HOME

TheInfoList



OR:

Old Prussian is an
extinct Extinction is the termination of an organism by the death of its Endling, last member. A taxon may become Functional extinction, functionally extinct before the death of its last member if it loses the capacity to Reproduction, reproduce and ...
West Baltic language belonging to the Baltic branch of the
Indo-European languages The Indo-European languages are a language family native to the northern Indian subcontinent, most of Europe, and the Iranian plateau with additional native branches found in regions such as Sri Lanka, the Maldives, parts of Central Asia (e. ...
, which was once spoken by the Old Prussians, the Baltic peoples of the Prussian region. The language is called Old Prussian to avoid confusion with the German dialects of Low Prussian and High Prussian and with the adjective ''Prussian'' as it relates to the later German state. Old Prussian began to be written down in the
Latin alphabet The Latin alphabet, also known as the Roman alphabet, is the collection of letters originally used by the Ancient Rome, ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered except several letters splitting—i.e. from , and from � ...
in about the 13th century, and a small amount of literature in the language survives. In modern times, there has been a revival movement of Old Prussian, and there are families which use Old Prussian as their first language.


Classification

Old Prussian is an Indo-European language belonging to the Baltic branch. It is considered to be a Western Baltic language. Old Prussian was closely related to the other extinct West Baltic languages, namely Sudovian, West Galindian and possibly Skalvian and Old Curonian. Other linguists consider Western Galindian and Skalvian to be Prussian dialects. It is related to the East Baltic languages such as Lithuanian and Latvian, and more distantly related to Slavic. Compare the words for 'land': Old Prussian ' emē , , , () and . Old Prussian had
loanword A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
s from Slavic languages (e.g., Old Prussian ' urtis' hound', like Lithuanian ' and Latvian ', cognate with Slavic (compare , ; ; )), as well as a few borrowings from Germanic, including from Gothic (e.g., Old Prussian ' ' awl' as with Lithuanian ', Latvian ') and from
Scandinavian languages The North Germanic languages make up one of the three branches of the Germanic languages—a sub-family of the Indo-European languages—along with the West Germanic languages and the extinct East Germanic languages. The language group is al ...
.


Influence on other languages


Germanic

The
Low German Low German is a West Germanic languages, West Germanic language variety, language spoken mainly in Northern Germany and the northeastern Netherlands. The dialect of Plautdietsch is also spoken in the Russian Mennonite diaspora worldwide. "Low" ...
language spoken in Prussia (or West Prussia and
East Prussia East Prussia was a Provinces of Prussia, province of the Kingdom of Prussia from 1772 to 1829 and again from 1878 (with the Kingdom itself being part of the German Empire from 1871); following World War I it formed part of the Weimar Republic's ...
), called Low Prussian (cf. High Prussian, High German), preserved a number of Baltic Prussian words, such as ', from the Old Prussian ', for ''shoe'' in contrast to common (Standard German '), as did the High Prussian Oberland subdialect. Until the 1938 changing of place names in East Prussia, Old Prussian river- and place-names, such as ' and ', could still be found.


Polish

One of the hypotheses regarding the origin of – a phonological merger of dentialveolar and postalveolar
sibilant Sibilants (from 'hissing') are fricative and affricate consonants of higher amplitude and pitch, made by directing a stream of air with the tongue towards the teeth. Examples of sibilants are the consonants at the beginning of the English w ...
s in many Polish dialects – states that it originated as a feature of Polonized Old Prussians in Masuria (see Masurian dialects) and spread from there.


History


Original territory

In addition to Prussia proper, the original territory of the Old Prussians may have included eastern parts of Pomerelia (some parts of the region east of the Vistula River). The language may also have been spoken much further east and south in what became Polesia and part of Podlasie, before conquests by Rus and
Poles Pole or poles may refer to: People *Poles (people), another term for Polish people, from the country of Poland * Pole (surname), including a list of people with the name * Pole (musician) (Stefan Betke, born 1967), German electronic music artist ...
starting in the 10th century and the German colonisation of the area starting in the 12th century.


Decline

With the conquest of the Old Prussian territory by the Teutonic Knights in the 13th century, and the subsequent influx of Polish, Lithuanian and especially German speakers, Old Prussian experienced a 400-year-long decline as an "oppressed language of an oppressed population". Groups of people from Germany,
Poland Poland, officially the Republic of Poland, is a country in Central Europe. It extends from the Baltic Sea in the north to the Sudetes and Carpathian Mountains in the south, bordered by Lithuania and Russia to the northeast, Belarus and Ukrai ...
,
Lithuania Lithuania, officially the Republic of Lithuania, is a country in the Baltic region of Europe. It is one of three Baltic states and lies on the eastern shore of the Baltic Sea, bordered by Latvia to the north, Belarus to the east and south, P ...
,
Scotland Scotland is a Countries of the United Kingdom, country that is part of the United Kingdom. It contains nearly one-third of the United Kingdom's land area, consisting of the northern part of the island of Great Britain and more than 790 adjac ...
,
England England is a Countries of the United Kingdom, country that is part of the United Kingdom. It is located on the island of Great Britain, of which it covers about 62%, and List of islands of England, more than 100 smaller adjacent islands. It ...
, and
Austria Austria, formally the Republic of Austria, is a landlocked country in Central Europe, lying in the Eastern Alps. It is a federation of nine Federal states of Austria, states, of which the capital Vienna is the List of largest cities in Aust ...
(see Salzburg Protestants) found refuge in Prussia during the Protestant Reformation and thereafter. Old Prussian ceased to be spoken probably around the beginning of the 18th century, because many of its remaining speakers died in the famines and the bubonic plague outbreak which harrowed the
East Prussia East Prussia was a Provinces of Prussia, province of the Kingdom of Prussia from 1772 to 1829 and again from 1878 (with the Kingdom itself being part of the German Empire from 1871); following World War I it formed part of the Weimar Republic's ...
n countryside and towns from 1709 until 1711.


Revitalization

In the 1980s, linguists Vladimir Toporov and Vytautas Mažiulis started reconstructing the Prussian language as a scientific project and a humanitarian gesture. Some enthusiasts thereafter began to revive the language based on their reconstruction. Most current speakers live in Germany, Poland, Lithuania and Kaliningrad (Russia). Additionally, a few children are native in Revived Prussian. Today, there are websites, online dictionaries, learning apps and games for Revived Prussian, and one children's book – Antoine de Saint-Exupéry's '' The Little Prince'' – was translated into Revived Prussian by Piotr Szatkowski (Pīteris Šātkis) and published by the Prusaspirā Society in 2015. Moreover, some bands use Revived Prussian, most notably in the Kaliningrad Oblast by the bands Romowe Rikoito, Kellan and Āustras Laīwan, as well as in Lithuania by Kūlgrinda on their 2005 album ('Prussian Hymns'), and Latvia by Rasa Ensemble in 1988 and Valdis Muktupāvels in his 2005
oratorio An oratorio () is a musical composition with dramatic or narrative text for choir, soloists and orchestra or other ensemble. Similar to opera, an oratorio includes the use of a choir, soloists, an instrumental ensemble, various distinguisha ...
"Pārcēlātājs Pontifex" featuring several parts sung in Prussian.


Dialects

The Elbing Vocabulary and the Catechisms display systematical differences in phonology, vocabulary and grammar. Some scholars postulate that this is due to them being recordings of different dialects: Pomesanian and Sambian. Phonetical distinctions are: Pom. ''ē'' is Samb. ''ī'' (' 'world'); Pom. ''ō'', Samb. ''ū'' after a labial (' 'mother') or Pom. ''ō'', Samb. ''ā'' (' 'father'; ' 'brother'), which influences the nominative suffixes of feminine ā-stems (' 'blood'). The nominative suffixes of the masculine o-stems are weakened to ''-is'' in Pomesanian; in Sambian they are syncopated (' 'god'). Vocabulary differences encompass Pom. ' moy(cf. Lith. ''žmuo)'' , Samb. ' 'man'; Pom. ', Samb. ' 'son' and Pom. ', Samb. ' auks'field'. The neuter gender is more often found in Pomesianan than in Sambian. Others argue that the Catechisms are written in a Yatvingized Prussian. The differences noted above could therefore be explained as being features of a different West Baltic language Yatvingian/Sudovian.


Phonology


Consonants

The Prussian language is described to have the following consonants: There is said to have existed palatalization (i.e. , ) among nearly all of the consonant sounds except for , and possibly for and . Whether or not the palatalization was phonemic remains unclear. Apart from the palatalizations Proto-Baltic consonants were almost completely preserved. The only changes postulated are turning Proto-Baltic into Prussian and subsequently changing Proto-Baltic into .


Vowels

The following description is based on the phonological analysis by Schmalstieg: * could also have been realized as * is not universally accepted, p.e. by Levin (1975)


Diphthongs

Schmalstieg proposes three native diphthongs: * may have also been realized as a mid-back diphthong after palatalized consonants. * occurs in the word , which is thought to be a loanword.


Grammar

With other remains being merely word lists, the grammar of Old Prussian is reconstructed chiefly on the basis of the three Catechisms.


Nouns


Gender

Old Prussian preserved the Proto-Baltic neuter. Therefore, it had three genders (masculine, feminine, neuter).


Number

Most scholars agree that there are two numbers, singular and plural, in Old Prussian, while some consider remnants of dual number identifiable in the existent corpus.


Cases

There is no consensus on the number of cases that Old Prussian had, and at least four can be determined with certainty: nominative, genitive, accusative and dative, with different suffixes. Most scholars agree, that there are traces of a vocative case, such as in the phrase ' 'O God the Lord', reflecting the inherited PIE vocative ending *', differing from nominative forms in o-stem nouns only. Some scholars find instrumental forms, while the traditional view is that no instrumental case existed in Old Prussian. There could be some locative forms, e.g. ('in the evening').


Noun stems

Declensional classes were ''a''-stems (also called ''o''-stems), ''(i)ja''-stems (also called ''(i)jo''-stems), ''ā''-stems (feminine), ''ē''-stems (feminine), ''i''-stems, ''u''-stems, and consonant-stems. Some also list ''ī''/''jā''-stems as a separate stem, while others include ''jā''-stems into ''ā''-stems and do not mention ''ī''-stems at all.


Adjectives

There were three adjective stems (''a''-stems, ''i''-stems, ''u''-stems), of which only the first agreed with the noun in gender. There was a comparative and a superlative form.


Verbal morphology

When it comes to verbal morphology present, future and past tense are attested, as well as optative forms (used with imperative or permissive forms of verbs), infinitive, and four participles (active/passive present/past).


Orthography

The orthography varies depending on the author. As the authors of many sources were themselves not proficient in Old Prussian, they wrote the words as they heard them using the orthographical conventions of their mother tongue. For example, the use of for both and is based on German orthography. Additionally, the writers misunderstood some phonemes and, when copying manuscripts, they added further mistakes.


Corpus of Old Prussian


Onomastics

There was Prussian toponomy and hydronomy within the territory of (Baltic) Prussia. Georg Gerullis undertook the first basic study of these names in ' ('The Old Prussian Place-names'), written and published with the help of Walter de Gruyter, in 1922. Another source are personal names.


Evidence from other languages

Further sources for Prussian words are Vernacularisms in the German dialects of East and West Prussia, as well as words of Old Curonian origin in Latvian and West-Baltic vernacularisms in Lithuanian and Belarusian.


Vocabularies

Two Prussian vocabularies are known. The older one by Simon Grunau (Simon Grunovius), a historian of the Teutonic Knights, encompasses 100 words (in strongly varying versions). He also recorded an expression: ('This (is) our lord, our lord'). The vocabulary is part of the ' written . The second one is the so-called Elbing Vocabulary, which consists of 802 thematically sorted words and their German equivalents. Peter Holcwesscher from Marienburg copied the manuscript around 1400; the original dates from the beginning of the 14th or the end of the 13th century. It was found in 1825 by Fr Neumann among other manuscripts acquired by him from the heritage of the Elbing merchant A. Grübnau; it was thus dubbed the '.


Fragmentary texts

There are separate words found in various historical documents. The following fragments are commonly thought of as Prussian, but are probably actually Lithuanian (at least the adage, however, has been argued to be genuinely West Baltic, only an otherwise unattested dialect): # An adage of 1583, ': the form ' in the second instance corresponds to Lithuanian future tense ' ('will give') # ' ('Strike! Strike!')


Fragmentary Lord's Prayer

Additionally, there is one manuscript fragment of the first words of the in Prussian, from the beginning of the 15th century: '


Maletius' Sudovian Book

Vytautas Mažiulis lists another few fragmentary texts recorded in several versions by Hieronymus Maletius in the Sudovian Book in the middle of the 16th century. Palmaitis regards them as Sudovian proper. #' ('Run, run, devils!') #' ('Hello our friend!') #' – a drinking toast, reconstructed as ' ('A cheer for a cheer, a tit for tat', literally: 'A healthy one after a healthy one, one after another!') #' ('A carter drives here, a carter drives here!') #' – also recorded as ', ', ' ('Oh my dear holy fire!')


Complete texts

In addition to the texts listed beneath, there are several colophons written by Prussian scriptors who worked in Prague and in the court of Lithuanian duke Butautas Kęstutaitis.


Basel Epigram

The so-called Basel Epigram is the oldest written Prussian sentence (1369). It reads: This jocular inscription was most probably made by a Prussian student studying in
Prague Prague ( ; ) is the capital and List of cities and towns in the Czech Republic, largest city of the Czech Republic and the historical capital of Bohemia. Prague, located on the Vltava River, has a population of about 1.4 million, while its P ...
( Charles University); found by Stephen McCluskey (1974) in manuscript MS F.V.2 (book of physics ' by Nicholas Oresme), fol. 63r, stored in the Basel University library.


Catechisms

The longest texts preserved in Old Prussian are three Catechisms printed in . The first two, both from 1545, consist of only six pages of text in Old Prussian – the second one being a correction of the first. The third catechism, from 1561, or ''Enchiridion'', consists of 132 pages of text, and is a translation of Luther's Small Catechism by a German cleric called Abel Will, with his Prussian assistant Paul Megott. Will himself knew little or no Old Prussian, and his Prussian interpreter was probably illiterate, but according to Will spoke Old Prussian quite well. The text itself is mainly a word-for-word translation, and Will phonetically recorded Megott's oral translation. Because of this, the ''Enchiridion'' exhibits many irregularities, such as the lack of case agreement in phrases involving an article and a
noun In grammar, a noun is a word that represents a concrete or abstract thing, like living creatures, places, actions, qualities, states of existence, and ideas. A noun may serve as an Object (grammar), object or Subject (grammar), subject within a p ...
, which followed word-for-word German originals as opposed to native Old Prussian syntax.


Trace of Crete

The "Trace of Crete" is a short poem added by a Baltic writer in Chania to a manuscript of the '' Logica Parva'' by Paul of Venice.


Sample texts

Lord's Prayer in Old Prussian (from the so-called "1st Catechism") Lord's Prayer after Simon Grunau (Curonian) Lord's Prayer after Prätorius (Curonian) Lord's Prayer in Lithuanian dialect of Insterburg (Prediger Hennig) Lord's Prayer in Lithuanian dialect of Nadruvia, corrupted (Simon Praetorius)


See also

* High Prussian dialect * Low Prussian dialect * Masurian dialects


Notes


References


Literature

* Johann Christoph Adelung, Johann Severin Vater: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde mit dem Vater Unser als Sprachprobe in beynahe fünfhundert Sprachen und Mundarten, vol. 2, Berlin 1809, p. 700ff.

* Johann Severin Vater: Die Sprache der alten Preußen: Einleitung, Ueberreste, Sprachlehre, Wörterbuch, Braunschweig 1821 * Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann, G. H. F. Nesselmann, Forschungen auf dem Gebiete der preußischen Sprache, 2. Beitrag: Königsberg, 1871. * Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann, G. H. F. Nesselmann, Thesaurus linguae Prussicae, Berlin, 1873. * E. Berneker, Die preussische Sprache, Strassburg, 1896

. * Reinhold Trautmann, R. Trautmann, Die altpreussischen Sprachdenkmäler, Göttingen, 1910. * Wijk, Nicolaas van, Altpreussiche Studien : Beiträge zur baltischen und zur vergleichenden indogermanischen Grammatik, Haag, 1918. * G. Gerullis, Die altpreussischen Ortsnamen, Berlin-Leipzig, 1922. * Reinhold Trautmann, R. Trautmann, Die altpreussischen Personnennamen, Göttingen, 1925. * G. Gerullis, Zur Sprache der Sudauer-Jadwinger, in Festschrift A. Bezzenberger, Göttingen 1927 * W. R. Schmalstieg, An Old Prussian Grammar, University Park and London, 1974. * W. R. Schmalstieg, Studies in Old Prussian, University Park and London, 1976. * V. Toporov, Prusskij jazyk: Slovar', A – L, Moskva, 1975–1990 (not finished). * L. Kilian: Zu Herkunft und Sprache der Prußen Wörterbuch Deutsch–Prußisch, Bonn 1980 * (In Lithuanian) V. Mažiulis, Prūsų kalbos paminklai, Vilnius, t. I 1966, t. II 1981. * J. Endzelīns, Senprūšu valoda. – Gr. Darbu izlase, IV sēj., 2. daļa, Rīga, 1982. 9.-351. lpp. * V. Mažiulis, Prūsų kalbos etimologijos žodynas, Vilnius, t. I-IV, 1988–1997. * M. Biolik, Zuflüsse zur Ostsee zwischen unterer Weichsel und Pregel, Stuttgart, 1989. * R. Przybytek, Ortsnamen baltischer Herkunft im südlichen Teil Ostpreussens, Stuttgart, 1993. * R. Przybytek, Hydronymia Europaea, Ortsnamen baltischer Herkunft im südlichen Teil Ostpreußens, Stuttgart 1993 * M. Biolik, Die Namen der stehenden Gewässer im Zuflussgebiet des Pregel, Stuttgart, 1993. * M. Biolik, Die Namen der fließenden Gewässer im Flussgebiet des Pregel, Stuttgart, 1996. * G. Blažienė, Die baltischen Ortsnamen in Samland, Stuttgart, 2000. * A. Kaukienė, Prūsų kalba, Klaipėda, 2002. * V. Mažiulis, Prūsų kalbos istorinė gramatika, Vilnius, 2004. * LEXICON BORVSSICVM VETVS. Concordantia et lexicon inversum. / Bibliotheca Klossiana I, Universitas Vytauti Magni, Kaunas, 2007. * OLD PRUSSIAN WRITTEN MONUMENTS. Facsimile, Transliteration, Reconstruction, Comments. / Bibliotheca Klossiana II, Universitas Vytauti Magni / Lithuanians' World Center, Kaunas, 2007. * (In Lithuanian) V. Rinkevičius, Prūsistikos pagrindai (Fundamentals of Prussistics). 2015.


External links


Database of the Old Prussian Linguistic Heritage
(Etymological Dictionary of Old Prussian (in Lithuanian) and full textual corpus)
Frederik Kortlandt: Electronic text editions
(contains transcriptions of Old Prussian manuscript texts)
Vocabulary by friar Simon Grunau

Elbing Vocabulary
!-- old

--> {{Authority control Medieval languages, Prussian language, Old Prussian language, Old Culture of Prussia Extinct Baltic languages Extinct languages of Europe Language revival Languages extinct in the 18th century Old-Prussian language eo:Praprusoj#Kristanigo kaj la praprusa lingvo