Renditions (magazine)
   HOME

TheInfoList



OR:

''Renditions: A Chinese-English Translation Magazine'' () is a
literary magazine A literary magazine is a periodical devoted to literature in a broad sense. Literary magazines usually publish short stories, poetry, and essays, along with literary criticism Literary criticism (or literary studies) is the study, evalu ...
on Chinese literature in English translation published by the Research Centre for Translation (RCT) at the
Chinese University of Hong Kong The Chinese University of Hong Kong (CUHK) is a public research university in Ma Liu Shui, Hong Kong, formally established in 1963 by a charter granted by the Legislative Council of Hong Kong. It is the territory's second-oldest university a ...
. It was established in 1973 and covers Chinese literature, from classical works of poetry, prose, and fiction to their contemporary counterparts, as well as articles on art, Chinese studies, and
translation studies Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and Language localisation, localization. As an interdiscipline, translation studies borr ...
. ''Renditions'' is published twice a year, in May and in November.


History

''Renditions'' was established by Chinese American translator George Kao who was a visiting senior
fellow A fellow is a concept whose exact meaning depends on context. In learned or professional societies, it refers to a privileged member who is specially elected in recognition of their work and achievements. Within the context of higher education ...
at RCT and contributed a number of translations to the journal himself.


Special issues

Special issues include one on women's writing (issues 27 & 28, 1987) by writers from China, Taiwan, and Hong Kong; the first anthology of Hong Kong literature in any language (issues 29 & 30, 1988); Chinese Impressions of the West (issues 53 & 54, 2000), which presents the experience and observations of those who journeyed to the West in the 19th century, as well as the impressions and opinions of those who had never been outside China; and poems, plays, stories and paintings about
Wang Zhaojun Wang Qiang (Wang Ch'iang; 王牆, also 王檣 and 王嬙), commonly known by her courtesy name Wang Zhaojun () was known as one of the Four Beauties of ancient China. Born in Baoping Village, Zigui County (in current Hubei Province) in the Wester ...
(issues 59 & 60, 2003), a Han court lady and celebrated beauty who married a Xiongnu chieftain in 33 BCE.


Other publications

Included under the ''Renditions'' umbrella are other publications: a hard-cover and a paperback series. The hard-cover series was introduced in 1976, primarily for the library market in recognition of a core readership in the discipline of Chinese Studies in English-speaking countries. A paperback series was launched in 1986 to make high-quality translations available to a wider market. A special product introduced in 2002 is the ''Renditions''
personal digital assistant A personal digital assistant (PDA), also known as a handheld PC, is a variety mobile device which functions as a personal information manager. PDAs have been mostly displaced by the widespread adoption of highly capable smartphones, in part ...
series, sold directly on-line, featuring poetry selections and city stories especially chosen for readers interested in China or travelling to Asia. Out-of-print issues of ''Renditions'' journal and titles from the Renditions paperback series are available on CD-ROM.


Online database

An online database that is searchable by author, translator, keyword and genre, indexing all translations published in ''Renditions'' and the paperback and hard-cover series can be accessed on the ''Renditions'' website. Since January 2007, the database also includes Chinese characters for titles and authors of all listed works.


References

* "The Renditions Experience 1973-2003", edited by Eva Hung. (Hong Kong: Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong, 2003). * "'Renditions': 30 years of bringing Chinese literature to English readers" by Audrey Heijns, in ''Translation Review'', no. 66 (2003). * "The Research Centre for Translation: A Mirror of Translation Studies in Hong Kong" by Eva Hung, in ''Translation in Hong Kong: Past, Present and Future'', edited by Chan Sin-wai. (Hong Kong: Chinese University Press, 2001). * "University Spearheads Literature’s Export Drive" Vincent Mak, in ''
Hong Kong Standard ''The Standard'' is an English-language free newspaper in Hong Kong with a daily circulation of 200,450 in 2012. It was formerly called the ''Hongkong Standard'' and changed to ''HKiMail'' during the Internet boom but partially reverted to '' ...
'', 20 March 1998. * "Periodicals as Anthologies: A Study of Three English-Language Journals of Chinese Literature" by Eva Hung, in ''International Anthologies of Literature in Translation'', edited by Harald Kittel. (Berlin: Erich Schmidt, 1995). * "Between the Lines" by Kevin Kwong, in '' South China Morning Post'', 30 October 1993. * "Editing a Chinese-English Translation Magazine" by George Kao, in ''The Art and Profession of Translation'', edited by T.C. Lai. (Hong Kong: Hong Kong Translation Society, 1975).


External links

* {{Official website, https://www.cuhk.edu.hk/rct/renditions/ 1973 establishments in Hong Kong Biannual magazines Literary magazines published in China Chinese poetry English-language magazines Magazines published in Hong Kong Literary translation magazines Magazines established in 1973 Poetry literary magazines