National Library At Kolkata Romanization
   HOME

TheInfoList



OR:

The National Library at Kolkata romanisationSee p 24-26 for table comparing Indic languages, and p 33-34 for Devanagari alphabet listing. is a widely used
transliteration Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus '' trans-'' + '' liter-'') in predictable ways, such as Greek → and → the digraph , Cyrillic → , Armenian → or L ...
scheme in dictionaries and grammars of Indic languages. This transliteration scheme is also known as ''(American)
Library of Congress The Library of Congress (LOC) is a research library in Washington, D.C., serving as the library and research service for the United States Congress and the ''de facto'' national library of the United States. It also administers Copyright law o ...
'' and is nearly identical to one of the possible
ISO 15919 ISO 15919 is an international standard for the romanization of Indic scripts. Published in 2001, it is part of a series of romanization standards by the International Organization for Standardization. Overview Relation to other systems ...
variants. The scheme is an extension of the
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Brahmic family, Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that ...
scheme that is used for transliteration of
Sanskrit Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural ...
.


Scheme table

The table below mostly uses
Devanagari Devanagari ( ; in script: , , ) is an Indic script used in the Indian subcontinent. It is a left-to-right abugida (a type of segmental Writing systems#Segmental systems: alphabets, writing system), based on the ancient ''Brāhmī script, Brā ...
but it also includes letters from Bengali () and Tamil () to illustrate the transliteration of non-Devanagari characters.


Computer input by selection from a screen

Many systems provide a way to select Unicode characters visually. ISO/IEC 14755 refers to this as a ''screen-selection entry method''.
Microsoft Windows Windows is a Product lining, product line of Proprietary software, proprietary graphical user interface, graphical operating systems developed and marketed by Microsoft. It is grouped into families and subfamilies that cater to particular sec ...
has provided a
Unicode Unicode or ''The Unicode Standard'' or TUS is a character encoding standard maintained by the Unicode Consortium designed to support the use of text in all of the world's writing systems that can be digitized. Version 16.0 defines 154,998 Char ...
version of the Character Map program (find it by hitting then type charmap then hit ) since version NT 4.0 – appearing in the consumer edition since XP. This is limited to characters in the Basic Multilingual Plane (BMP). Characters are searchable by Unicode character name, and the table can be limited to a particular code block. More advanced third-party tools of the same type are also available (a notable freeware example is BabelMap).
macOS macOS, previously OS X and originally Mac OS X, is a Unix, Unix-based operating system developed and marketed by Apple Inc., Apple since 2001. It is the current operating system for Apple's Mac (computer), Mac computers. With ...
provides a "character palette" with much the same functionality, along with searching by related characters, glyph tables in a font, etc. It can b
enabled
in the input menu in the menu bar under System Preferences → International → Input Menu (or System Preferences → Language and Text → Input Sources) or can be viewed under Edit → Emoji & Symbols in many programs. Equivalent tools – such as gucharmap ( GNOME) or kcharselect ( KDE) – exist on most Linux desktop environments.


Font support

Only certain
font In metal typesetting, a font is a particular size, weight and style of a ''typeface'', defined as the set of fonts that share an overall design. For instance, the typeface Bauer Bodoni (shown in the figure) includes fonts " Roman" (or "regul ...
s support all Latin
Unicode Unicode or ''The Unicode Standard'' or TUS is a character encoding standard maintained by the Unicode Consortium designed to support the use of text in all of the world's writing systems that can be digitized. Version 16.0 defines 154,998 Char ...
characters for the transliteration of Indic scripts according to the
ISO 15919 ISO 15919 is an international standard for the romanization of Indic scripts. Published in 2001, it is part of a series of romanization standards by the International Organization for Standardization. Overview Relation to other systems ...
standard. For example, Tahoma supports almost all the characters needed.
Arial Arial is a sans-serif typeface in the Sans-serif#Neo-grotesque, neo-grotesque style. Fonts from the Arial family are included with all versions of Microsoft Windows after Windows 3.1, as well as in other Microsoft programs, Apple's macOS, and ma ...
and Times New Roman font packages that come with Microsoft Office 2007 and later also support most Latin Extended Additional characters like ḍ, ḥ, ḷ, ḻ, ṁ, ṅ, ṇ, ṛ, ṣ and ṭ. The open-source fonts Libertinus Serif and Libertinus Sans (forked from the
Linux Libertine Linux Libertine is a typeface released in 2003 by the Libertine Open Fonts Project, which aims to create FOSS, free and open alternatives to Proprietary software, proprietary typefaces such as Times New Roman. It was developed with the free font e ...
project) also have full support.


Literature

* Aggarwal, Narindar K. 1985 (1978). A Bibliography of Studies on Hindi Language and Linguistics. 2nd edition. Indian Documentation Service / Academic Press: Gurgaon, Haryana.


See also

* Brahmic scripts#Comparison * Devanagari transliteration *'' Shiva Sutras''


References

{{Reflist


External links


Typing a macron
– page from Penn State University about typing with accents Hindustani orthography Sanskrit transliteration Romanization of Brahmic