Sarah Ardizzone
   HOME

TheInfoList



OR:

Sarah Ardizzone Hon. FRSL (née Adams) is a
literary translator Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''transla ...
, working from
French French may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France ** French people, a nation and ethnic group ** French cuisine, cooking traditions and practices Arts and media * The French (band), ...
to English. She has won the
Marsh Award for Children's Literature in Translation The Marsh Award for Children's Literature in Translation was a Literary award, literary prize awarded in the United Kingdom from 1996 until 2017 to the translator of an outstanding work of Children's literature, fiction for young readers translated ...
twice (in 2005 and 2009), and the Scott-Moncrieff Prize once in 2007. She was elected an Honorary Fellow of the Royal Society of Literature in 2024.


Career

Ardizzone has translated some 40 titles by writers including
Daniel Pennac Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni, born 1 December 1944 in Casablanca, French protectorate in Morocco, French Morocco) is a French writer. He received the Prix Renaudot in 2007 for his essay ''Chagrin d'école''. Daniel Pennacchioni i ...
,
Yasmina Reza Yasmina Reza (; born 1 May 1959) is a French playwright, actress, novelist and screenwriter best known for her plays ''Art (play), 'Art and ''God of Carnage''. Many of her brief satiric plays have reflected on contemporary middle-class issues. ...
and
Alexandre Dumas Alexandre Dumas (born Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie, 24 July 1802 – 5 December 1870), also known as Alexandre Dumas , was a French novelist and playwright. His works have been translated into many languages and he is one of the mos ...
. She specialises in translating sharp dialogue, urban and migrant slang – "a world literature in French". She also curates educational programmes – includin
Translation NationTranslators in Schools
and the Spectacular Translation Machine – and is a patron of children's world literature charity
Outside In World Outside or Outsides may refer to: * Wilderness Books and magazines * ''Outside'', a book by Marguerite Duras * ''Outside'' (magazine), an outdoors magazine Film, theatre and TV * Outside TV (formerly RSN Television), a television network * '' ...
. In 2022, Ardizzone was appointed Chevalier de l'ordre des Arts et des Lettres for services to literature, and in 2024, she was elected an honorary Fellow of the
Royal Society of Literature The Royal Society of Literature (RSL) is a learned society founded in 1820 by King George IV to "reward literary merit and excite literary talent". A charity that represents the voice of literature in the UK, the RSL has about 800 Fellows, elect ...
.


Translations

*''Small Country'', by
Gaël Faye Gaël Faye (; born 6 August 1982) is a Rwandan–French singer, songwriter, rapper, and writer. Personal life Faye was born in Bujumbura, Burundi, of a French father and Rwandan mother. He moved to France at the age of 13, escaping from the B ...
*''The Little Prince'' (
Joann Sfar Joann Sfar (; born 28 August 1971) is a French comics artist, comic book creator, novelist, and film director. Life and career Sfar was born in Nice, the son of Lilou, a pop singer, who died when he was three, and André Sfar, a lawyer well know ...
's graphic novel version) – was a
New York Times Notable Book ''The New York Times Book Review'' (''NYTBR'') is a weekly paper-magazine supplement to the Sunday edition of ''The New York Times'' in which current non-fiction and fiction books are reviewed. It is one of the most influential and widely rea ...
of 2010 *''Toby Alone'', by
Timothée de Fombelle Timothée de Fombelle () is a French author and playwright. He has recently been recognized for his novels '' Toby Alone'' and ', and both of the sequels. His plays, which include ''Le Phare'', ''Je danse toujours'', and ''Rose Cats'', have been ...
– won the
Marsh Award for Children's Literature in Translation The Marsh Award for Children's Literature in Translation was a Literary award, literary prize awarded in the United Kingdom from 1996 until 2017 to the translator of an outstanding work of Children's literature, fiction for young readers translated ...
, 2009 *''Just Like Tomorrow'', by Faïza Guène – won the Scott-Moncrieff Prize, 2007; shortlisted for the Marsh Award for Children's Literature in Translation, 2007 *''Eye of the Wolf'', by
Daniel Pennac Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni, born 1 December 1944 in Casablanca, French protectorate in Morocco, French Morocco) is a French writer. He received the Prix Renaudot in 2007 for his essay ''Chagrin d'école''. Daniel Pennacchioni i ...
– won the Marsh Award for Children's Literature in Translation, 2005 *''Kamo's Escape'' by Daniel Pennac – shortlisted for the Marsh Award for Children's Literature in Translation, 2005 *''School Blues'', by Daniel Pennac *''The Rights of the Reader'', by Daniel Pennac *''Bar Balto'', by Faïza Guène *''Men Don't Cry'', by Faïza Guène – won the Scott-Moncrieff Prize, 2022


Awards and honours

* 2005: Winner of the
Marsh Award for Children's Literature in Translation The Marsh Award for Children's Literature in Translation was a Literary award, literary prize awarded in the United Kingdom from 1996 until 2017 to the translator of an outstanding work of Children's literature, fiction for young readers translated ...
for ''Eye of the Wolf'', by
Daniel Pennac Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni, born 1 December 1944 in Casablanca, French protectorate in Morocco, French Morocco) is a French writer. He received the Prix Renaudot in 2007 for his essay ''Chagrin d'école''. Daniel Pennacchioni i ...
* 2007: Shortlisted for the Marsh Award for Children's Literature in Translation * 2007: Winner of the Scott-Moncrieff Prize for ''Just Like Tomorrow'' by Faïza Guène * 2009: Winner of the Marsh Award for Children's Literature in Translation for ''Toby Alone'', by
Timothée de Fombelle Timothée de Fombelle () is a French author and playwright. He has recently been recognized for his novels '' Toby Alone'' and ', and both of the sequels. His plays, which include ''Le Phare'', ''Je danse toujours'', and ''Rose Cats'', have been ...
* 2010:
New York Times Notable Book ''The New York Times Book Review'' (''NYTBR'') is a weekly paper-magazine supplement to the Sunday edition of ''The New York Times'' in which current non-fiction and fiction books are reviewed. It is one of the most influential and widely rea ...
for ''The Little Prince'' (
Joann Sfar Joann Sfar (; born 28 August 1971) is a French comics artist, comic book creator, novelist, and film director. Life and career Sfar was born in Nice, the son of Lilou, a pop singer, who died when he was three, and André Sfar, a lawyer well know ...
's graphic novel version) * 2019: Shortlisted for Albertine Prize for ''Small Country'' *2022: Appointed
Chevalier de l'ordre des Arts et des Lettres The Order of Arts and Letters () is an order of France established on 2 May 1957 by the Minister of Culture. Its supplementary status to the was confirmed by President Charles de Gaulle in 1963. Its purpose is the recognition of significant co ...
for services to literature


References


External links


Sarah Ardizzone on WorldCat

Sarah Ardizzone on Translators in Schools
{{DEFAULTSORT:Ardizzone, Sarah 21st-century English translators French–English translators Literary translators Living people Recipients of the Ordre des Arts et des Lettres Winners of the Marsh Award for Children's Literature in Translation Year of birth missing (living people)