Polish Proverbs
   HOME

TheInfoList



OR:

Tens of thousands of Polish proverbs exist; many have origins in the
Middle Ages In the history of Europe, the Middle Ages or medieval period lasted approximately from the 5th to the late 15th centuries, similarly to the post-classical period of global history. It began with the fall of the Western Roman Empire and ...
. The oldest known Polish proverb dates to 1407. A number of scholarly studies of Polish proverbs (paremiology) exist; and Polish proverbs have been collected in numerous dictionaries and similar works from the 17th century onward. Studies in Polish paremiology have begun in the 19th century. The largest and most reputable collection of Polish proverbs to date, edited by
Julian Krzyżanowski Julian Krzyżanowski (4 July 1892 – 19 May 1976) was a Polish literature and folklore scholar, best known for his study of Polish proverbs. Participant of the Warsaw Uprising. Professor at the Warsaw University and others. Recipient of Order of P ...
, was published in 1970s.


History

The oldest known Polish proverb, dating to 1407, was written in
Latin Latin ( or ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally spoken by the Latins (Italic tribe), Latins in Latium (now known as Lazio), the lower Tiber area aroun ...
and
Old Polish The Old Polish language () was a period in the history of the Polish language between the 10th and the 16th centuries. It was followed by the Middle Polish language. The sources for the study of the Old Polish language are the data of the co ...
: "''Quando sø lika drø, tunc ea drzi''", which translates to "When bast can be torn, then tear it." This is analogous to " Make hay while the sun shines" or " Strike while the iron is hot". The oldest Polish proverb thus reminded peasants to seize the opportunity when the time was right – to harvest bast in the spring, which they would turn into
bast shoes Bast shoes are shoes made primarily from bast—fiber taken from the bark of trees, such as linden. They are a kind of basket, woven and fitted to the shape of a foot. Bast shoes are a traditional footwear of the forest areas of Northeastern ...
,
textile Textile is an Hyponymy and hypernymy, umbrella term that includes various Fiber, fiber-based materials, including fibers, yarns, Staple (textiles)#Filament fiber, filaments, Thread (yarn), threads, and different types of #Fabric, fabric. ...
s, and cordage in winter. Some Polish proverbs have been medieval translations of
Latin Latin ( or ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally spoken by the Latins (Italic tribe), Latins in Latium (now known as Lazio), the lower Tiber area aroun ...
classics. Thus, "''Oko pańskie konia tuczy''" – "The master's eye fattens the horse" – comes from the Latin "''Oculus domini saginat equum''"; and the latter Latin proverb was likely translated from a still older
Persian Persian may refer to: * People and things from Iran, historically called ''Persia'' in the English language ** Persians, the majority ethnic group in Iran, not to be conflated with the Iranic peoples ** Persian language, an Iranian language of the ...
one. Other proverbs have taken their origin from other European languages. Many proverbs have been popularized by
Polish literature Polish literature is the literary tradition of Poland. Most Polish literature has been written in the Polish language, though other languages used in Poland over the centuries have also contributed to Polish literary traditions, including Latin, ...
. For example, the popularity of "''Oko pańskie konia tuczy''" has been attributed to its inclusion in
Adam Mickiewicz Adam Bernard Mickiewicz (24 December 179826 November 1855) was a Polish poet, dramatist, essayist, publicist, translator and political activist. He is regarded as national poet in Poland, Lithuania and Belarus. He also largely influenced Ukra ...
's
epic poem In poetry, an epic is a lengthy narrative poem typically about the extraordinary deeds of extraordinary characters who, in dealings with gods or other superhuman forces, gave shape to the mortal universe for their descendants. With regard to ...
, ''
Pan Tadeusz ''Pan Tadeusz'' (full title: ''Sir Thaddeus, or the Last Foray in Lithuania: A Nobility's Tale of the Years 1811–1812, in Twelve Books of Verse'') is an epic poem by the Polish people, Polish poet, writer, translator and philosopher Adam Micki ...
''.


Themes

As with proverbs of other peoples around the world, Polish proverbs concern many topics; at least 2,000 Polish proverbs relate to weather and climate alone. Many concern classic topics such as fortune and misfortune, religion, family, everyday life, health, love, wealth, and women; others, like the first recorded Polish proverb (referring to bast production), and those about weather, offer practical advice. A theme unique to Polish proverbs is about Poles and Poland; one of the most famous of these states that "Polacy nie gęsi lecz własny język mają" ("Poles are not geese, they have their own tongue"), in a 1562 verse by
Mikołaj Rej Mikołaj Rej or Mikołaj Rey of Nagłowice (4 February 1505 – between 8 September/5 October 1569) was a Polish poet and prose writer of the emerging Renaissance in Poland as it succeeded the Middle Ages in Poland, Middle Ages, as well as a po ...
, and commonly interpreted as stressing the importance of having one's own national language (here,
Polish Polish may refer to: * Anything from or related to Poland, a country in Europe * Polish language * Polish people, people from Poland or of Polish descent * Polish chicken * Polish brothers (Mark Polish and Michael Polish, born 1970), American twin ...
). Similarly to English proverbs, Polish proverbs have been criticized for being
sexist Sexism is prejudice or discrimination based on one's sex or gender. Sexism can affect anyone, but primarily affects women and girls. It has been linked to gender roles and stereotypes, and may include the belief that one sex or gender is int ...
.


Polish paremiology

The first known Polish author interested in proverbs was the poet
Biernat of Lublin Biernat of Lublin ( Polish: ''Biernat z Lublina'', Latin ''Bernardus Lublinius'', ca. 1465 – after 1529) was a Polish poet, fabulist, translator, and physician. He was one of the first Polish-language writers known by name, and the most i ...
, who in 1522 published a collection of them titled '', mędrca obyczajnego i z przypowieściami jego'' (The life of
Aesop Aesop ( ; , ; c. 620–564 BCE; formerly rendered as Æsop) was a Greeks, Greek wikt:fabulist, fabulist and Oral storytelling, storyteller credited with a number of fables now collectively known as ''Aesop's Fables''. Although his existence re ...
the Phrygian, a Decent Sage, and with His Parables). The first Polish scholar of paremiology was (Solomone Rysinio), who in 1618 published the first known Polish work dedicated solely to collecting and discussing proverbs (''Proverbiorum polonicorum a Salomone Rysino collectorum Centuriae decem et octo''). This work, first published in Latin, but subsequently in Polish (''Przypowieści polskie, przez Salomona Rysińskiego zebrane, a teraz nowo przydane i na wielu miejscach poprawione'', 1620), collected over 1,800 proverbs which, according to the author, were "of Polish origin". In 1632,
Grzegorz Knapski Grzegorz Knapski (Knapiusz, Cnapius; 1561–1639) was a Polish Jesuit, teacher, philologist, lexicographer and writer. Works His most important work is the ''Thesaurus Polono-Latino-Graecus''. First published in 1621 in Kraków, second edition ...
, a Polish
Jesuit The Society of Jesus (; abbreviation: S.J. or SJ), also known as the Jesuit Order or the Jesuits ( ; ), is a religious order (Catholic), religious order of clerics regular of pontifical right for men in the Catholic Church headquartered in Rom ...
, published an even larger collection (in volume three of his ''Thesaurus Polono-Latino-Graecus''), with over 6,000 collected proverbs. In 1658 Polish writer
Andrzej Maksymilian Fredro Andrzej Maksymilian Fredro (1620 – 15 June 1679) was a Polish szlachcic and writer. Biography Andrzej Maksymilian Fredro was born in 1620. He studied at the Cracow Academy. He was castellan of Lwów from 1654 and voivode of the Podolian Vo ...
published another collection of proverbs, ''Przysłowia mów potocznych albo przestrogi obyczajowe, radne, wojenne'', which was said to have been widely popular in contemporary Poland. The 19th century saw the first work dedicated more to analyzing the proverbs and their history than solely collecting them, the ''Przysłowia narodowe, z wyjaśnieniem źródła, początku oraz sposobu ich użycia, okazujące charakter, zwyczaje i obyczaje, przesądy, starożytności i wspomnienia ojczyste'' (1830) of . Other early works on Polish paremiology were published in the 19th century by
Oskar Kolberg Henryk Oskar Kolberg (22 February 1814 – 3 June 1890) was a Polish ethnographer, folklorist, and composer active in Partitioned Poland.
and Samuel Adalberg, the latter publishing a collection of over 30,000 Polish proverbs (''Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich'' - The Book of Polish Proverbs - 1889–1894). Adalberg's work was praised as "the first modern work on this topic in Polish" and "the most extensive collection ever made in this field". The early 20th century saw further scholarly analysis of Polish proverbs by scholars such as
Aleksander Brückner Aleksander Brückner (; 29 January 1856 – 24 May 1939) was a Polish scholar of Slavic languages and literature (Slavistics), philologist, lexicographer, and historian of literature. He is among the most notable Slavicists of the late 19th ...
and Jan Stanisław Bystroń, the latter known as "the father of modern Polish paremiology", and the author of the monograph simply titled ''Przysłowia polskie'' (Polish proverbs, 1933). After
World War II World War II or the Second World War (1 September 1939 – 2 September 1945) was a World war, global conflict between two coalitions: the Allies of World War II, Allies and the Axis powers. World War II by country, Nearly all of the wo ...
, significant contributions to the field of Polish paremiology were carried out by
Julian Krzyżanowski Julian Krzyżanowski (4 July 1892 – 19 May 1976) was a Polish literature and folklore scholar, best known for his study of Polish proverbs. Participant of the Warsaw Uprising. Professor at the Warsaw University and others. Recipient of Order of P ...
. He was the editor of the largest and most reputable collection of Polish proverbs to date, ''Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich'' (New Book of Polish Proverbs and Proverbial Expressions, also known as ''Nowa Księga przysłów polskich'', A New Book of Polish Proverbs, published in several volumes in the years 1969–1978), dubbed the "bible of Polish proverbs". Despite the proliferation of similar works in later years, in 2012 his work was still described as "the most comprehensive" of its type in Poland. Other notable modern Polish paremiologists include , Dobrosława Świerczyńska, , and
Władysław Kopaliński Władysław Kopaliński (real name Władysław Jan Stefczyk; November 14, 1907 – October 5, 2007) was a Polish lexicographer, publisher, writer and translator. He was a prolific author and winner of numerous awards for his work. ...
. In 2009–2018 alone, 16 collections of proverbs aimed at young readers were published in Poland; many addressed to a mass audience are of varying quality.


List of Polish proverbs

* Heaven for the nobility, purgatory for townspeople, hell for peasants, paradise for Jews *
Pole and Hungarian brothers be "Pole and Hungarian brothers be" (the Polish version) and "Pole and Hungarian, two good friends" (the Hungarian version) are English translations of a proverbial saying about the traditional brotherhood and camaraderie between Poles and Hungar ...


See also

*
Polish proverbs Tens of thousands of Polish proverbs exist; many have origins in the Middle Ages. The oldest known Polish proverb dates to 1407. A number of Paremiology, scholarly studies of Polish proverbs (paremiology) exist; and Polish proverbs have been coll ...


References

{{commonscat, Polish-language proverbs Culture of Poland Proverbs by language Polish words and phrases