Maria Fleming Tymoczko (born 1943) is a scholar of
comparative literature
Comparative literature is an academic field dealing with the study of literature and cultural expression across linguistic, national, geographic, and disciplinary boundaries. Comparative literature "performs a role similar to that of the study ...
who has written about
translation
Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The ...
, medieval
Celtic literature
Celtic literature is the body of literature written in one of the Celtic languages, or else it may popularly refer to literature written in other languages which is based on the traditional narratives found in early Celtic literature. Backgrou ...
, and modern
Irish literature
Irish literature comprises writings in the Irish, Latin, English and Scots (Ulster Scots) languages on the island of Ireland. The earliest recorded Irish writing dates from the 7th century and was produced by monks writing in both Latin an ...
including the works of
James Joyce
James Augustine Aloysius Joyce (2 February 1882 – 13 January 1941) was an Irish novelist, poet, and literary critic. He contributed to the Modernism, modernist avant-garde movement and is regarded as one of the most influential and important ...
. She is a professor of comparative literature at the
University of Massachusetts Amherst
The University of Massachusetts Amherst (UMass Amherst, UMass) is a public research university in Amherst, Massachusetts and the sole public land-grant university in Commonwealth of Massachusetts. Founded in 1863 as an agricultural college, it ...
, and the former president of the Celtic Studies Association of North America. She is known for her calls for a more international and multicultural perspective on translation.
Education and career
Tymoczko is of
Slovak descent through her grandmother, and grew up speaking English, Slovak, and (from neighbors) Italian. She lived in her grandmother's house in
Cleveland, Ohio at a time and place where "it was assumed that most people spoke at least two languages", and has stated that this upbringing strongly influenced her view of translation.
She earned a bachelor's degree at
Radcliffe College
Radcliffe College was a women's liberal arts college in Cambridge, Massachusetts, and functioned as the female coordinate institution for the all-male Harvard College. Considered founded in 1879, it was one of the Seven Sisters colleges and he ...
in 1965, majoring in Romance languages with a minor in biochemistry. After a year as a
Fulbright Scholar
The Fulbright Program, including the Fulbright–Hays Program, is one of several United States Cultural Exchange Programs with the goal of improving intercultural relations, cultural diplomacy, and intercultural competence between the people o ...
at
Aix-Marseille University
Aix-Marseille University (AMU; french: Aix-Marseille Université; formally incorporated as ''Université d'Aix-Marseille'') is a public research university located in the Provence region of southern France. It was founded in 1409 when Louis II o ...
, she returned to
Harvard University
Harvard University is a private Ivy League research university in Cambridge, Massachusetts. Founded in 1636 as Harvard College and named for its first benefactor, the Puritan clergyman John Harvard, it is the oldest institution of high ...
for graduate study, earning a master's degree in 1968 and completing her Ph.D. in Celtic and Romance languages and literatures in 1973. Her dissertation, ''The Personal Names in the Ulster Sagas: A Tool for Understanding the Development of the Cycle'', was supervised by John V. Kelleher.
After postdoctoral research at the
University of Massachusetts Amherst
The University of Massachusetts Amherst (UMass Amherst, UMass) is a public research university in Amherst, Massachusetts and the sole public land-grant university in Commonwealth of Massachusetts. Founded in 1863 as an agricultural college, it ...
, she became an assistant professor of Irish studies for the
Five College Consortium
The Five College Consortium (often referred to as simply the Five Colleges) comprises four liberal arts colleges and one university in the Connecticut River Pioneer Valley of Western Massachusetts: Amherst College, Hampshire College, Mount Ho ...
in 1974, and in 1977 moved to the comparative literature department of the University of Massachusetts Amherst, one of the Five Colleges.
Books
Tymoczko's first book, ''The Irish "Ulysses"'' (University of California Press, 1994) was co-winner of the 1995 Book Award for Literary and Cultural Criticism from the American Conference for Irish Studies. The book argues that in ''
Ulysses'',
James Joyce
James Augustine Aloysius Joyce (2 February 1882 – 13 January 1941) was an Irish novelist, poet, and literary critic. He contributed to the Modernism, modernist avant-garde movement and is regarded as one of the most influential and important ...
was seeking to create an Irish literature, and teases out many parallel passages from ''Ulysses'' to the Irish literary tradition that, according to Tymoczko, were deliberate references by Joyce. calls some of the comparisons stretched and suggests that many readers will not be convinced, but still calls it "a book that every Joycean must read". And although criticizes her style of reasoning, "from like to like", as being weak without a comparison of how many other things are also like, he nevertheless says that she "establishes
tbeyond any quibble". supports her thesis as unsurprising, pointing to Joyce's later use of Irish texts in ''
Finnegans Wake
''Finnegans Wake'' is a novel by Irish writer James Joyce. It is well known for its experimental style and reputation as one of the most difficult works of fiction in the Western canon. It has been called "a work of fiction which combines a bod ...
''.
Her next book forms a bridge between this early work on Irish literature and her later work on
translation
Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The ...
as a general topic. ''Translation in a Postcolonial Context'' (St. Jerome Publishing, 1999) was winner of the Michael J. Durkan Prize of the American Conference for Irish Studies for best book in Irish language and cultural studies.
It studies multiple 19th- and 20th-century translations of old Irish literature, particularly concentrating on the ''
Táin Bó Cúailnge
(Modern ; "the driving-off of the cows of Cooley"), commonly known as ''The Táin'' or less commonly as ''The Cattle Raid of Cooley'', is an epic from Irish mythology. It is often called "The Irish Iliad", although like most other early Iri ...
'', and the ways in which these translations were colored by the context of the
colonization
Colonization, or colonisation, constitutes large-scale population movements wherein migrants maintain strong links with their, or their ancestors', former country – by such links, gain advantage over other inhabitants of the territory. When ...
and
decolonization
Decolonization or decolonisation is the undoing of colonialism, the latter being the process whereby imperial nations establish and dominate foreign territories, often overseas. Some scholars of decolonization focus especially on separatism, in ...
of Ireland. It also expresses a clear preference for literary translation over scholarly translation, as would later be exemplified by
Seamus Heaney
Seamus Justin Heaney (; 13 April 1939 – 30 August 2013) was an Irish poet, playwright and translator. He received the 1995 Nobel Prize in Literature. 's
translation of ''Beowulf''.
It is in her third book, ''Enlarging Translation, Empowering Translators'' (St. Jerome Publishing, 2007), that Tymocko clearly articulates her call for a new view of translation bringing greater diversity into its theory and practice. She argues that the view of translation as faithfully transmitting the original meaning of a text is only one way of looking at translation, stemming from its origin in the translation of the bible. Instead, following
Gideon Toury
Gideon Toury ( he, גדעון טורי) (6 June 1942 – 4 October 2016) was an Israeli translation scholar and professor of Poetics, Comparative Literature and Translation Studies at Tel Aviv University, where he held the M. Bernstein Chair of ...
, she argues that any text viewed within its culture as being a translation should be considered as one, that there are many types of translation, that the boundaries of what makes a translation are fuzzy and dynamic, and that viewing translation in this way can help bring a diverse and international viewpoint to the subject.
Tymoczko is also the editor of:
*''Born into a World at War'' (with Nancy Blackmun, 2000; 2nd ed., University of Massachusetts Press, 2015)
*''Translation and Power'' (with Edwin Gentzler, 2002)
*''Language and Tradition in Ireland'' (with Colin Ireland, 2003)
*''Translation, Resistance, Activism'' (University of Massachusetts Press, 2010)
*''Translators Writing, Writing Translators'' (with Françoise Massardier-Kenney and Brian James Baer, Kent State University Press, 2016)
Personal life
Tymoczko was married for many years to philosopher
Thomas Tymoczko
A. Thomas Tymoczko (September 1, 1943August 8, 1996) was a philosopher specializing in logic and the philosophy of mathematics. He taught at Smith College in Northampton, Massachusetts from 1971 until his death from stomach cancer in 1996, aged 52. ...
(1943–1996) of
Smith College
Smith College is a private liberal arts women's college in Northampton, Massachusetts. It was chartered in 1871 by Sophia Smith and opened in 1875. It is the largest member of the historic Seven Sisters colleges, a group of elite women's c ...
. They had three children, including music composer and theorist
Dmitri Tymoczko
Dmitri Tymoczko is a composer and music theorist. His music, which draws on rock, jazz, and romanticism, has been performed by ensembles such as the Amernet String Quartet, the Brentano Quartet, Janus, Newspeak, the San Francisco Contemporary Play ...
and Smith College mathematics professor
Julianna Tymoczko
Julianna Sophia Tymoczko (born 1975) is an American mathematician whose research connects algebraic geometry and algebraic combinatorics, including representation theory, Schubert calculus, equivariant cohomology, and Hessenberg varieties. She i ...
.
References
Further reading
*
External links
Home page
{{DEFAULTSORT:Tymoczko, Maria
Living people
Comparative literature academics
Radcliffe College alumni
Harvard Graduate School of Arts and Sciences alumni
University of Massachusetts Amherst faculty
American people of Slovak descent
1943 births
Translation theorists