History
The Observatoire was created inThe Linguasphere Register and Linguascale referential framework
The ''Linguascale'' framework is a referential system covering all languages, as published in the ''Linguasphere Register'' in 2000 and subsequently refined in 2010. It comprises a flexible coding formula which seeks to situate each language and dialect within the totality of the world's living and recorded languages, having regard to ongoing linguistic research. The first part of this linguascale is the decimal classification referred to above, consisting of a ''linguasphere key'' of two numerals denoting the relevant phylozone or geozone: from00
. to 99
. This provides a systematic numerical key for the initial classification of any of the world's languages, following the principles set out in the ''Linguasphere Register''. The first numeral of the key represents one of the ten referential ''sectors'' into which the world's languages are initially divided. The sector can either be a ''phylosector'', in which the constituent languages are considered to be in a diachronic relationship one with another, or a ''geosector'', in which languages are grouped geographically rather than historically.
The second numeral is used to represent the ten ''zones'' into which each geosector is divided for referential purposes. The component zones, like the sectors, are described as either ''phylozones'' or ''geozones'', based on the nature of the relationship among their constituent languages: either historical or geographical.
The second part of the linguascale consists of three capital letters (majuscules): from -AAA-
to -ZZZ-
. Each zone is divided into one or more ''sets'', with each set being represented by the first majuscule of this three-letter (alpha-3) component. Each set is divided into one or more ''chains'' (represented by the second majuscule) and each chain is into one or more ''nets'' (represented by the third majuscule). The division of the languages of a zone into sets, chains and nets is based on relative degrees of linguistic proximity, as measured in principle by approximate proportions of shared basic vocabulary. Geozones are on average divided into more sets than phylozones because relationships among languages within the latter are by definition more obvious and much closer.
The third and final part of the linguascale consists of up to three lowercase letters (minuscules), used to identify a language or dialect with precision: from aaa
to zzz
. The first letter of this sequence represents an ''outer unit'' (preferred from 2010 to the original term of "outer language", to avoid the shifting and often emotive applications of the terms "language" and "dialect"). The ''inner units'' and language varieties that may comprise any outer unit are coded using a second, and wherever necessary a third minuscule letter.
Examples
The application of the linguascale may be illustrated with the concrete examples below, chosen from within the52-ABA
, where 5=
represents the Indo-European phylosector, 52=
represents the Germanic phylozone, 52-A
represents the ''Norsk+ Frysk set'' (a compound-name chosen to cover the contents of the Germanic phylozone), 52-AB
represents the ''English+ Anglo-Creole chain'', and 52-ABA
is the ''English net''. Within this net, the outer units are:
** 52-ABA-a
– 52-ABA-b
– "Anglo-English" (the traditional localised varieties of southern Great Britain and also Ireland).
** 52-ABA-c
– Global English (varieties of modern English as spoken and written around the world).
* Some more specific examples of English varieties are:
** 52-ABA-abb
is the 52-ABA-a
Scots+ Northumbrian outer language, and 52-ABA-ab
Northumbrian.
** 52-ABA-bco
is the Norfolk traditional variety: belonging to 52-ABA-b
"Anglo-English" outer unit, and specifically to 52-ABA-bc
Southern (British) traditional English.
** 52-ABA-cof
covers the range of (non-creolised) Nigerian English : belonging to 52-ABA-c
Global English outer unit, and 52-ABA-co
West-African English. Nigerian English is thus distinguished from the often overlapping 52-ABB-bf
Enpi (or "NP", from the abbreviation of so-called "Nigerian Pijin"): belonging to 52-ABB
Anglo-Creole net, and 52-ABB-b
Wes-kos (West Coast Anglo-Creole).
Languages of London
A practical application of the ''Linguasphere Register'' and its linguascale in the study of a complex urban linguistic environment has been as the referential framework for successive surveys of over 200 languages other than English spoken by plurilingual children at state schools in London (representing just under 40% of the total number of children attending), as edited in 2000 by Baker and Eversley and in 2010 by Eversley et al.See also
* Language code with tabulated example of coding systems (for English and Spanish), including ISO 639 and Linguasphere.“Langues de la Liberté/Languages of Liberty”
In Paris, from 1987, the Observatoire linguistique created a bilingual exhibition ''Langues de la Liberté / Languages of Liberty'', tracing the transnational development of certain basic concepts of personal freedom through the interaction of English and French, rather than by the action of any one nation. At the outset of a series of 34 illustrated tryptychs, attention was drawn to the historical role of other transnational languages in the development of such concepts, including Greek and German.The bilingual texts of the exhibition's tryptychs are presented in: David Dalby, ''Le français et l'anglais : Langues de la Liberté'', Observatoire linguistique: Cressenville 1989 . The exhibition was sponsored by the government of a bilingual nation, Canada, by the international francophone Agence (ACCT) and by the region of Haute-Normandie. It was inaugurated in Paris at the Centre Georges Pompidou on 6 June 1989, and presented there throughout the summer of 1989 as the official Canadian contribution to the bicentenary celebrations of the French Revolution. At the subsequent presentation of this bilingual exhibition at the Hôtel de Région in Rouen (Haute-Normandie), from 23 September to 21 October 1989, the Observatoire linguistique organised the first public display of the only surviving contemporary copy of the vernacular (and arguably pre-Latin) text of England's ''“In the galaxy of languages, each person’s voice is a star”
The motto of the Observatoire linguistique dates from 1990—in French: ''Dans la galaxie des langues, la voix de chaque personne est une étoile'' (translated into English as above). The Observatoire adopted these words as its guiding philosophy on the occasion of the first series of debates organised by the Observatoire linguistique in 1990–1991, at Fleury-sur-Andelle in Haute-Normandie, at Maillane in Provence and at Huy in Wallonie, sponsored by each of the relevant regions, on the subject of ''Nos langues et l'unité de l'Europe'' ("Our languages and the unity of Europe"). The guest of honour at the first of these debates was André Martinet (1908–1999), doyen of trans-Atlantic linguistics. From the year 2000See also
* Ethnologue * Language observatoryReferences
External links
* From May 2011, https://web.archive.org/web/20120614005015/http://www.linguasphere.info/ provides free online access to the current research & reference materials of the Observatoire linguistique /Linguasphere Observatory, including the complete Linguascale coding of the world's languages (LS-2010, totalling over 32,800 coded entries & over 70,900 linguistic names) and the contents of the original ''Linguasphere Register of the World's Languages & Speech Communities'' (LS-2000). * http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr {{Authority control Linguistics organizations Organizations established in 1983