Number of languages considerations
Within the context of a multilingual database comprising more than two languages, usually the multilingual notations are factorized, in order to save the number of links. In other terms, the multilingual notations are interlingual nodes that are shared among the language descriptions. But in the specific context of a lexical resource that is a bilingual lexicon, the term ''bilingual link'' is usually preferred.Other terminology
Let us note that instead of ''translation'' (that has a rather broad meaning), some authors prefer '' equivalence'' between words, with different notions like dynamic and formal equivalences.Context of use
This term is mainly used in the context ofSee also
*External links