HOME

TheInfoList



OR:

Polish orthography is the system of writing the
Polish language Polish (, , or simply , ) is a West Slavic languages, West Slavic language of the Lechitic languages, Lechitic subgroup, within the Indo-European languages, Indo-European language family, and is written in the Latin script. It is primarily spo ...
. The language is written using the Polish alphabet, which derives from the
Latin alphabet The Latin alphabet, also known as the Roman alphabet, is the collection of letters originally used by the Ancient Rome, ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered except several letters splitting—i.e. from , and from � ...
, but includes some additional letters with
diacritics A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
. The orthography is mostly phonetic, or rather phonemic—the written letters (or combinations of them) correspond in a consistent manner to the sounds, or rather the
phonemes A phoneme () is any set of similar speech sounds that are perceptually regarded by the speakers of a language as a single basic sound—a smallest possible phonetic unit—that helps distinguish one word from another. All languages con ...
, of spoken Polish. For detailed information about the system of phonemes, see
Polish phonology The phonological system of the Polish language is similar in many ways to those of other Slavic languages, although there are some characteristic features found in only a few other languages of the family, such as contrasting postalveolar and a ...
.


Polish alphabet

The diacritics used in the Polish alphabet are the ''kreska'' (graphically similar to the
acute accent The acute accent (), , is a diacritic used in many modern written languages with alphabets based on the Latin alphabet, Latin, Cyrillic script, Cyrillic, and Greek alphabet, Greek scripts. For the most commonly encountered uses of the accen ...
) in the letters ''ć, ń, ó, ś, ź''; the ''kropka'' (
overdot When used as a diacritic mark, the term dot refers to the glyphs "combining dot above" (, and "combining dot below" ( which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in a variety of languages. Similar marks are ...
) in the letter ''ż''; the stroke in the letter ''ł''; and the ''
ogonek The tail or ( ; Polish: , "little tail", diminutive of ) is a diacritic hook placed under the lower right corner of a vowel in the Latin alphabet used in several European languages, and directly under a vowel in several Native American langu ...
'' ("little tail") in the letters ''ą, ę''. There are 32 letters (or 35 letters, if the foreign letters ''q, v, x'' are included) in the Polish alphabet: 9
vowel A vowel is a speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract, forming the nucleus of a syllable. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness a ...
s and 23 or 26
consonants In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract, except for the h sound, which is pronounced without any stricture in the vocal tract. Examples are and pronou ...
. The letters ''q'' (named ''ku''), ''v'' (named ''fau'' or rarely ''we''), and ''x'' (named ''iks'') are used in some foreign words and commercial names. In
loanword A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
s ''q'' and ''v'' are often replaced by ''kw'' and ''w'', respectively, and ''x'' by ''ks'' or ''gz'' (as in ''kwarc'' "quartz", ''weranda'' "veranda", ''ekstra'' "extra", ''egzosfera'', "exosphere"). When giving the spelling of words, certain letters may be said in more emphatic ways to distinguish them from other identically pronounced characters. For example, H may be referred to as ''samo h'' ("h alone") to distinguish it from CH ''(ce ha)''. The letter Ż may be called "''żet'' (or ''zet'') ''z kropką''" ("Ż with a dot") to distinguish it from RZ ''(er zet)''. The letter U may be called ''u otwarte'' ("open u", a reference to its graphical form) or ''u zwykłe'' ("regular u"), to distinguish it from Ó, which is sometimes called ''ó zamknięte'' ("closed ó"), ''ó kreskowane'' or ''ó z kreską'' ("ó with a stroke accent"), alternatively ''o kreskowane'' or ''o z kreską'' ("o with a stroke accent"). The letter ''ó'' is a relic from hundreds of years ago when there was a length distinction in Polish similar to that in
Czech Czech may refer to: * Anything from or related to the Czech Republic, a country in Europe ** Czech language ** Czechs, the people of the area ** Czech culture ** Czech cuisine * One of three mythical brothers, Lech, Czech, and Rus *Czech (surnam ...
, with ''á'' and ''é'' also being common at the time. Subsequently, the length distinction disappeared and ''á'' and ''é'' were abolished, but ''ó'' came to be pronounced the same as ''u''. Note that Polish letters with
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
s are treated as fully independent letters in alphabetical ordering (unlike in languages such as
French French may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France ** French people, a nation and ethnic group ** French cuisine, cooking traditions and practices Arts and media * The French (band), ...
,
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many countries in the Americas **Spanish cuisine **Spanish history **Spanish culture ...
, and
German German(s) may refer to: * Germany, the country of the Germans and German things **Germania (Roman era) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizenship in Germany, see also Ge ...
). For example, ''być'' comes after ''bycie''. The diacritic letters also have their own sections in dictionaries (words beginning with ''ć'' are not usually listed under ''c''). However, there are no regular words that begin with ''ą'' or ''ń''.


Digraphs

Polish additionally uses the digraphs ch, cz, dz, ,
This is a list of digraphs used in various Latin alphabets. In the list, Letter (alphabet), letters with diacritics are arranged in alphabetical order according to their base, e.g. is alphabetised with , not at the end of the alphabet, as it wou ...
, rz, and sz. Combinations of certain consonants with the letter ''i'' before a vowel can be considered digraphs: ci as a positional variant of ć, si as a positional variant of ś, zi as a positional variant of ź, and ni as a positional variant of ń (but see a special remark on ni
below Below may refer to: *Earth *Ground (disambiguation) *Soil *Floor * Bottom (disambiguation) *Less than *Temperatures below freezing *Hell or underworld People with the surname * Ernst von Below (1863–1955), German World War I general * Fred Belo ...
); and there is also one trigraph dzi as a positional variant of . These are not given any special treatment in alphabetical ordering. For example, ''ch'' is treated simply as ''c'' followed by ''h'', and not as a single letter as in
Czech Czech may refer to: * Anything from or related to the Czech Republic, a country in Europe ** Czech language ** Czechs, the people of the area ** Czech culture ** Czech cuisine * One of three mythical brothers, Lech, Czech, and Rus *Czech (surnam ...
or Slovak (e.g. ''
Chojnice Chojnice (; or ; or ) is a town in northern Poland with 38,789 inhabitants, as of June 2023, near the Tuchola Forest. It is the capital of the Chojnice County in the Pomeranian Voivodeship. Founded in , Chojnice is a former royal city of Poland ...
'' only has its first letter capitalised, and is sorted after '' Canki'' and before ''
Cieszyn Cieszyn ( , ; ; ) is a border town in southern Poland on the east bank of the Olza River, and the administrative seat of Cieszyn County, Silesian Voivodeship. The town has 33,500 inhabitants ( and lies opposite Český Těšín in the Czech Repu ...
'').


Spelling rules


Graphemes and values

See
below Below may refer to: *Earth *Ground (disambiguation) *Soil *Floor * Bottom (disambiguation) *Less than *Temperatures below freezing *Hell or underworld People with the surname * Ernst von Below (1863–1955), German World War I general * Fred Belo ...
for rules regarding spelling of alveolo-palatal consonants. H may be glottal in a small number of dialects. Rarely, is not a digraph and represents two separate sounds: * in various forms of the verb ''zamarzać'' – "to freeze" * in various forms of the verb ''mierzić'' – "to disgust" * in the place name
Murzasichle Murzasichle is a village in the administrative district of Gmina Poronin, within Tatra County, Lesser Poland Voivodeship, in southern Poland. It lies approximately south-east of Poronin, east of Zakopane, and south of the regional capital Krak ...
* in borrowings, for example ''erzac'' (from German ''Ersatz''), ''Tarzan''


Voicing and devoicing

Voiced consonant Voice or voicing is a term used in phonetics and phonology to characterize speech sounds (usually consonants). Speech sounds can be described as either voiceless (otherwise known as ''unvoiced'') or voiced. The term, however, is used to refe ...
letters frequently come to represent voiceless sounds (as shown in the above tables). This is due to the neutralization that occurs at the end of words and in certain
consonant cluster In linguistics, a consonant cluster, consonant sequence or consonant compound is a group of consonants which have no intervening vowel. In English, for example, the groups and are consonant clusters in the word ''splits''. In the education fie ...
s; for example, the in ''klub'' ("club") is pronounced like a , and the in ''prze-'' sounds like . Less frequently, voiceless consonant letters can represent voiced sounds; for example, the in ''także'' ("also") is pronounced like a . The conditions for this neutralization are described under ''Voicing and devoicing'' in the article on Polish phonology.


Palatal and palatalized consonants

The spelling rule for the
alveolo-palatal In phonetics, alveolo-palatal (alveolopalatal, ''alveo-palatal'' or ''alveopalatal'') consonants, sometimes synonymous with pre-palatal consonants, are intermediate in articulation between the coronal and dorsal consonants, or which have simu ...
sounds , , , and is as follows: before the vowel the plain letters are used; before other vowels the combinations are used; when not followed by a vowel the diacritic forms are used. For example, the in ''siwy'' ("grey-haired"), the in ''siarka'' ("sulphur") and the in ''święty'' ("holy") all represent the sound . Special attention should be paid to before plus a vowel. In words of foreign origin the causes the palatalization of the preceding consonant to , and it is pronounced as . This situation occurs when the corresponding genitive form ends in ''-nii'', pronounced as , not with ''-ni'', pronounced as (which is a situation typical to the words of Polish origin). For examples, see the table in the next section. According to one system, similar principles apply to the palatalized consonants , and , except that these can only occur before vowels. The spellings are thus before , and otherwise. For example, the in ''kim'' ("whom", instr.) and the in ''kiedy'' both represent . In the system without the palatalized velars, they are analyzed as /k/, /ɡ/ and /x/ before /i/ and /kj/, /ɡj/ and /xj/ before other vowels.


Other issues with ''i'' and ''j''

Except in the cases mentioned in the previous paragraph, the letter if followed by another vowel in the same word usually represents , but it also has the palatalizing effect on the previous consonant. For example, ''pies'' ("dog") is pronounced (). Some words with before plus a vowel also follow this pattern (see below). In fact ''i'' is the usual spelling of between a preceding consonant and a following vowel. The letter normally appears in this position only after , and if the palatalization effect described above has to be avoided (as in ''presja'' "pressure", ''Azja'' "Asia", ''lekcja'' "lesson", and the common suffixes ''-cja'' "-tion", ''-zja'' "-sion": ''stacja'' "station", ''wizja'' "vision"). The letter after consonants is also used in concatenation of two words if the second word in the pair starts with , e.g. ''wjazd'' "entrance" originates from ''w'' + . The pronunciation of the sequence ''wja'' (in ''wjazd'') is the same as the pronunciation of ''wia'' (in ''wiadro'' "bucket"). The ending ''-ii'' which appears in the inflected forms of some nouns of foreign origin, which have ''-ia'' in the nominative case (always after , , , and ; sometimes after , , and other consonants), is pronounced as , with the palatalization of the preceding consonant. For example, ''dalii'' (genitive of ''dalia'' "dalia"), ''Bułgarii'' (genitive of ''Bułgaria'' "Bulgaria"), ''chemii'' (genitive of ''chemia'' "chemistry"), ''religii'' (genitive of ''religia'' "religion"), ''amfibii'' (genitive of ''amfibia'' "amphibia"). The common pronunciation is . This is why children commonly misspell and write ''-i'' in the inflected forms as ''armii'', ''Danii'' or hypercorrectly write ''ziemii'' instead of ''ziemi'' (words of Polish origin do not have the ending ''-ii'' but simple ''-i'', e.g. ''ziemi'', genitive of ''ziemia''). In some rare cases, however, when the consonant is preceded by another consonant, ''-ii'' may be pronounced as , but the preceding consonant is still palatalized, for example, ''Anglii'' (genitive of ''Anglia'' "England") is pronounced . (The spelling ''Angli'', very frequently met with on the Internet, is simply an error in orthography, caused by this pronunciation.) A special situation applies to : it has the full palatalization to before ''-ii'' which is pronounced as – and such a situation occurs only when the corresponding nominative form in ''-nia'' is pronounced as , not as . For example (pay attention to the upper- and lower-case letters): The ending ''-ji'', is always pronounced as . It appears only after ''c'', ''s'' and ''z''. Pronunciation of it as a simple is considered a pronunciation error. For example, (genitive of "pressure") is ; (genitive of "poetry") is ; (genitive of "reason") is .


Nasal vowels

The letters and , when followed by plosives and affricates, represent an oral vowel followed by a nasal consonant, rather than a nasal vowel. For example, in ''dąb'' ("oak") is pronounced , and in ''tęcza'' ("rainbow") is pronounced (the nasal assimilates with the following consonant). When followed by or , and in the case of , also at the end of words by most speakers (in a situation where the speaker pronounces the vowel nasally, it is nasalized only lightly), these letters are pronounced as just or .


Homophonic spellings

Apart from the cases in the sections above, there are three sounds in Polish that can be spelt in two different ways, depending on the word. Those result from historical sound changes. The correct spelling can often be deduced from the spelling of other morphological forms of the word or cognates in Polish or in other Slavic languages. * can be spelt either or . ** only occurs in loanwords; however, many of them have been nativized and are not perceived as loanwords. is used: *** when cognate words have the letter , or , e.g.: ***: ''wahadło – waga'' ***: ''druh – drużyna'' ***: ''błahy – błazen'' *** when the same letter is used in the language from which the word was borrowed, e.g. Greek prefixes ''hekto-, hetero-, homo-, hipo-, hiper-, hydro-'', also ''honor, historia, herbata'', etc. ** is used: *** in all native words, e.g. ''chyba, chrust, chrapać, chować, chcieć'' *** when the same digraph is used in the language from which the word was borrowed, e.g. ''chór, echo, charakter, chronologia'', etc. * can be spelt or ; the spelling indicates that the sound developed from the historical long /oː/. ** is used: *** usually at the beginning of a word (except for ''ósemka, ósmy, ów, ówczesny, ówdzie'') *** always at the end of a word *** in the endings ''-uch, -ucha, -uchna, -uchny, -uga, -ula, -ulec, -ulek, -uleńka, -ulka, -ulo, -un, -unek, -uni, -unia, -unio, -ur, -us, -usi, -usieńki, -usia, -uszek, -uszka, -uszko, -uś, -utki'' ** is used: *** when cognate words or other morphological forms have the letter , or , e.g.: ***: ''mróz – mrozu'' ***: ''wiózł – wieźć'' ***: ''skrócić – skracać'' *** in the endings ''-ów, -ówka, -ówna'' (except for ''zasuwka, skuwka, wsuwka'') * can be spelt either or ; the spelling indicates that the sound developed from /r̝/ (cf. Czech ). ** is used: *** when cognate words or other morphological forms have the letter/digraph , , , , , , e.g.: ***: ''może – mogę'' ***: ''mosiężny – mosiądz'' ***: ''drużyna – druh'' ***: ''każe – kazać'' ***: ''wożę – woźnica'' ***: ''bliżej – blisko'' *** in the particle ''że'', e.g. ''skądże, tenże, także'' *** after , , , e.g.: ***: ''lżej'' ***: ''łże'' ***: ''rżysko'' *** in loanwords, especially from French, e.g.: ***: ''rewanż'' ***: ''żakiet'' ***: ''garaż'' *** when cognates in other Slavic languages contain the sound or , e.g. ''żuraw'' – Russian журавль ** is used: *** when cognate words or other morphological forms have the letter , e.g. ''morze – morski, karze – kara'' *** usually after , , , , , , , , , e.g.: ***: ''przygoda'' ***: ''brzeg'' ***: ''trzy'' ***: ''drzewo'' ***: ''krzywy'' ***: ''grzywa'' ***: ''chrzest'' ***: ''ujrzeć'' ***: ''wrzeć'' *** when cognates in other Slavic languages contain the sound or , e.g. ''rzeka'' – Russian река


Other points

The letter represents in the digraphs and in loanwords, for example ''autor, Europa''; but not in native words, like ''nauka'', pronounced . There are certain clusters where a written consonant would not normally be pronounced. For example, the in the words ''mógł'' ("could") and ''jabłko'' ("apple") is omitted in ordinary speech.


Capitalization

Names are generally capitalized in Polish as in English. Polish does not capitalize the months and days of the week, nor adjectives and other forms derived from proper nouns (for example, ''angielski'' "English"). Titles such as ''pan'' ("Mr"), ''pani'' ("Mrs/Ms"), ''lekarz'' ("doctor"), etc. and their abbreviations are not capitalized, except in written polite address. Second-person pronouns are traditionally capitalized in formal writing (e.g. letters or official emails); so may be other words used to refer to someone directly in a formal setting, like ''Czytelnik'' ("reader", in newspapers or books). Third-person pronouns are capitalized to show reverence, most often in a sacred context.


Punctuation

Polish punctuation is similar to that of English. However, there are more rigid rules concerning use of
comma The comma is a punctuation mark that appears in several variants in different languages. Some typefaces render it as a small line, slightly curved or straight, but inclined from the vertical; others give it the appearance of a miniature fille ...
s—
subordinate clause A dependent clause, also known as a subordinate clause, subclause or embedded clause, is a certain type of clause that juxtaposes an independent clause within a complex sentence. For instance, in the sentence "I know Bette is a dolphin", the claus ...
s are almost always marked off with a comma, while it is normally considered incorrect to use a comma before a
coordinating conjunction In grammar, a conjunction ( abbreviated or ) is a part of speech that connects words, phrases, or clauses'','' which are called its conjuncts. That description is vague enough to overlap with those of other parts of speech because what consti ...
with the meaning "and" (''i'', ''a'' or ''oraz''). Abbreviations (but not
acronym An acronym is a type of abbreviation consisting of a phrase whose only pronounced elements are the initial letters or initial sounds of words inside that phrase. Acronyms are often spelled with the initial Letter (alphabet), letter of each wor ...
s or
initialism An acronym is a type of abbreviation consisting of a phrase whose only pronounced elements are the initial letters or initial sounds of words inside that phrase. Acronyms are often spelled with the initial letter of each word in all caps wi ...
s) are followed by a period when they end with a letter other than the one which ends the full word. For example, ''dr'' has no period when it stands for ''doktor'', but takes one when it stands for an inflected form such as ''doktora'' and ''prof.'' has period because it comes from ''profesor'' (
professor Professor (commonly abbreviated as Prof.) is an Academy, academic rank at university, universities and other tertiary education, post-secondary education and research institutions in most countries. Literally, ''professor'' derives from Latin ...
).
Apostrophe The apostrophe (, ) is a punctuation mark, and sometimes a diacritical mark, in languages that use the Latin alphabet and some other alphabets. In English, the apostrophe is used for two basic purposes: * The marking of the omission of one o ...
s are used to mark the elision of the final sound of foreign words not pronounced before Polish inflectional endings, as in ''Harry'ego'' (, genitive of ''Harry'' – the final is elided in the genitive). However, it is often erroneously used to separate a loanword stem from any inflectional ending, for example, ''*John'a'', which should be ''Johna'' (genitive of ''John''; no sound is elided).
Quotation mark Quotation marks are punctuation marks used in pairs in various writing systems to identify direct speech, a quotation, or a phrase. The pair consists of an opening quotation mark and a closing quotation mark, which may or may not be the sam ...
s are used in different ways: either „ordinary Polish quotes” or «French quotes» (without space) for first level, and ‚single Polish quotes’ or «French quotes» for second level, which gives three styles of nested quotes: # „Quote ‚inside’ quote” # „Quote «inside» quote” # «Quote ‚inside’ quote» Some older prints have used „such Polish quotes“.


History

Poles adopted the
Latin alphabet The Latin alphabet, also known as the Roman alphabet, is the collection of letters originally used by the Ancient Rome, ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered except several letters splitting—i.e. from , and from � ...
in the 12th century. However, that alphabet was ill-equipped to represent certain Polish sounds, such as the
palatal consonant Palatals are consonants articulated with the body of the tongue raised against the hard palate (the middle part of the roof of the mouth). Consonants with the tip of the tongue curled back against the palate are called retroflex. Characteris ...
s and
nasal vowel A nasal vowel is a vowel that is produced with a lowering of the soft palate (or velum) so that the air flow escapes through the nose and the mouth simultaneously, as in the French vowel /ɑ̃/ () or Amoy []. By contrast, oral vowels are p ...
s. Consequently, Polish spelling in the Middle Ages was highly inconsistent, as different writers used different systems to represent these sounds, For example, in early documents the letter ''c'' could signify the sounds now written ''c, cz, k'', while the letter ''z'' was used for the sounds now written ''z, ż, ś, ź''. Writers soon began to experiment with
digraph Digraph, often misspelled as diagraph, may refer to: * Digraph (orthography), a pair of characters used together to represent a single sound, such as "nq" in Hmong RPA * Ligature (writing), the joining of two letters as a single glyph, such as " ...
s (combinations of letters), new letters (φ and ſ, no longer used), and eventually
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
s. The Polish alphabet was one of two major forms of Latin-based orthography developed for
Slavic languages The Slavic languages, also known as the Slavonic languages, are Indo-European languages spoken primarily by the Slavs, Slavic peoples and their descendants. They are thought to descend from a proto-language called Proto-Slavic language, Proto- ...
, the other being
Czech orthography Czech orthography is a system of rules for proper formal writing (orthography) in Czech. The earliest form of separate Latin script specifically designed to suit Czech was devised by Czech theologian and church reformist Jan Hus, the namesake of ...
, characterized by
caron A caron or háček ( ), is a diacritic mark () placed over certain letters in the orthography of some languages, to indicate a change of the related letter's pronunciation. Typographers tend to use the term ''caron'', while linguists prefer ...
s (hačeks), as in the letter ''č''. The other major Slavic languages which are now written in Latin-based alphabets ( Slovak, Slovene, and
Serbo-Croatian Serbo-Croatian ( / ), also known as Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian (BCMS), is a South Slavic language and the primary language of Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. It is a pluricentric language with four mutually i ...
) use systems similar to the Czech. Sorbian spelling is also closer to Czech, though it does include more Polish elements than the aforementioned languages. Polish-based orthographies are used for Kashubian and usually Silesian, both spoken in Poland. The letter "ƶ" is a historical allograph for ż.


Computer encoding

There are several different systems for
encoding In communications and Data processing, information processing, code is a system of rules to convert information—such as a letter (alphabet), letter, word, sound, image, or gesture—into another form, sometimes data compression, shortened or ...
the Polish alphabet for computers. All letters of the Polish alphabet are included in
Unicode Unicode or ''The Unicode Standard'' or TUS is a character encoding standard maintained by the Unicode Consortium designed to support the use of text in all of the world's writing systems that can be digitized. Version 16.0 defines 154,998 Char ...
, and thus Unicode-based encodings such as
UTF-8 UTF-8 is a character encoding standard used for electronic communication. Defined by the Unicode Standard, the name is derived from ''Unicode Transformation Format 8-bit''. Almost every webpage is transmitted as UTF-8. UTF-8 supports all 1,112,0 ...
and
UTF-16 UTF-16 (16-bit Unicode Transformation Format) is a character encoding that supports all 1,112,064 valid code points of Unicode. The encoding is variable-length as code points are encoded with one or two ''code units''. UTF-16 arose from an earli ...
can be used. The Polish alphabet is completely included in the
Basic Multilingual Plane In the Unicode standard, a plane is a contiguous group of 65,536 (216) code points. There are 17 planes, identified by the numbers 0 to 16, which corresponds with the possible values 00–1016 of the first two positions in six position hexadecimal ...
of Unicode.
ISO 8859-2 ISO/IEC 8859-2:1999, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 2: Latin alphabet No. 2'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1987. I ...
(Latin-2),
ISO 8859-13 ISO/IEC 8859-13:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 13: Latin alphabet No. 7'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1998 ...
(Latin-7),
ISO 8859-16 ISO/IEC 8859-16:2001, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 16: Latin alphabet No. 10'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 2001 ...
(Latin-10) and
Windows-1250 Windows-1250 is a code page used under Microsoft Windows to represent texts in Central European and Eastern European languages that use the Latin script. It is primarily used by Czech. It is also used for Polish (as can Windows-1257), Slovak, H ...
are popular 8-bit encodings that support the Polish alphabet. The Polish letters which are not present in the
English alphabet Modern English is written with a Latin-script alphabet consisting of 26 Letter (alphabet), letters, with each having both uppercase and lowercase forms. The word ''alphabet'' is a Compound (linguistics), compound of ''alpha'' and ''beta'', t ...
use the following
HTML character entities In SGML, HTML and XML documents, the logical constructs known as ''character data'' and ''attribute values'' consist of sequences of characters, in which each character can manifest directly (representing itself), or can be represented by a series ...
and
Unicode Unicode or ''The Unicode Standard'' or TUS is a character encoding standard maintained by the Unicode Consortium designed to support the use of text in all of the world's writing systems that can be digitized. Version 16.0 defines 154,998 Char ...
codepoints: For other encodings, see the following table. Numbers in the table are
hexadecimal Hexadecimal (also known as base-16 or simply hex) is a Numeral system#Positional systems in detail, positional numeral system that represents numbers using a radix (base) of sixteen. Unlike the decimal system representing numbers using ten symbo ...
. A common test sentence containing all the Polish diacritic letters is the nonsensical "''Zażółć gęślą jaźń''".


See also

*
Polish Braille Polish Braille (''alfabet Braille'a'') is a braille alphabet for writing the Polish language. It is based on international braille conventions, with the following extensions: That is, for letters of the first and second decade A decade (from ...
* Polish manual alphabet


Further reading

*


References


External links


Polish Pronunciation Audio and Grammar Charts

Online editor for typing Polish characters
{{DEFAULTSORT:Polish Orthography
Orthography An orthography is a set of convention (norm), conventions for writing a language, including norms of spelling, punctuation, Word#Word boundaries, word boundaries, capitalization, hyphenation, and Emphasis (typography), emphasis. Most national ...
! Indo-European Latin-script orthographies