HOME

TheInfoList



OR:

Loa Ho () (28 May 1894 – 31 January 1943), real name Loa Ho (賴河) and Lai Kuie-ho, pen name Lan Yun, Fu San, An Tu-shêng, Hui, Tsou Chieh-hsien, Kung I-Chi, Lang, etc., was a Taiwanese
poet A poet is a person who studies and creates poetry. Poets may describe themselves as such or be described as such by others. A poet may simply be the creator (thought, thinker, songwriter, writer, or author) who creates (composes) poems (oral t ...
who was born in
Changhua County Changhua (Wade-Giles: ''Chang¹-hua⁴'') is a Taiwanese County (Taiwan), county that is the smallest on the Geography of Taiwan, main island of Taiwan by area, and the fourth smallest in the country. With a total population of 1.24 million, Chan ...
, Taiwan Prefecture, Fujian-Taiwan Province,
Qing dynasty The Qing dynasty ( ), officially the Great Qing, was a Manchu-led Dynasties of China, imperial dynasty of China and an early modern empire in East Asia. The last imperial dynasty in Chinese history, the Qing dynasty was preceded by the ...
(modern-day Changhua,
Taiwan Taiwan, officially the Republic of China (ROC), is a country in East Asia. The main geography of Taiwan, island of Taiwan, also known as ''Formosa'', lies between the East China Sea, East and South China Seas in the northwestern Pacific Ocea ...
). He was a
medical doctor A physician, medical practitioner (British English), medical doctor, or simply doctor is a health professional who practices medicine, which is concerned with promoting, maintaining or restoring health through the study, diagnosis, prognosis ...
but was also a writer, poet, surgeon, and social activist from Changhua, Taiwan, having had enormous fame in literature. He founded the literature and arts column of ''The Taiwan Minpao'' and served as its editor-in-chief. Loa Ho nurtured many renowned Taiwanese writers, making a profound impact on the development of
Taiwanese literature Taiwanese literature refers to the literature written by Taiwanese people, Taiwanese in any language ever used in Taiwan, including Japanese language, Japanese, Taiwanese Hans, Taiwanese Han (Taiwanese Hokkien, Hokkien, Taiwanese Hakka, Hakka and ...
, and was therefore titled the "Father of Modern Taiwanese Literature" and the "Father of New Taiwanese Literature". He was one of the leading figures in the Taiwanese literary scene of the 1930s.


Early life

The majority of Loa Ho's works address difficulties that arose in Taiwanese society under Japanese colonial control, such as the destruction of traditional Han customs as a result of Japanese colonization and modernization, Japanese authorities' oppression and exploitation of Taiwanese people, and the resilient efforts of Taiwan's underprivileged population to make a living in difficult daily circumstances. As a result, they are thought to have a strong sense of
humanitarianism Humanitarianism is an ideology centered on the value of human life, whereby humans practice benevolent treatment and provide assistance to other humans to reduce suffering and improve the conditions of humanity for moral, altruistic, and emotion ...
. Loa's work can broadly be divided into three phases. During his early career, he wrote primarily classical Chinese poetry. On a sojourn as a doctor in a Japanese hospital in Amoy (now called
Xiamen Xiamen,), also known as Amoy ( ; from the Zhangzhou Hokkien pronunciation, zh, c=, s=, t=, p=, poj=Ē͘-mûi, historically romanized as Amoy, is a sub-provincial city in southeastern Fujian, People's Republic of China, beside the Taiwan Stra ...
), a treaty port in China, he became acquainted with the work of Chinese May Fourth writers such as Lu Hsun. Although his stay in China seems to have been depressing, he returned to Taiwan with the intention to contribute to Taiwan's cultural scene. He opened a reading room in his clinic where he provided Chinese vernacular fiction and Japanese periodicals. This reading room allowed him to mentor several essential writers of the late Japanese colonial period. Most of his writing during this second period was nativist in his choice of themes and satirical in form. Through several short stories written during the 1920s and early 1930s, Loa satirized the brutality of colonial policemen, the indifference of the populace, and the impotence of native intellectuals. During the third period, Loa became more nativist in orientation and actively experimented with writing in
Taiwanese Hokkien Taiwanese Hokkien ( , ), or simply Taiwanese, also known as Taigi ( zh, c=臺語, tl=Tâi-gí), Taiwanese Southern Min ( zh, c=臺灣閩南語, tl=Tâi-uân Bân-lâm-gí), Hoklo and Holo, is a variety of the Hokkien language spoken natively ...
. Although these experiments were not entirely successful, they expressed an emerging Taiwanese national consciousness upon which later Taiwanese writers would build. Loa Ho effectively employed a realistic narrative approach across various literary genres, encompassing novels, essays, new poetry, and classical poetry. His major works include novels such as '' A Lever Scale'' (一桿稱仔), '' A Disappointing New Year'' (不如意的過年), '' The Story of a Class Action'' (善訟的人的故事), '' Three Unofficial Accounts from the Romance of the Slippery Eels'' (浪漫外紀), and new poems like “流離曲” (Ballad of Wandering), “Sacrifice with Awareness: To Comrades in Erlin” (覺悟下的犧牲:寄二林的同志), and “Elegy of the Southern Land” (南國哀歌). Among them, "Elegy of the Southern Land", which is based on the Wushe Incident (1930), is one of the longest poems in the Taiwanese New Literature Movement during the Japanese era. Taiwanese, Chinese, and Japanese-style Chinese are all frequently employed in his work, reflecting the linguistic diversity of Taiwan at the time. His writings, according to certain literary critics, inspired the formation of future writing genres in Taiwan, such as Taiwanese nativist literature.


Political activity and legacy

In addition to his writing, Loa participated in the Taiwanese Cultural Association and other activist groups. His political activity led to his arrest and a subsequent illness contracted in jail, which caused his early demise. Japanese wartime strictures on writing in languages other than the national language forced him to stop his literary output slightly before his death. He was an influence on his younger contemporaries Yang Kui and Wu Chuo-liu. His rediscovery during the late 1970s and early 1980s also contributed to Taiwan's new nativist literature.


Literature works

Source:


Fiction

* * * * * * * * * Also


Poetry

* Poems in: Taiwan Literature, English Translation Series 15 (2004): 165–75


References

{{DEFAULTSORT:Lai, He 1894 births 1943 deaths Male poets 20th-century Taiwanese poets People from Changhua County Taiwanese people of Hakka descent Taiwanese prisoners and detainees Taiwanese male short story writers Foreign nationals imprisoned in Japan 20th-century Taiwanese physicians