Mường Language
   HOME

TheInfoList



OR:

Mường (thiếng Mươ̒ng; ) is a group of dialects spoken by the Mường people of
Vietnam Vietnam, officially the Socialist Republic of Vietnam (SRV), is a country at the eastern edge of mainland Southeast Asia, with an area of about and a population of over 100 million, making it the world's List of countries and depende ...
. They are in the
Austroasiatic The Austroasiatic languages ( ) are a large language family spoken throughout Mainland Southeast Asia, South Asia and East Asia. These languages are natively spoken by the majority of the population in Vietnam and Cambodia, and by minority popu ...
language family and closely related to Vietnamese. According to Phan (2012), the Mường dialects are not a single language, or even most closely related to each other, but rather are an ethnically defined and
paraphyletic Paraphyly is a taxonomic term describing a grouping that consists of the grouping's last common ancestor and some but not all of its descendant lineages. The grouping is said to be paraphyletic ''with respect to'' the excluded subgroups. In co ...
taxon. Mường dialects are primarily spoken in mountainous regions of the northern Vietnamese provinces of Hòa Bình,
Thanh Hóa Thanh Hóa () is the capital of Thanh Hóa Province. The city is situated in the east of the province on the Ma River (Sông Mã), about 150 kilometers (93 miles) south of capital Hanoi and 1560 kilometers (969 miles) north of Ho Chi Minh Cit ...
, Vĩnh Phúc,
Yên Bái Yên Bái () is a city in Vietnam. It is the capital of Yên Bái Province, in the north-east region of Vietnam. The city borders Yên Bình District and Trấn Yên District. The city is a settlement along the banks of the Red River, approxi ...
,
Sơn La Sơn La (; Tai Dam: ) is a city in the north-west region of Vietnam. It is the capital of Sơn La Province. It is bordered by Thuận Châu District, Mường La District, and Mai Sơn District. History In the era of the Sip Hoc Chau Tai, ...
, and Ninh Bình. Mường has all six tones of Vietnamese; however, the ''nặng'' (heavy) tone is present only in
Phú Thọ Phú Thọ () is a district-level town in Phú Thọ Province, Vietnam Vietnam, officially the Socialist Republic of Vietnam (SRV), is a country at the eastern edge of mainland Southeast Asia, with an area of about and a population o ...
and Thanh Hóa provinces while in Hòa Bình Province, it is merged with the ''sắc'' (sharp) tone.


Writing system

Mường had no written form until Western academics in the 20th century developed a provisional alphabet based on a modified
Vietnamese alphabet The Vietnamese alphabet (, ) is the modern writing script for the Vietnamese language. It uses the Latin script based on Romance languages like French language, French, originally developed by Francisco de Pina (1585–1625), a missionary from P ...
, including additional consonants like ''w'' and allowing different consonant pairs and final consonants than Vietnamese. In September 2016, the People's Committee of
Hòa Bình Province Hòa Bình or Hoà Bình (see tone marks) was a former mountainous province of Vietnam, located in the nation's Northwest region. It borders Phú Thọ province and Sơn La province to the northwest, Hanoi to the northeast, Hà Nam province to ...
adopted resolution 2295/QĐ-UBND, specifying a new Mường alphabet to be used in instruction within the province. The alphabet consists of 28 letters and four tone marks. The provincial
Communist Party of Vietnam The Communist Party of Vietnam (CPV) is the founding and sole legal party of the Socialist Republic of Vietnam. Founded in 1930 by Hồ Chí Minh, the CPV became the ruling party of North Vietnam in 1954 and then all of Vietnam after the col ...
newspaper, ''Hòa Bình điện tử'' () began publishing its electronic edition in Mường in addition to Vietnamese and English, surprising some readers with the unusual orthography. The alphabet is as follows: A, Ă, Â, B, C, D, Đ, E, Ê, G, H, I, K, L, M, N, O, Ô, Ơ, P, Q, R, T, U, Ư, V, W, X, Y The letters F, J, S, and Z are only used in loanwords.


Phonology


Consonant inventory

The following table details the consonants of those dialects that show a full voiced-voiceless distinction in the stops (being Mường Bi, Mường Thành, Mường Động, and Ba Trại). The spelling is given in italics. : The Mường Vang dialect completely lacks the distinction between the voiced and unvoiced stop pairs , , , having only the voiceless one of each pair. The Mường Khói and Mường Ống dialects have the full voiceless series, but lack among the voiced stops. The Thạch Sơn dialect on the other hand lacks . Furthermore, the Mường Khói dialect lacks the aspirated alveolar , but has a instead. This dialect is also described as having the labio-velars and . All of these consonants can appear syllable-initially. At the end of syllables only the nasals , the voiceless stops , the lateral , and the glides occur. Of these phonemes, the palatals have been analysed as glide + velar . Furthermore, the distribution of syllable-final seems to be more restricted than the distribution of the other final consonants.


Vowel inventory

The vowel inventory is given in the following table. It appears to be quite uniform among the different dialects. Two of the vowels ( and ) can be long or short. : Apart from these monophthongs, there are also three
diphthong A diphthong ( ), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of ...
s .


Tone

All Mường dialects are tonal. The Kim Thương dialect (
Phú Thọ Phú Thọ () is a district-level town in Phú Thọ Province, Vietnam Vietnam, officially the Socialist Republic of Vietnam (SRV), is a country at the eastern edge of mainland Southeast Asia, with an area of about and a population o ...
province) has been the object of an experimental phonetic study.


Vocabulary

* Note two different romanisations are used to show Khmer here. (UNGEGN and Wiktionary Transcription)


Comparison of Mường and Vietnamese sentences

* "Cải tlỗng chăng bong, lòng chăng yểng." - Mường uses chăng for 'no', it is cognate with Vietnamese chăng and chẳng (extant and widely understood as a negation word in Vietnamese, but rarely used except in poetic contexts). * "Nả tang chái tlốc." - Mường uses tlốc for 'head', it is cognate with Vietnamese trốc, it was formerly the primary word for head, but has been displaced with đầu (頭). * "Tlước ăn chay khau ăn nhúc." - Mường uses nhúc (肉) for 'meat', Vietnamese uses a native word for 'meat', thịt. It is cognate with Mường thit 'uncommon word for meat'. * "Ho là thôn mễ Tử." - Mường uses thôn (孫) for 'grandchild', Vietnamese uses a native word for 'grandchild', cháu. It is cognate with Mường chảu 'son-in-law'.


References


Further reading

*
More
* *


External links



online newspaper in Mường {{Austro-Asiatic languages Vietic languages Languages of Vietnam