Military Interpreter
   HOME

TheInfoList



OR:

An interpreter officer or army interpreter is a commissioned officer of an armed force, who interprets and/or translates to facilitate military operation. Interpreter officers are used extensively in multinational operations in which two or more countries that do not share a common language are undertaking a joint operation, or expeditionary missions in which the communication with the local population is crucial but limited by lack of language proficiency among the expeditionary force personnel. Interpreter officers also work in the intelligence gathering and analysis though in many countries, civilian analysts are used instead of the officers in active duty.


Examples by country


France

{{Main, Military interpreter (France)


United States

Interpreting services are provided by personnel from
223rd Military Intelligence Battalion (United States) The 223rd Military Intelligence Battalion is a Military Intelligence Corps (United States Army), military intelligence battalion subordinate to the 300th Military Intelligence Brigade (United States), 300th Military Intelligence Brigade and part ...
. The United States Military have used the Arabic linguists in the war in Iraq for example.


Republic of Korea

The
Republic of Korea South Korea, officially the Republic of Korea (ROK), is a country in East Asia. It constitutes the southern half of the Korea, Korean Peninsula and borders North Korea along the Korean Demilitarized Zone, with the Yellow Sea to the west and t ...
has a history of continuous presence of United States forces. Because the
military personnel Military personnel or military service members are members of the state's armed forces. Their roles, pay, and obligations differ according to their military branch (army, navy, marines, coast guard, air force, and space force), rank ( office ...
of both countries usually lack proficiency in each other's language, a corps of interpreter officers were trained to facilitate communication. Each service branch has its own group of interpreter officers. They participate in meetings, high level conferences or day-to-day informal discussions to offer simultaneous or consecutive translation, usually between English and Korean. During the military drills such as Key Resolve and Ulchi-Freedom Guardian, the demand for rapid translation of the communications among the forces of the combined command peaks and the interpreter officers play a crucial role in the seamless operations of the drills. The majority of the interpreter officers work in English to Korean interpretation. Interpreter officers are also available for Chinese, Japanese, French and German though far fewer than those of English. Many but not all of the interpreter officers have spent many years abroad often in the English speaking countries. Serving as interpreter officer is a popular way for the Korean nationals studying in North America to do the mandatory military service because of the prestige and networking opportunity despite the length of the service which is slightly less than two years, at 21 months. The camaraderie among the interpreter officer is relatively strong compare to the class of the officer candidate school because the group is small and culturally homogeneous. The interpreter officers as a group are western oriented, for the qualification exam requires considerable level of fluency in English and Korean as mandatory languages. Many interpreter officers pursue careers in the financial services or law after discharge.


References

Language interpretation Military communications Military linguists