there is non-final information at the end of an utterance, sometimes to indicate a non-final item in a list.


Timing

Unstressed initial syllables are often realised with shorter duration and lower intensity. There is also a tendency for the last syllable in an utterance to be lengthened or dragged out. Singapore English tends towards syllable timing, unlike British English, which is considered stress-timed.


Foreign dialects of English in Singapore

A wide range of foreign English dialects can be heard in Singapore. American and British accents are often heard on local television and radio due to the frequent airing of foreign television programmes.


Singapore Colloquial English / Singlish

Unlike Singapore Standard English,
Singlish Singlish (a portmanteau of ''Singapore'' and '' English''), formally known as Colloquial Singaporean English, is an English-based creole language originating in Singapore. Singlish arose out of a situation of prolonged language contact betwe ...
includes many discourse particles and loan words from Malay,
Mandarin Mandarin or The Mandarin may refer to: Language * Mandarin Chinese, branch of Chinese originally spoken in northern parts of the country ** Standard Chinese or Modern Standard Mandarin, the official language of China ** Taiwanese Mandarin, Stand ...
and
Hokkien Hokkien ( , ) is a Varieties of Chinese, variety of the Southern Min group of Chinese language, Chinese languages. Native to and originating from the Minnan region in the southeastern part of Fujian in southeastern China, it is also referred ...
. Many of such loan words include swear words, particularly Hokkien profanities such as "kanina" and "chee bai". Hence, it is commonly regarded with low prestige in the country and not used in formal communication. However, Singlish has been used in several locally produced films, including '' Army Daze'', '' Mee Pok Man'' and '' Talking Cock the Movie'', among others. Some local sitcoms, in particular '' Phua Chu Kang Pte Ltd'', also feature extensive use of Singlish. The proliferation of Singlish has been controversial and the use of Singlish is not endorsed by the government. Singapore's first two prime ministers,
Lee Kuan Yew Lee Kuan Yew (born Harry Lee Kuan Yew; 16 September 1923 – 23 March 2015), often referred to by his initials LKY, was a Singaporean politician who ruled as the first Prime Minister of Singapore from 1959 to 1990. He is widely recognised ...
and
Goh Chok Tong Goh Chok Tong (born 20 May 1941) is a Singaporean former politician who served as the second prime minister of Singapore from 1990 to 2004 and as a senior minister of Singapore from 2004 to 2011. He served as the secretary-general of the Peo ...
, have publicly declared that Singlish is a substandard variety that handicaps Singaporeans, presents an obstacle to learning standard English, and renders the speaker incomprehensible to everyone except another Singlish speaker. The country's third,
Lee Hsien Loong Lee Hsien Loong (born 10 February 1952) is a Singaporean politician and former military officer who served as the third Prime Minister of Singapore, prime minister of Singapore from 2004 to 2024, thereafter serving as a Senior Minister of S ...
, has also said that Singlish should not be part of Singapore's identity. In addition, the government launched the Speak Good English Movement in 2000 to encourage Singaporeans to speak proper English. Despite strong criticisms of Singlish, linguist David Yoong has put forward the argument that "Singaporeans who subscribe to Singlish and have a positive attitude towards the code see Singlish as a language that transcends social barriers" and that the language can be used to "forge rapport and, perhaps more importantly, the Singaporean identity".
Sociolinguist Anthea Fraser Gupta also argues that Singlish and standard English can and do co-exist, saying that "there is no evidence that the presence of Singlish causes damage to standard English". This was followed by organisers of the Speak Good English Movement clarifying that they are "not anti-Singlish", with their primary intention instead to ensure that Singaporeans are able to speak standard English first. A spokesperson was quoted as saying: "The presence of Singlish causes damage to standard English only when people do not have a good grounding in standard English".


English language trends in Singapore

In 2010, speakers of English in Singapore were classified into five different groups: # Those who have no knowledge of English (extremely few people, most of whom were born before the 1940s); # Those who regard English as a foreign language, have limited command of, and seldom speak the language (mostly the older age groups); # Those who learnt English at school and can use it but have a dominant other language (many people, of all ages); # Those who learnt English at school and use it as their dominant language (many people, of all ages); # Those who learnt English as a native language (sometimes as a sole native language, but usually alongside other languages) and use it as their dominant language (many people, mostly children born after 1965 to highly educated parents). , English is the most commonly spoken language in Singaporean homes. One effect of mass immigration into Singapore since 2000, especially from China, has been an increase in the proportion of the population to whom English is a foreign language. The most recent trend in Singapore favours an increasing use of English as well as stability in the use of Mandarin at the expense of other
varieties of Chinese There are hundreds of local Chinese language varieties forming a branch of the Sino-Tibetan languages, Sino-Tibetan language family, many of which are not Mutual intelligibility, mutually intelligible. Variation is particularly strong in the m ...
(apparently as the Chinese population switches first to Mandarin, then to English) while the use of Malay slowly erodes. In 2010, 52% of Chinese children and 26% of Malay children aged between 5 and 14 speak English at home, as compared to 36% and 9.4% respectively in 2000.


Other official languages in Singapore

English is Singapore's main and one of the four official languages, along with Malay, Standard Mandarin, Chinese and
Tamil Tamil may refer to: People, culture and language * Tamils, an ethno-linguistic group native to India, Sri Lanka, and some other parts of Asia **Sri Lankan Tamils, Tamil people native to Sri Lanka ** Myanmar or Burmese Tamils, Tamil people of Ind ...
.153A Official languages and national language, Part XIII General Provisions, Constitution of the Republic of Singapore
The symbolic national language is Malay for historical reasons. All official signs, legislation and documents are required to be in English, although translations in the other official languages are sometimes included, though it is not necessary. Under the education system, English is the language of instruction for all subjects except the official Mother Tongue languages (the other three official languages) and the literatures of those languages.


See also

*
Commonwealth English The use of the English language in current and former Member states of the Commonwealth of Nations, countries of Commonwealth of Nations, the Commonwealth was largely inherited from British Empire, British colonisation, with some exceptions. Eng ...


Notes


References


Further reading

* {{Singapore topics Dialects of English S City colloquials Southeast Asian English