HOME

TheInfoList



OR:

Maasai (previously spelled ''Masai'') or Maa ( ; autonym: ''ɔl Maa'') is an Eastern Nilotic language spoken in Southern
Kenya Kenya, officially the Republic of Kenya, is a country located in East Africa. With an estimated population of more than 52.4 million as of mid-2024, Kenya is the 27th-most-populous country in the world and the 7th most populous in Africa. ...
and Northern
Tanzania Tanzania, officially the United Republic of Tanzania, is a country in East Africa within the African Great Lakes region. It is bordered by Uganda to the northwest; Kenya to the northeast; the Indian Ocean to the east; Mozambique and Malawi to t ...
by the
Maasai people The Maasai (;) are a Nilotic peoples, Nilotic ethnic group inhabiting northern, central and southern Kenya and northern Tanzania, near the African Great Lakes region.
, numbering about 1.5 million. It is closely related to the other Maa varieties: Samburu (or Sampur), the language of the Samburu people of central Kenya, Chamus, spoken south and southeast of
Lake Baringo Lake Baringo is, after Lake Turkana, the most northern of the Kenyan Rift Valley lakes, with a surface area of and an elevation of . The lake is fed by several rivers: the Molo River, Molo, Perkerra River, Perkerra and Ol Arabel. It has no obvio ...
(sometimes regarded as a dialect of Samburu); and Parakuyu of Tanzania. The Maasai, Samburu, il-Chamus and Parakuyu peoples are historically related and all refer to their language as . Properly speaking, "Maa" refers to the language and the culture and "Maasai" refers to the people "who speak Maa".


Phonology

The Maasai variety of as spoken in southern
Kenya Kenya, officially the Republic of Kenya, is a country located in East Africa. With an estimated population of more than 52.4 million as of mid-2024, Kenya is the 27th-most-populous country in the world and the 7th most populous in Africa. ...
and
Tanzania Tanzania, officially the United Republic of Tanzania, is a country in East Africa within the African Great Lakes region. It is bordered by Uganda to the northwest; Kenya to the northeast; the Indian Ocean to the east; Mozambique and Malawi to t ...
has 30 contrasting phonemes, including a series of implosive consonants. In Maasai, tone has a very productive role, conveying a wide range of grammatical and
semantic Semantics is the study of linguistic Meaning (philosophy), meaning. It examines what meaning is, how words get their meaning, and how the meaning of a complex expression depends on its parts. Part of this process involves the distinction betwee ...
functions.


Consonants

In the table of consonant phonemes below, phonemes are represented with IPA symbols. When IPA conventions differ from symbols normally used in practical writing, the latter are given in angle brackets. For some speakers, implosive consonants are not ingressive (e.g. IlKeekonyokie Maa), but for others, they are lightly implosive or have a glottalic feature (e.g. Parakuyo Maa). In Arusha Maa, is typically realized as a voiceless fricative , but in some words, it can be a voiced trill . The sounds and occur in complementary distribution, with occurring following a consonant, and elsewhere.


Vowels

There are nine vowel phoneme qualities in Maasai


Vowel harmony

A feature that Maasai shares with the other Maa languages is advanced tongue root
vowel harmony In phonology, vowel harmony is a phonological rule in which the vowels of a given domain – typically a phonological word – must share certain distinctive features (thus "in harmony"). Vowel harmony is typically long distance, meaning tha ...
. In Maasai words, only certain combinations of vowels co-occur in the same word (i.e. vowel harmony), with the vowel being "neutral" in this system. In Maasai, advanced tongue vowels only co-occur with other advanced tongue vowels (i.e. /i e o u/) and /a/, whereas non-advanced tongue vowels (i.e. /ɪ ɛ ʊ ɔ/) only co-occur with each other and with /a/. Note that tones play no role in the harmony system.


Writing system

Maasai is written using the
Latin script The Latin script, also known as the Roman script, is a writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae in Magna Graecia. The Gree ...
with additional letters taken from the IPA, namely ⟨ɛ ɨ ŋ ɔ ʉ⟩, where the barred letters represent the near-close vowels. The
orthography An orthography is a set of convention (norm), conventions for writing a language, including norms of spelling, punctuation, Word#Word boundaries, word boundaries, capitalization, hyphenation, and Emphasis (typography), emphasis. Most national ...
uses a few digraphs (e.g. ⟨rr⟩ for /r/, ⟨sh⟩ for /ʃ), and
diacritics A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
on vowels to represent tones. In this system, level tones are not represented, so that /ā ē ū/ etc. are represented as ⟨a e u⟩ and so forth.


Morphosyntax

Word order is usually verb–subject–object but can vary because tone is the most salient indicator of the distinction between subject and object roles. What determines the order in a clause is topicality since the order, in the simplest clauses, can be predicted according to the information structure pattern: erb – Most.Topical – Less.Topical Thus, if the object is highly topical in the discourse (e.g. a first-person pronoun), and the subject is less topical, the object occurs right after the verb and before the subject. The Maasai language has only two fully-grammatical prepositions but can use elational nouns, along with a most general preposition, to designate specific locative ideas.
Noun phrases A noun phrase – or NP or nominal (phrase) – is a phrase that usually has a noun or pronoun as its head, and has the same grammatical functions as a noun. Noun phrases are very common cross-linguistically, and they may be the most frequently ...
begin with a
demonstrative Demonstratives (list of glossing abbreviations, abbreviated ) are words, such as ''this'' and ''that'', used to indicate which entities are being referred to and to distinguish those entities from others. They are typically deictic, their meaning ...
prefix or a gender-number prefix, followed by a quantifying noun or other head noun. Other modifiers follow the head noun, including
possessive A possessive or ktetic form (Glossing abbreviation, abbreviated or ; from ; ) is a word or grammatical construction indicating a relationship of possession (linguistics), possession in a broad sense. This can include strict ownership, or a numbe ...
phrases. In Maasai, many morphemes are tone patterns. The tone pattern affects the case, voice and aspect of words, as in the example below:


Noun classes

There are three noun classes in Maasai: feminine, masculine, and place. Noun classes are often indexed via prefixes on nouns (''ol-/ɔl-'' for masculine, ''e ɛ '' for feminine), although other word classes such as demonstratives may also index gender. Although words belong to a given class (e.g. ''ɔl-aláshɛ̀'' “brother”; ''ɛn-kái'' “God”), some roots can also occur with both prefixes (e.g. ''ol-ŋatúny'' “lion” vs. ''e-ŋatúny “''lion-ness”). "Who has come?" would be asked if the gender of the visitor were known. The noun would be preceded by a gendered prefix. If the gender of the visitor were unknown, "It is who that has come?" would be the literal translation of the English question. Adjectives in Maa serve only to describe the noun and inflect based on the noun described. Pronouns in Maa usually have a gender (male, female, or place); if the gender is unknown, the meaning of the noun in context usually refers to a gender. For example, the context of a female might include working in the house, and a male gender would be implied if the action referred to work outside the home. Maasai uses place as a personal pronoun because place can help identify male or female (i.e. an action occurring in the house is almost always done by a female).


Tense-aspect-mood

Present tense in Maasai includes habitual actions, such as "I wake up" or "I cook breakfast". Past tense refers only to a past action, not to a specific time or place.


Oral literature

In 1905, Alfred Claud Hollis published ''The Masai: Their Language and Folklore'', which contains a grammar of the Maasai language, along with texts in Maasai and English translation. The texts include stories, myths, proverbs, riddles, and songs (lyrics but no music), along with customs and beliefsHollis 1905
pp. 282-345
explained in Maasai. Here are some of the proverbs: *"''Eata en-gewarie 'n-giyaa.''" "The night has ears (cf. "walls have ears")." (#3) *"''Eitu-kidol ti-oreren en-gerr sambu.''" "There is not such a thing in the world as a sheep of many colours (i.e. a sheep of two or even three colours is common enough, but one of more than three colors is unknown; this saying is used to express incredulity at an improbable story)." (#5) *"''Ekwenikye 'n-guk in-guruon.''" "Coals laugh at the ashes (not knowing that the same fate which has befallen them will befall it)." Also: "''Ekwenikye ol-chata otii ol-tiren ol-otii en-gima.''" "The firewood which has been cut ready for burning laughs at that which is being consumed." (#6) *"''Etejo ol-ngojine: Mme ake amunyak, keju nemaagol.''" "The hyena said: It is not only that I have luck, but my leg is strong (i.e. I have luck, it is true, but I have had to work)." (#20) Here are some of the riddles: *"''Aata 'l-muran lainei kumok, naa obo oipungoki 'n-gishu. Il-loom le-'ng-aji.''" "What are my warriors like? I have many of them, and one goes out to look after the cattle. The rafters of the hut (in Masai huts all the rafters are hidden except one which protrudes beyond the door; it is said to be watching the cattle)." (#2) *"''Aata 'n-dapan ainei are naarisyo. Eng-ai o en-gap.''" "I have two skins, one to lie on and the other to cover myself with. The bare ground and the sky." (#5) *"''Anake eado ngutunyi nemebaiki e-nyawa e-'n-gerr? Eng-oitoi.''" "What does your mother resemble? She is long and yet she does not reach up to a sheep's udder. The road." (#8)


Usage

The Maasai have resisted the expansion of European languages as well as that of Swahili in
East Africa East Africa, also known as Eastern Africa or the East of Africa, is a region at the eastern edge of the Africa, African continent, distinguished by its unique geographical, historical, and cultural landscape. Defined in varying scopes, the regi ...
. Maasai speakers engage in frequent trade using their language. However, close contact with other ethnic groups in East Africa and the rise of English as a
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
has led to a reduction in the speakers of Maasai. In Tanzania, former President Nyerere encouraged the adoption of Swahili as an official language to unite the many different ethnic groups in Tanzania, as well as English to compete on a global scale. Although the Maasai language, often referred to as Maa, has survived despite the mass influx of English and Swahili education systems, economic plans, and more, the socioeconomic climate that the Maasai people face in East Africa keeps them, and their language, as an under-represented minority. The Maasai way of life is embedded in their language. Specifically, the economic systems of trade that the Maasai rely on to maintain their nomadic way of life, rely on the survival of the Maasai language, even in its minority status. With language endangerment, the Maasai people would continue to be threatened and their cultural integrity threatened. The minority status that the language currently faces has already threatened traditional Maasai practices. Fewer and fewer groups of Maasai continue to be nomadic in the region, choosing to settle instead in close-knit communities to keep their language and other aspects of their culture alive.


See also

* Kwavi dialect * Sonjo language, the language of a Bantu enclave in Maasai territory * Yaaku, people who almost completely abandoned their language in favour of Maasai * Asa, people who completely abandoned their language in favour of Maasai


References


Bibliography

*Andrason, A. and Karani, M. 2019. Dative applicative elements in Arusa (Maa) – A canonical approach to the argument-adjunct distinction. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus. Vol. 58, 177-204. . *Andrason, A. and Karani, M. 2017. The perfective form in Arusa – A cognitive-grammaticalization model. Asian and African Studies, 26:1, pp. 69-101. *Andrason, A. and Karani, M. 2017. Radial Categories in Syntax: Non-Resumptive Left Dislocation in Arusa. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 134(2), pp. 205-218. https://doi.org/10.4467/20834624sl.17.014.7088. *Karani, M. Kotikash, L. and Sentero, P. 2014. A Unified Standard Orthography for Maa Languages, Kenya and Tanzania: Arusa, Ilchamus, Maasai/Kisongo, Parakuyu, Samburu, Monograph series No. 257. Cape Town, CASAS. *Karani, M. (2018) "Syntactic categories and the verb-argument complex in Parakuyo Maasai". PhD Thesis, Stellenbosch University. *Mol, Frans (1995) ''Lessons in Maa: a grammar of Maasai language''. Lemek: Maasai Center. *Mol, Frans (1996) ''Maasai dictionary: language & culture'' (Maasai Centre Lemek). Narok: Mill Hill Missionary. *Tucker, Archibald N. & Mpaayei, J. Tompo Ole (1955) ''A Maasai grammar with vocabulary''. London/New York/Toronto: Longmans, Green & Co. *Vossen, Rainer (1982) ''The Eastern Nilotes. Linguistic and historical reconstructions'' (Kölner Beiträge zur Afrikanistik 9). Berlin: Dietrich Reimer.


External links


Maa language project
{{Authority control Languages of Tanzania Languages of Kenya Maa languages Maasai Verb–subject–object languages Tonal languages Vowel-harmony languages