HOME

TheInfoList



OR:

In the contemporary English language, the noun ''Polack'' ( and ) is a derogatory term, primarily used in
North America North America is a continent in the Northern Hemisphere, Northern and Western Hemisphere, Western hemispheres. North America is bordered to the north by the Arctic Ocean, to the east by the Atlantic Ocean, to the southeast by South Ameri ...
, referring to a person of Polish origin. It is an
anglicisation Anglicisation or anglicization is a form of cultural assimilation whereby something non-English becomes assimilated into or influenced by the culture of England. It can be sociocultural, in which a non-English place adopts the English language ...
of the Polish masculine noun ''Polak'', which denotes a person of Polish ethnicity and typically male gender. However, the English
loanword A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
is considered an
ethnic slur The following is a list of ethnic slurs, ethnophaulisms, or ethnic epithets that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnic, national, or racial group or to refer to them in a derogatory, pej ...
.


History

According to ''Online Etymology Dictionary'' by Douglas Harper, ''Polack'' meant as "Polish immigrant, person of Polish descent" was used in American English until the late 19th century (1879) to describe a "Polish person" in a non-offensive way (1574). Dictionary.com Unabridged (v 1.1) based on the Unabridged Dictionary by Random House claims that the word originated between 1590 and 1600. For example, in
Shakespeare William Shakespeare ( 23 April 1564 – 23 April 1616) was an English playwright, poet and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's natio ...
's tragedy
Hamlet ''The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark'', often shortened to ''Hamlet'' (), is a Shakespearean tragedy, tragedy written by William Shakespeare sometime between 1599 and 1601. It is Shakespeare's longest play. Set in Denmark, the play (the ...
, the character Horatio uses the term ''Polacks'' to refer to the opponents of Hamlet's father: In an Irish-published edition of ''Hamlet'' by the ''Educational Company'', Patrick Murray noted: "Some editors, however, argue that ''Polacks'' should read as ''
pole-axe The poleaxe (also poleax, pollaxe and other similar spellings) is a European polearm that was used by Medieval warfare, medieval infantry. Etymology Most etymological authorities consider the ''poll''- prefix historically unrelated to "pole", ...
'', and that Horatio is remembering an angry Old Hamlet striking the ice with his battle-axe".The Educational Company
William Shakespeare's Hamlet edited with notes by Patrick Murray
p. 54.
On 26 July 2008, ''
The Times ''The Times'' is a British Newspaper#Daily, daily Newspaper#National, national newspaper based in London. It began in 1785 under the title ''The Daily Universal Register'', adopting its modern name on 1 January 1788. ''The Times'' and its si ...
'' featured a comment piece by restaurant reviewer and columnist
Giles Coren Giles Robin Patrick Coren (born 29 July 1969) is a British columnist, food writer, and television and radio presenter. He has been a restaurant critic for ''The Times'' newspaper since 2002, and was named Food and Drink Writer of the Year at th ...
entitled "Two waves of immigration, Poles apart", where he used ''Polack'' to describe Polish immigrants who can "clear off", in reference to such immigrants leaving the UK in response to low-paying construction jobs drying up."Two waves of immigration, Poles apart"
– ''The Times''.


Ethnonyms

The neutral
English language English is a West Germanic language that developed in early medieval England and has since become a English as a lingua franca, global lingua franca. The namesake of the language is the Angles (tribe), Angles, one of the Germanic peoples th ...
noun for a Polish person (male or female) today is Pole (see also: Naming Poland in foreign languages). In some other languages such as Swedish, Norwegian or Scots, ''polack'' or ''polakk'' are inoffensive terms for a person from Poland. In Iberian languages, '' polaco'' is a mild slur for people from
Catalonia Catalonia is an autonomous community of Spain, designated as a ''nationalities and regions of Spain, nationality'' by its Statute of Autonomy of Catalonia of 2006, Statute of Autonomy. Most of its territory (except the Val d'Aran) is situate ...
, though it is a completely neutral way of referring to Polish people in all Ibero-American countries except Brazil, where it became a politically incorrect term, and the noun used for Polish people nowadays is ''polonês'' (such term is absent from Spanish and other Portuguese variants). In Ukrainian, the old
exonym An endonym (also known as autonym ) is a common, name for a group of people, individual person, geographical place, language, or dialect, meaning that it is used inside a particular group or linguistic community to identify or designate them ...
лях (''lyakh'', ''lyakhy'') is now considered offensive Ляхи (Lyakhy) in Ukrainian Wikipedia. In Russian the same word, formerly often used with negative connotations but not generally offensive, is obsolete. In both languages it was replaced by the neutral (''polyak''). Another common Russian ethnic slur for Poles is (''pshek''), an
onomatopoeia Onomatopoeia (or rarely echoism) is a type of word, or the process of creating a word, that phonetics, phonetically imitates, resembles, or suggests the sound that it describes. Common onomatopoeias in English include animal noises such as Oin ...
derived from Polish phonology: prepositions and are quite common, with corresponding to the sound of "zh", and the sibilant-sounding speech (e.g., ("excuse me") transcribed as "pzheprasham") has been a target of mockery in Russian culture. In Polish, term ''polaczek'' (sometimes capitalised as ''Polaczek''; plural: ''polaczki'') is seen as a disrespectful or offensive term for Polish person. In Polish-language media, it is usually also used as a direct translation for English term ''Polack''.''Nazwy członków narodów, ras i szczepów''. In: ''Wielki słownik ortograficzny''. Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN. (in Polish)


See also

* Anti-Polish sentiment * Polish joke, at times referred to as "Polack joke"


References

{{Ethnic slurs Anti-Polish sentiment Stereotypes of Polish people English words Pejorative terms for European people