This is a list of
placeholder name
Placeholder names are intentionally overly generic and ambiguous terms referring to things, places, or people, the names of which or of whom do not actually exist; are temporarily forgotten, or are unimportant; or in order to avoid stigmat ...
s (words that can refer to things, persons, places, numbers and other concepts whose names are temporarily forgotten, irrelevant, unknown or being deliberately withheld in the context in which they are being discussed) in various languages.
Arabic
Arabic uses and ( / ) as placeholder for first names. When a last name is needed, ''Fulan'' is repeated, e.g. and ( / ). When a second placeholder name is needed, , ( / ) is used. The use of has been borrowed into Spanish, Portuguese, Persian, Turkish and Malay, as shown below.
Assyrian Neo-Aramaic
''Inna'' ܐܸܢܵܐ or ''hinna'' are used for "thingy", "thingamabob", etc. "Ayka dre-li inna?" roughly translates to "Where did I put the thingamabob?"
A verb of the root '-N-L () likely derived from the noun is used to express actions similarly; for verbs that don't immediately come to mind. Though not directly translatable into English, e.g. "Si m’annil-leh" roughly translates to "go do that thing".
Similarly to other Semitic languages, plān (masculine) and plānīthā (feminine) are used for "so-and-so".
Bengali
Bengali uses the universal placeholder . It is generally placed for a noun which cannot be recalled by the speaker at the time of speech. can be used for nouns, adjectives, and verbs (in conjunction with light verbs). can also be a placeholder for people or objects. / / and its female equivalent is a placeholder specific to people. The phrase roughly translates to 'you know' although the literal meaning is 'this that'. To refer to an extended family or generation the phrase is used. It can also mean 'everyone one knows', when used in a context of telling your "''caudda gōṣṭhī''" something and not keeping a secret.
Danish
Persons
A variety of names can be used as placeholders in common parlance. (Name Nameson) is one example.
In civil law, letters of the alphabet (, , etc.) are used as placeholders for names. In criminal law, is used for the accused (), is a non-law enforcement witness (), is a police officer () and or is the victim (). When there is more than one person in a role, a number is added, e.g. , and , .
Places
Faraway countries are often called , lit. ''Farawayistan''. was first used in 1959 in the weekly periodical as Sonja Rindom's translation of ''Remotistan''. Since 2001, it has been included in .
Backwards places in the countryside are called , lit. ''The fields of Lars Diarrhea''.
Similarly , lit. ''Where the crows turn around'' may also be used for denoting both a far away and backward place at the same time.
The expression is a placeholder for a place far far away e.g. ''he kicked the ball'' .
Egyptian
In
Ancient Egypt
Ancient Egypt () was a cradle of civilization concentrated along the lower reaches of the Nile River in Northeast Africa. It emerged from prehistoric Egypt around 3150BC (according to conventional Egyptian chronology), when Upper and Lower E ...
, the names
Hudjefa and
Sedjes, literally meaning "erased" and "missing", were used by later
Egyptian
''Egyptian'' describes something of, from, or related to Egypt.
Egyptian or Egyptians may refer to:
Nations and ethnic groups
* Egyptians, a national group in North Africa
** Egyptian culture, a complex and stable culture with thousands of year ...
scribes in
kings lists to refer to much older previous
pharaoh
Pharaoh (, ; Egyptian language, Egyptian: ''wikt:pr ꜥꜣ, pr ꜥꜣ''; Meroitic language, Meroitic: 𐦲𐦤𐦧, ; Biblical Hebrew: ''Parʿō'') was the title of the monarch of ancient Egypt from the First Dynasty of Egypt, First Dynasty ( ...
s whose names had by that time been lost.
English
Persons
"
John Doe
John Doe (male) and Jane Doe (female) are multiple-use placeholder names that are used in the British, Canadian, and American legal systems, when the true name of a person is unknown or is being intentionally concealed. In the context of law ...
" or "Jane Doe" are often used as placeholder names in law.
Other more common and colloquial versions of names exist, including "
Joe Shmoe", "Joe Blow", and "
Joe Bloggs". "
Tom, Dick and Harry" may be used to refer to a group of nobodies or unknown men. "John Smith" or "Jane Smith" is sometimes used as a placeholder on official documents.
"
Alice and Bob
Alice and Bob are fictional characters commonly used as placeholders in discussions about cryptography, cryptographic systems and Cryptographic protocol, protocols, and in other science and engineering literature where there are several partici ...
" are fictional characters commonly used as placeholders for A and B in discussions about computer systems and protocols, for convenience and to aid comprehension. The names are conventional, and where relevant may use an
alliterative
Alliteration is the repetition of syllable-initial consonant sounds between nearby words, or of syllable-initial vowels if the syllables in question do not start with a consonant. It is often used as a List of narrative techniques#Style, litera ...
mnemonic
A mnemonic device ( ), memory trick or memory device is any learning technique that aids information retention or retrieval in the human memory, often by associating the information with something that is easier to remember.
It makes use of e ...
such as "Mallory" for "malicious" to associate the name with the typical role of that person.
Things
English words to colloquially describe an object whose name the speaker does not know, does not recall, or does not care about include ''thingy'', ''thingamajig'', ''whatsit'', and ''doohickey''.
Galician
Research in Galician language (and Spanish and Portuguese) has classified the toponymic placeholders for faraway locations into four groups:
* related to blasphemies and bad words (, )
* related to religious topics (, , )
* local (Galician) real toponyms (majorly , but also or )
* international toponyms (, , , , )
There is also a humoristic, infrequent element, as in . Some can add more than one element (). It is also noted the prevalence of the adjective ("fifth").
German
Things
German also sports a variety of placeholders; some, as in English, contain the element , (also for towns), , ,
cognate
In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language.
Because language change can have radical effects on both the s ...
with English ''
thing''. Also, , , suggests a random heap of small items, e.g., an unsorted drawerful of memorabilia or souvenirs. (from ) may be used for any kind of machinery or technical equipment. In a slightly higher register, represents a miscellaneous artifact or utensil, or, in casual German, may also refer to an item of remarkable size. The use of the word (part) is a relatively recent placeholder in German that has gained great popularity since the late
1980s
File:1980s replacement montage02.PNG, 335px, From left, clockwise: The first Space Shuttle, ''Space Shuttle Columbia, Columbia'', lifts off in 1981; US president Ronald Reagan and Soviet Union, Soviet General Secretary of the Communist Party of ...
. Initially a very generic term, it has acquired a specific meaning in certain contexts. or (compare , can be loosely translated as 'stuff') usually refers to either a heap of random items that is a nuisance to the speaker, or an uncountable substance or material, often a
drug
A drug is any chemical substance other than a nutrient or an essential dietary ingredient, which, when administered to a living organism, produces a biological effect. Consumption of drugs can be via insufflation (medicine), inhalation, drug i ...
. Finally, , as a placeholder, loosely corresponding to Latin , describes an event or a condition. A generic term used especially when the speaker cannot think of the exact name or number, also used in enumerations analogously to ''
et cetera
''Et cetera'' (, ), abbreviated to ''etc.'', ''et cet.'', ''&c.'' or ''&c'', is a Latin expression that is used in English to mean "and all the rest". "&" is a ligature of "et." Translated literally from Latin, can mean , while can mean ; th ...
'', is the colloquial or (literally "strike/shoot me dead", to indicate that the speaker's memory fails them).
A generic (and/or inferior) technical device (as opposed to i.e. a brand item) is often called a (after the WWI-era
MG 08 machine gun, whose extensive mass production gave it its "generic" character) pronounced in individual numbers .
Persons
The German equivalent to the English ''John Doe'' for males and ''Jane Doe'' for females would be (Max Exampleperson) and , respectively. For the former, (after the protagonist of the 1948 movie , named in turn after the ''standard consumer'' for ration cards) is also widely known. or is often used as a placeholder in jokes for a mischievous little boy (
little Johnny), for a person related to something, as in (literally Bicycle Fred, the (unspecified) person who repairs, or is in some way connected to, bicycles). In a similar vein there is (lit. Uncle Fred).
There is also , , or for everybody similar to the English ''Tom, Dick and Harry'' if not in a slightly more derogatory way. For many years, Erika Mustermann has been used on the sample picture of German ID cards ("Personalausweis").
Hawaiian Pidgin
Hawaiian Pidgin uses the phrase "
da kine
Da kine () is an expression in Hawaiian Pidgin (Hawaii Creole English), probably derived from "that kind", that usually functions grammatically as a placeholder name (compare to English "whatsit" and "whatchamacallit"). It can also take the rol ...
" as a placeholder for unspecified people, places and things.
Hebrew
In
Hebrew
Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic languages, Northwest Semitic language within the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and ...
, the word (, meaning 'this') is a placeholder for any noun. The term (, meaning a protuberance, particularly the diacritical mark
geresh
Geresh ( in Hebrew: or , or medieval ) is a sign in Hebrew writing. It has two meanings.
#An apostrophe-like sign (also known colloquially as a ''chupchik'') placed after a letter:
#* as a diacritic that modifies the pronunciation of some ...
), a borrowing of Russian (, a diminutive of "forelock") is also used by some speakers.
The most popular personal name placeholders are (, 'whatsisname'), ( =
Moses
In Abrahamic religions, Moses was the Hebrews, Hebrew prophet who led the Israelites out of slavery in the The Exodus, Exodus from ancient Egypt, Egypt. He is considered the most important Prophets in Judaism, prophet in Judaism and Samaritani ...
) and (, common
diminutive
A diminutive is a word obtained by modifying a root word to convey a slighter degree of its root meaning, either to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment, and sometimes to belittle s ...
form of ''
Yosef
Yosef (; also transliterated as Yossef, Josef, Yoseph Tiberian Hebrew and Aramaic ''Yôsēp̄'' and Yosseph, or Joseph, Arabic ''Yusof'') is a Hebrew male name derived from the Biblical character Joseph. The name can also consist of the Hebrew ...
'') for first name, and (''
Cohen'', the most common surname in Israel) for last name. However, in ID and credit card samples, the usual name is () for a man and () for a woman (these are actual first and last names) – similar to John and Jane Doe.
The traditional terms are () and its counterpart () (originally mentioned in
Ruth 4:1). The combined term () is also in modern official usage; for example, addressing guidelines by Israel postal authorities use as the addressee.
A placeholder for a time in the far past is (), which resembles a year number in the
Hebrew calendar
The Hebrew calendar (), also called the Jewish calendar, is a lunisolar calendar used today for Jewish religious observance and as an official calendar of Israel. It determines the dates of Jewish holidays and other rituals, such as '' yahrze ...
. Years of the Hebrew calendar are commonly written in
Hebrew numerals
The system of Hebrew numerals is a quasi-decimal alphabetic numeral system using the letters of the Hebrew alphabet.
The system was adapted from that of the Greek numerals sometime between 200 and 78 BCE, the latter being the date of the earlie ...
. For example, the year ''
Anno Mundi
(from Latin 'in the year of the world'; ), abbreviated as AM or A.M., or Year After Creation, is a calendar era based on biblical accounts of the creation of the world and subsequent history. Two such calendar eras of notable use are:
* Sin ...
'' 5726 would be written as , which can be further abbreviated to by omitting the first letter that stands for thousands. What makes unusual is the use of the same letter twice. The word has the
gematria
In numerology, gematria (; or , plural or ) is the practice of assigning a numerical value to a name, word, or phrase by reading it as a number, or sometimes by using an alphanumeric cipher. The letters of the alphabets involved have standar ...
of 766 = 400 () + 200 () + 80 () + 80 () + 6 (), but as a numeral, it would usually be written with the shorter sequence 400 () + 300 () + 60 () + 6 ().
Hungarian
Persons
John Smith (US: John Doe) is or (lit. John Smith, Jake Gypsum, or Jakob Gipsch, with surname followed by given name, as normal in Hungarian). However, these names are not used in official reports (for example instead of John/Jane Doe, (unknown male/female) would appear in a police report). Samples for forms, credit cards etc. usually contain the name
(John Sample) or (Kate Sample). and , which are actual, though now relatively uncommon, female nicknames, are often used to refer to stereotypically obnoxious and ineffective female bureaucrats. Jokes sometimes refer to an older person named
(a quite common male given name), especially if it is implied that he is perverted or has an unusual sexual orientation despite his age.
Places
As for place names, there is or , little villages or boonies far out in the countryside, and
or , villages or small towns somewhere in the countryside. A general place reference is the phrase , meaning "behind the back of God", i.e. 'middle of nowhere'.
Icelandic
Persons
In Icelandic, the most common placeholder names are for men and for women. The common or average Icelander is referred to as (lit. average John).
In official texts, the abbreviation (for Latin , "name unknown") may be used. Out of official texts, N.N. is very occasionally (and non-seriously) expanded to Nebúkadnesar Nebúkadnesarson, a name used in the short story "Lilja: Sagan af Nebúkadnesar Nebúkadnesarsyni í lífi og dauða" by
Halldór Laxness
Halldór Kiljan Laxness (; born Halldór Guðjónsson; 23 April 1902 – 8 February 1998) was an Icelandic writer and winner of the 1955 Nobel Prize in Literature. He wrote novels, poetry, newspaper articles, essays, plays, travelogues and sh ...
. It is part of the short-story collection .
Places
The Icelandic version of the Nordic words for faraway places is or . This and the other Nordic counterparts come from
Donald Duck
Donald Fauntleroy Duck is a cartoon character created by the Walt Disney Company. Donald is an Anthropomorphism, anthropomorphic white duck with a yellow-orange bill, legs, and feet. He typically wears a sailor suit, sailor shirt and cap with ...
comic magazines, in which Donald tends to end up in that country if he doesn't play his cards right.
Time
An unspecified or forgotten date from long time ago is often referred to as (seventeen hundred and sauerkraut).
Indonesian
There is no single name that is widely accepted, but the name of
Sukarno
Sukarno (6 June 1901 – 21 June 1970) was an Indonesian statesman, orator, revolutionary, and nationalist who was the first president of Indonesia, serving from 1945 to 1967.
Sukarno was the leader of the Indonesian struggle for independenc ...
, Indonesia's first president, can be found in many articles; it has the advantages of being Javanese (about 45% of the Indonesian population), a single word (see
Indonesian name), and well-known.
Other male names: (Indonesian for Johnny), and (widely used in elementary textbooks). (this is Budi's mother) is a common phrase in primary school's standardized reading textbook from 1980s until it was removed in 2014. Popular female placeholder names are , , , .
(male) and (female) are also often found, especially in religious articles (both are derived from Arabic).
(the era when horses bite iron) and indicates a very long time ago.
Irish
Things
Common Irish placeholders for objects include "that thing over there", "that other thing", and "whatever its name is".
Persons
In Irish, the common male name is part of the very old phrase (Tadhg of the market-place) which combines features of the English phrases "average Joe" and "man on the street".
This same placeholder name, transferred to English-language usage and now usually rendered as , became and remains a vitriolic derogatory term for an
Irish Catholic
Irish Catholics () are an ethnoreligious group native to Ireland, defined by their adherence to Catholic Christianity and their shared Irish ethnic, linguistic, and cultural heritage.The term distinguishes Catholics of Irish descent, particul ...
and has been used by
Unionists in Northern Ireland in such bloodthirsty slogans as "If guns are made for shooting, then skulls are made to crack. You've never seen a better Taig than with a bullet in his back" and "Don't be vague, kill a Taig".
A generic male person can also be called ("Sean O'Something", from "thing") or ("O'Something's son"). Additional persons can be introduced by using other first names and inflecting the family name according to normal Irish conventions for personal names, such as ("Sheila O'Something") for a married or elder woman and for a young or unmarried woman.
, another derogatory placeholder name for an
Irish person, lacks the sharpness of and is often used in a jocular context or incorporated into mournful pro-Irish sentiment (e.g. the songs "
Poor Paddy on the Railway" and "Paddy's Lament"). By contrast, the term remains a slur in almost every context. (from the name
Bridget
Bridget is an Irish language, Irish female name derived from the Goidelic languages, Gaelic noun , meaning "power, strength, vigor, virtue". An alternative meaning of the name is "exalted one". Its popularity, especially in Ireland, is largely re ...
) is a female equivalent placeholder name for Irish females.
Also note that the
Hiberno-English
Hiberno-English or Irish English (IrE), also formerly sometimes called Anglo-Irish, is the set of dialects of English native to the island of Ireland. In both the Republic of Ireland and Northern Ireland, English is the first language in e ...
placeholder names , and are long-established idioms derived from the
syntax of the Irish language. and are a half-translation of a parallel Irish-language phrase, , literally "my person". This has appeared in songs, an example of which is The Irish Rover in the words .
Korean
Hong Gildong, the name of a famous outlaw, has become a placeholder name in
Korea
Korea is a peninsular region in East Asia consisting of the Korean Peninsula, Jeju Island, and smaller islands. Since the end of World War II in 1945, it has been politically Division of Korea, divided at or near the 38th parallel north, 3 ...
.
Japanese
名無しの権兵衛 (lit. ''Nameless Gonbei'') is a common placeholder name for a person whose name is unknown, comparable to John Doe in English. is an old masculine given name that, due to being common in the countryside, came to have connotations of "hillbilly".
On documents or forms requiring a first and last name,
山田 太郎 and
山田 花子 are very commonly used example names for men and women respectively, comparable to John and Jane Smith in English. Both are generic but possible names in Japanese. , whose characters mean 'mountain' and 'rice field' respectively, is ''not'' the most common last name in Japan, ranking 12th nationwide in 2024; however, it is a mundane name that appears throughout the country. used to be a common name to give to firstborn sons; though it has declined in popularity, it is still sometimes given to boys. (literally "flower child") was once a common name for girls but is considered old-fashioned nowadays.
Sometimes, will be replaced with the name of a company, place, or a related word; for example, for
Toshiba
is a Japanese multinational electronics company headquartered in Minato, Tokyo. Its diversified products and services include power, industrial and social infrastructure systems, elevators and escalators, electronic components, semiconductors ...
, for
Tokyo University
The University of Tokyo (, abbreviated as in Japanese and UTokyo in English) is a public research university in Bunkyō, Tokyo, Japan. Founded in 1877 as the nation's first modern university by the merger of several pre-westernisation era ins ...
(one of its three main campuses is located in
Komaba
is a residential neighborhood in the northern area of Meguro, Tokyo, Japan. Consisting of four Japanese addressing system, districts, the neighborhood has a population of 6,847.
The neighborhood is known as a center for education being the lo ...
), or on tax return forms ( means "to pay taxes"; it is not a last name). Although and are by far the most popular due to their recognizability as example names, different first names, such as or for men and women respectively, may be used. In recent years, there have also been more unique placeholder names, such as for the city of
Nara
The National Archives and Records Administration (NARA) is an independent agency of the United States government within the executive branch, charged with the preservation and documentation of government and historical records. It is also task ...
( means "deer", which is a symbol of the city) and for the company アルトビジョン Altovision.
When avoiding specifying a person, place or thing, can be used as a modifier to a noun to mean 'unnamed' or 'certain/particular' (e.g. , "a certain politician").
When referring to multiple people or when keeping people anonymous, it is also common to use A, B, C, etc., with or without honorifics. may be added to the end for girls and women (e.g. ).
The symbols 〇〇/○○, read (doubling of meaning 'circle') is a common placeholder when various values are possible in its place or to censor information, similar to underscores, asterisks,
or edactedin English. It can be used in place of any noun or adjective. The symbols ××, read , or are also used, although is sometimes avoided due to having sexual connotations. The symbols are usually doubled but can be repeated more times. Placeholder symbols are sometimes read ほにゃらら .
Other filler words include , and . These can be used for a person whose name has been temporarily forgotten (e.g. , roughly "Miss What's-her-name" in the third person). and are sometimes used when purposefully omitting a word from a saying (e.g. instead of , meaning "even monkeys fall from trees"; the word meaning "monkey" has been replaced with meaning "something" or "you-know-what", although "monkey" is still implied).
or for people, or for places and or for things that are unnamed or forgotten are also used.
In computing, starting in the late 1980s, (, no literal meaning) or (doubled) were used much like ''foo'' and ''bar'', although their use seems to have decreased in recent years.
Latin
In Latin
Latin ( or ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally spoken by the Latins (Italic tribe), Latins in Latium (now known as Lazio), the lower Tiber area aroun ...
the word (thing) is used. Some Latin legal writers used the name as a John Doe placeholder name; this name was chosen in part because it shares its initials with the Latin phrases (often abbreviated in manuscripts to ) , "I don't know the name"; , "name to be named" (used when the name of an appointee was as yet unknown); and , "not named".
Formal writing in (especially older) Dutch uses almost as much Latin as the lawyer's English, and, for instance, was and is commonly used as a "John Doe" placeholder in class schedules, grant proposals, etc.
Emperor Justinian's codification of Roman law
Roman law is the law, legal system of ancient Rome, including the legal developments spanning over a thousand years of jurisprudence, from the Twelve Tables (), to the (AD 529) ordered by Eastern Roman emperor Justinian I.
Roman law also den ...
follows the custom of using and as names for Roman citizens, and and as names for slaves.
Latvian
Sample Latvian identity cards contain the following sample names:
* Māra Paraudziņa (Mara Example) for women
* Andris Paraudziņš (Andris Example) for men
Lojban
The constructed language
A constructed language (shortened to conlang) is a language whose phonology, grammar, orthography, and vocabulary, instead of having developed natural language, naturally, are consciously devised for some purpose, which may include being devise ...
Lojban
Lojban (pronounced ) is a Logical language, logical, constructed language, constructed, human language created by the Logical Language Group which aims to be Syntactic ambiguity, syntactically unambiguous. It succeeds the Loglan project.
The Log ...
uses the series (namely , , , , ), (namely , , , , ) and (namely , , , , ) as pro-form
In linguistics, a pro-form is a type of function word or expression (linguistics) that stands in for (expresses the same content as) another word, phrase, clause or sentence where the meaning is recoverable from the context. They are used eithe ...
s with explicitly assigned antecedents. However, Lojban speakers had begun to use them as placeholder words, especially in technical discussions on the language. To distinguish both uses, some special markers were created to unambiguously differentiate between anaphoric and metasyntactic usage.
Polish
Things
The noun (from German
German(s) may refer to:
* Germany, the country of the Germans and German things
**Germania (Roman era)
* Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language
** For citizenship in Germany, see also Ge ...
) can refer to a (usually) handheld tool or device.
Persons
A universal placeholder name for a man is ( meaning "(black)smith"); for a woman, . A second unspecified person would be called ("Newman"), with the choice of first name being left to the author's imagination, often also for a man; this surname is unisex. is one of the most popular male first names in Polish, and and are the most popular Polish surnames.
Verbs
The verb ( + + (action postfix) = "that" + "of this" + " do") can refer to any action. Various prefixes (, , ) can be used to narrow down its meaning.
Russian
Universal
A large number of placeholder words for people, things, and actions are derived from Russian profanity (''mat''), as may be found in multiple dictionaries of Russian slang.
An informal placeholder (for persons, places, etc.) is ( (masculine form; feminine: ; neuter: ), meaning "this or that", "such and such", etc.).
Persons
A historical placeholder for a personal name used in legal documents and prayers is (), derived from the archaic expression meaning "having said the name". The word entered into a common parlance as well.
To refer to an unknown person, the words , , etc., equivalent to "someone", are used, as in "Someone stole my wallet".
Placeholders for personal names include variations on names (), (/), and (), such as () for a full name, or () for a last name; deliberately fake name-patronymic-surname combinations use one of them for all three, with the most widely used being .
The name Vasya Pupkin () may be used as a placeholder name for an average random or unknown person in the colloquial speech.
Places
*Various city names are often employed as placeholders. For instance, to denote a remote, obscure place:
** (Tmutarakan
Tmutarakan (, ; ) was a medieval principality of Kievan Rus' and trading town that controlled the Cimmerian Bosporus, the passage from the Black Sea to the Sea of Azov, between the late 10th and 11th centuries. Its site was the ancient Greek col ...
, an ancient Crimea
Crimea ( ) is a peninsula in Eastern Europe, on the northern coast of the Black Sea, almost entirely surrounded by the Black Sea and the smaller Sea of Azov. The Isthmus of Perekop connects the peninsula to Kherson Oblast in mainland Ukrain ...
n city which sounds in modern Russian something like "dark cockroach city", тьма таракан)
** (Zazhopinsk, "city beyond the ass")
** (Mukhosransk, "fly shit city").
* The capital of the Russian backwoods is (Uryupinsk
Uryupinsk () is a town in Volgograd Oblast, Russia, located northwest of Volgograd on the Khopyor River. Population:
Etymology
There are two theories of the historical background for the town's name. One is that it is from name of a Tartar p ...
, a town in central Russia), although (Babruysk
Babruysk (, ) or Bobruysk (, ; , ) is a city in Mogilev Region, Belarus. It serves as the administrative center of Babruysk District, though it is administratively separated from the district. It is situated on the Berezina, Berezina River. Bab ...
, a Belarusian city) has gained its popularity in the Russian Internet community.
*In some occasions in literature (a novel by famous Russian and Ukrainian writer Nikolai Gogol
Nikolai Vasilyevich Gogol; ; (; () was a Russian novelist, short story writer, and playwright of Ukrainian origin.
Gogol used the Grotesque#In literature, grotesque in his writings, for example, in his works "The Nose (Gogol short story), ...
) unknown or deliberately unidentified places are referred to as (featuring a widespread adjective ending ).
*Latin ''N'' is sometimes used as a placeholder for the actual name of the site, e.g. ("city N").
Spanish
Time
*Indefinite time in the past:
**, "times of Maricastaña", probably in reference to , a little known 14th century woman.[
**, "when Charles reigned". The origin is unclear, the most viable hypothesis is that it refers to ]Charles III of Spain
Charles III (; 20 January 1716 – 14 December 1788) was King of Spain in the years 1759 to 1788. He was also Duke of Parma and Piacenza, as Charles I (1731–1735); King of Naples, as Charles VII; and King of Sicily, as Charles III (or V) (1735� ...
: on a frontispiece of a gate in Alcalá de Henares
Alcalá de Henares () is a Spanish municipality of the Community of Madrid. Housing is primarily located on the right (north) bank of the Henares River, Henares. , it has a population of 193,751, making it the region's third-most populated Municip ...
in the Community of Madrid
The Community of Madrid (; ) is one of the seventeen autonomous communities and 50 provinces of Spain, provinces of Spain. It is located at the heart of the Iberian Peninsula and Meseta Central, Central Plateau (); its capital and largest munici ...
there used to be an inscription . While the king ruled in 18th century, the Latin text and Roman numerals
Roman numerals are a numeral system that originated in ancient Rome and remained the usual way of writing numbers throughout Europe well into the Late Middle Ages. Numbers are written with combinations of letters from the Latin alphabet, eac ...
gave an impression of antiquity.[
]
Spanish (Europe)
Persons
Placeholder names in the Spanish language might have a pejorative
A pejorative word, phrase, slur, or derogatory term is a word or grammatical form expressing a negative or disrespectful connotation, a low opinion, or a lack of respect toward someone or something. It is also used to express criticism, hosti ...
or derogatory feeling to them, depending on the context.
* (masculine) (a fool with (drum)sticks) or . The fool in question was a jester
A jester, also known as joker, court jester, or fool, was a member of the household of a nobleman or a monarch kept to entertain guests at the royal court. Jesters were also travelling performers who entertained common folk at fairs and town ma ...
with a drum who accompanied a town crier
A town crier, also called a bellman, is an officer of a royal court or public authority who makes public pronouncements as required.
Duties and functions
The town crier was used to make public announcements in the streets. Criers often dre ...
, with the latter collecting salary and tips for both of them, and taking lion's share Hence the indignation implied in the phrases, such as "Who do you think I am, a fool with sticks?". was one of numerous pseudonyms of Manuel Gutiérrez Nájera.[Miguel Zorita]
"¿Quiénes son Rita la Cantaora, Perico el de los palotes y otros personajes de los dichos populares?"
/ref>
*(feminine) ("Rita the Singer") in reference to a woman who would do something one doesn't want to do oneself: . Rita de Cantaora was actually Rita Giménez García, see her article about the origin of the expression.[
* (from Arabic ) is the default placeholder name for a human (the female version should be used carefully as it is also slang for "prostitute", but the diminutive form is safe). is the equivalent of ''John Doe''. is cognate with the Biblical Hebrew term (see above).
* (from the Arabic ).
* (from the Castilian word from the Latin "known").
* (from the combination of the very common last name of Perez and Mengano).
When several placeholders are needed together, they are used in the above order, e.g. . All placeholder words are also used frequently in diminutive form, , , or .
The words and (uncle and aunt respectively) can be used to refer to any unspecified male or female. It is also used between friends to call each other (equivalent to "dude").
]
Places
* (lit. "the fifth pine"), , , or are colloquially used to refer to an unspecified remote place. E.g.: ("We got lost and ended up in the fifth pine")
* ("where Christ lost his cap/his sandals") and ("where Saint Peter lost his lighter") E.g.: ("Trotski was exiled to Alma Ata, which is, more or less, where Christ lost his cap").
* (or ) is, according to the Real Academia, a colloquial "distant or imprecise place". Also used with the intensifier ("faraway"), thus ("in faraway Chimbamba-land" or "in faraway Chimbambistan").
* ("in the ass end of the world") doesn't have the same meaning as in English. It is only mildly derogatory, and its primary meaning is the same as "back of nowhere".
* is a phrase that originally meant (" otake it up the ass"), but has been lexicalised into meaning "go to hell", "send something or someone to hell" or "forget about it", as documented in the dictionary of the Real Academia.
Welsh
Welsh uses (or the respectful ), literally "what you call", meaning ''whatchamacallit''.
''Pwyna'' is used for persons whose name cannot immediately be recalled.
See also
* List of terms referring to an average person
References
{{DEFAULTSORT:Placeholder Names in Different Languages
*
Lists of names
Placeholder names
Placeholder may refer to:
Language
* Placeholder name, a term or terms referring to something or somebody whose name is not known or, in that particular context, is not significant or relevant.
* Filler text, text generated to fill space or prov ...