HOME

TheInfoList



OR:

Serui Malay is a variety of the
Papuan Malay Papuan Malay or Irian Malay is a Malay-based creole language spoken in the Indonesian part of New Guinea. It emerged as a contact language among tribes in Indonesian New Guinea (now Papua, Central Papua, Highland Papua, South Papua, and West ...
language native to parts of the Indonesian province of Papua. It is spoken in the city of
Serui Serui Kota (Seroei) is a city and capital of Yapen Islands Regency Yapen Islands Regency is a regency (''kabupaten'') in Papua Province of eastern Indonesia. It covers an area of , and had a population of 82,951 at the 2010 Census and 112,676 at ...
and other places on the
Yapen Islands Yapen Islands Regency is a regency (''kabupaten'') in Papua Province of eastern Indonesia. It covers an area of , and had a population of 82,951 at the 2010 Census and 112,676 at the 2020 Census. The official estimate as at mid 2021 was 114,210. It ...
, as well as in nearby coastal areas of the New Guinea mainland. Though it is likely that Malay was used to an extent in previous centuries, its widespread use and its current form date to the 20th century. Serui Malay is generally referred to as ''Bahasa Indonesia'' by its speakers, but it diverges from Standard
Indonesian Indonesian is anything of, from, or related to Indonesia, an archipelagic country in Southeast Asia. It may refer to: * Indonesians, citizens of Indonesia ** Native Indonesians, diverse groups of local inhabitants of the archipelago ** Indonesia ...
in a number of ways. It has similarities to Ambon Malay, but van Velzen considers it to be more closely related to
Ternate Malay North Moluccan Malay (also known as Ternate Malay) is a Malay-based creole language spoken on Ternate, Tidore, Halmahera, and Sula Islands, North Maluku for intergroup communications. The local name of the language is ''Bahasa Pasar'', and the na ...
.


History

A large number of local languages are spoken in the area, and the need for a common lingua franca has been underlined by the centuries-old traditions of inter-group interaction in the form of slave-hunting, adoption, and intermarriage. It is likely that Malay was first introduced by the , who had contacts with the
Sultanate of Tidore The Sultanate of Tidore (Indonesian: كسلطانن تيدوري, ''Kesultanan Tidore'', sometimes ''Kerajaan Tidore'') was a sultanate in Southeast Asia, centered on Tidore in the Maluku Islands (presently in North Maluku Province). It was also k ...
, and later, in the 19th century, by traders from China and
South Sulawesi South Sulawesi ( id, Sulawesi Selatan) is a province in the southern peninsula of Sulawesi. The Selayar Islands archipelago to the south of Sulawesi is also part of the province. The capital is Makassar. The province is bordered by Central Sul ...
. However, Malay was probably not widespread until the adoption of the language by the Dutch missionaries who arrived in the early 20th century and were then followed in this practice by the Dutch administrators. The spread of Malay into the more distant areas was further facilitated by the ('Education for village teacher') programme; it tended to attract a lot of Waropen men, which has led to the influence of the Waropen language on the local Malay varieties.


Phonology

People from West
Yapen Yapen (also Japan, Jobi) is an island of Papua, Indonesia. The Yapen Strait separates Yapen and the Biak Islands to the north. It is in Cenderawasih Bay off the north-western coast of the island of New Guinea. To the west is Mios Num Islan ...
(Woi, Ansus, Pom) neutralise word-final nasals to []. Those from other ethnic groups do not have because the phoneme is absent from their native languages. The distinction between /r/ and /l/ is clearer in the speech of educated people. The palatal stops of Indonesian are not often distinguished by uneducated speakers, who substitute with , and with , or (Indonesian -> ; -> or ). Word-finally, voiceless stops and are dropped: -> , -> ; may or may not be dropped: -> , -> . is consistently distinguished, unlike in many other varieties of Papuan Malay. Indonesian schwa // has various realisations, sometimes accompanied by a change in the position of stress: as ( -> ), as ( -> ), as ( -> ), as ( -> ), or dropped altogether ( -> ). Indonesian and correspond to and respectively: -> , -> .


Grammar

The morphology is more limited than in standard Indonesian. For example,
passive voice A passive voice construction is a grammatical voice construction that is found in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the ''theme'' or '' patient'' of the main verb – that is, the person or thing t ...
or object focus are not marked on the verb, and verb bases are generally used without
affix In linguistics, an affix is a morpheme that is attached to a word stem to form a new word or word form. Affixes may be derivational, like English ''-ness'' and ''pre-'', or inflectional, like English plural ''-s'' and past tense ''-ed''. They ...
es. A smaller number of derivational affixes are used than in Indonesian. The productive verbal prefixes are the following: * (corresponding to Indonesian ): 'contents' -> 'contain', 'child' -> 'have children'; * (corresponding to Indonesian ): 'beat' -> 'beaten' * (Indonesian ). Used rarely: 'versus' -> 'be opposed to' * (absent from Standard Indonesian, but available in Ambonese, Ternatan and Manadonese Malay). It has a reciprocal meaning: 'beat' -> 'beat each other', 'seduce' -> 'seduce each other'; *, derives intransitive verbs: 'unwilling' -> 'not feel like'. Reduplication is also used, with several meanings, both with nouns and with verbs: 'laugh' -> 'laugh repeatedly', 'stroll' -> 'stroll around', 'child' -> 'children', 'swab' -> 'cleaning rag'. Most speakers do not distinguish between inclusive and exclusive first person ( and in Standard Indonesian), even though this distinction is present in most regional languages of the area. Possession is expressed using (or its shortened form ):


Vocabulary

Serui Malay diverges in a number of ways from Indonesian in its vocabulary. There are words that have extended or otherwise changed their meaning in comparison with Indonesian: * means "moustache" in Standard Indonesian, but in Serui Malay it has developed a wider range of meanings: "moustache, beard, chest hair, sideboards" * ("motor, motorcycle" in Indonesian) has similarly developed the meanings "motor, motor canoe, motorcycle, lungfish" *Indonesian 'kill' corresponds to Serui Malay , which has developed the additional meaning "switch off" * 'oar' is a noun in Indonesian, but in Serui Malay it is a verb meaning 'paddle, row'; the very opposite change has occurred with the Indonesian verb 'row', which has become the noun 'oar'. There are many words in Serui Malay not found in Standard Indonesian: * 'shell' (cf. Indonesian ) * 'grandfarther' (cf. Indonesian ) * 'iguana' (cf. Indonesian ) * 'messy' (a loan from Ambonese Malay, differs from Standard Indonesian ) * 'chili pepper' (cf. Indonesian ) * 'scabies' (cf. Indonesian ) * 'mangrove trees' (cf. Indonesian ) * 'sea urchin' (cf. Indonesian ) * 'skin diving' * 'black magician' * 'Papuan' * 'exclamation of resistance' * 'seduce' * 'hermit crab'. Serui Malay has borrowed vocabulary from Dutch, Portuguese, other Malay varieties and regional languages: * 'head' (from Portuguese ) * 'chair' (from Portuguese ) * 'muscle' (from Dutch ) * 'square' (from Dutch ) * 'give someone a hard time' (from Dutch ) * 'department of forestry' (from Dutch ).


References


Bibliography

* *{{cite book, last = Velzen, first = Paul van, chapter = Sone notes on the variety of Malay used in Serui and vicinity, pages = 311–43, title = Tales from a concave world : liber amicorum Bert Voorhoeve, editor1= Connie Baak , editor2=Mary Bakker , editor3=Dick van der Maij, year = 1995, isbn = 9073006066, publisher = Department of Languages and Cultures of South-East Asia and Oceania, Leiden University, ref = {{harvid, van Velzen, 1995 Malay-based pidgins and creoles Languages of Indonesia Papua (province) culture Yapen Islands