Les Rougon-Macquart
   HOME

TheInfoList



OR:

''Les Rougon-Macquart'' () is the collective title given to a cycle of twenty novels by French writer
Émile Zola Émile Édouard Charles Antoine Zola (, ; ; 2 April 184029 September 1902) was a French novelist, journalist, playwright, the best-known practitioner of the literary school of Naturalism (literature), naturalism, and an important contributor to ...
. Subtitled ''Histoire naturelle et sociale d'une famille sous le Second Empire'' (''Natural and social history of a family under the Second Empire''), it follows the lives of the members of the two titular branches of a fictional family living during the
Second French Empire The Second French Empire, officially the French Empire, was the government of France from 1852 to 1870. It was established on 2 December 1852 by Louis-Napoléon Bonaparte, president of France under the French Second Republic, who proclaimed hi ...
(1852–1870) and is one of the most prominent works of the French naturalism literary movement.


Influences

Early in his life, Zola discovered the work of
HonorĂ© de Balzac HonorĂ© de Balzac ( , more commonly ; ; born HonorĂ© Balzac; 20 May 1799 â€“ 18 August 1850) was a French novelist and playwright. The novel sequence ''La ComĂ©die humaine'', which presents a panorama of post-Napoleonic French life, is ...
and his famous cycle ''
La ComĂ©die humaine (; English: ''The Human Comedy'') is HonorĂ© de Balzac's 1829–48 multi-volume collection of interlinked novels and stories depicting French society in the period of the Restoration (1815–30) and the July Monarchy (1830–48). ''La ComĂ ...
''. This had a profound impact on Zola, who decided to write his own, unique cycle. However, in 1869, he explained in ''Différences entre Balzac et moi'', why he would not make the same kind of book as Balzac:
In one word, his work wants to be the mirror of the contemporary society. My work, mine, will be something else entirely. The scope will be narrower. I don't want to describe the contemporary society, but a single family, showing how the race is modified by the environment. (...) My big task is to be strictly naturalist, strictly physiologist.
As a
naturalist Natural history is a domain of inquiry involving organisms, including animals, fungi, and plants, in their natural environment, leaning more towards observational than experimental methods of study. A person who studies natural history is cal ...
writer, Zola was highly interested in science and especially the problem of
heredity Heredity, also called inheritance or biological inheritance, is the passing on of traits from parents to their offspring; either through asexual reproduction or sexual reproduction, the offspring cells or organisms acquire the genetic infor ...
and
evolution Evolution is the change in the heritable Phenotypic trait, characteristics of biological populations over successive generations. It occurs when evolutionary processes such as natural selection and genetic drift act on genetic variation, re ...
. He notably read and mentioned the work of the doctor Prosper Lucas,
Claude Bernard Claude Bernard (; 12 July 1813 – 10 February 1878) was a French physiologist. I. Bernard Cohen of Harvard University called Bernard "one of the greatest of all men of science". He originated the term ''milieu intĂ©rieur'' and the associated c ...
, and
Charles Darwin Charles Robert Darwin ( ; 12 February 1809 â€“ 19 April 1882) was an English Natural history#Before 1900, naturalist, geologist, and biologist, widely known for his contributions to evolutionary biology. His proposition that all speci ...
as references for his own work. This led him to think that people are heavily influenced by
heredity Heredity, also called inheritance or biological inheritance, is the passing on of traits from parents to their offspring; either through asexual reproduction or sexual reproduction, the offspring cells or organisms acquire the genetic infor ...
and their environment. He intended to prove this by showing how these two factors could influence the members of a family. In 1871, in the preface of , he explained his intent:
The great characteristic of the Rougon-Macquarts, the group or family which I propose to study, is their ravenous appetite, the great outburst of our age which rushes upon enjoyment. Physiologically the Rougon-Macquarts represent the slow succession of accidents pertaining to the nerves or the blood, which befall a race after the first organic lesion, and, according to environment, determine in each individual member of the race those feelings, desires and passions—briefly, all the natural and instinctive manifestations peculiar to humanity—whose outcome assumes the conventional name of virtue or vice.


Preparations

In a letter to his publisher, Zola stated his goals for the Rougon-Macquart: "1° To study in a family the questions of blood and environments. ..2° To study the whole Second Empire, from the coup d'état to nowadays."


Genealogy and heredity

Since his first goal was to show how heredity can affect the lives of descendants, Zola started working on the Rougon-Macquart by drawing the family tree for the Rougon-Macquart. Though it was to be modified many times over the years, with some members appearing or disappearing, the original tree shows how Zola planned the whole cycle before writing the first book. The tree provides the name and date of birth of each member, along with certain properties of his heredity and his life: * Th
prepotency
: The prepotency is a term used by the doctor Lucas. It is part of a biological theory that tries to determine how heredity transmits traits through generations. Zola apply this theory to the mental state of his protagonists and uses terms from the work of the doctor Lucas: ''Election du pÚre'' (Prepotency of the father, meaning the father is the main influence on the child), ''Election de la mÚre'' (Prepotency of the mother), ''Mélange soudure'' (Fusion of the 2 parents) or ''Innéité'' (No influence from either parent). * Physical likeness: Whether the member looks like his mother or his father. * Biographical information: his job and important facts of his life. Additionally, for members still living at the end of '' Le Docteur Pascal'', their place of living at the end of the cycle may be included. Otherwise, the date of death is included. Image:Zola - Arbre généalogique.jpg, The 1878 tree, published in a note included in ''
Une Page d'amour is the eighth novel in the 'Les Rougon-Macquart, Rougon-Macquart' series by Émile Zola, set among the petite bourgeoisie in Second French Empire, Second Empire suburban Paris. It was first serialised between December 11, 1877, and April 4, 1878 ...
'' Image:Arbre genealogique des Rougon-Macquart annoté.jpg, The 1892 and final tree, annotated by Zola and which published in 1893 with his final novel '' Le Docteur Pascal'' Image:Tableau heredite.jpg, A late "mathematical" tree drawn by Georges Pouchet. This was included in Zola's preparatory dossier for the final novel '' Le Docteur Pascal'' published in 1893 . Each ancestor has a color, and each child is influenced by one or more of their ancestors.
''Note: the gallery does not include the tree made for '' La Bete Humaine'' which included for the first time Jacques, the main protagonist of the book'' For example, the entry for Jean Macquart on the 1878 tree read: ''Jean Macquart, né en 1831 - Election de la mÚre - Ressemblance physique du pÚre. Soldat'' (Jean Macquart, born in 1831 - Prepotency of the mother - Physical likeness to his father. Soldier)


The study of the Second Empire

To study the Second Empire, Zola thought of each novel as a novel about a specific aspect of the life in his time. For example, in the list he made in 1872, he intended to make a " political novel", a "novel about the defeat", "a scientific novel", and a "novel about the war in Italy". The first three ideas led to '' Son Excellence EugÚne Rougon'', '' La Débùcle'', and '' Le Docteur Pascal'', respectively. However, the last idea would never be made into a book. Indeed, at the beginning, Zola did not know exactly how many books he would write. In the first letter to his publisher, he mentioned "ten episodes". In 1872, his list included seventeen novels, but some of them would never be made (such as the one on the war in Italy), whereas others were to be added later on. In 1877, in the preface of ''
L'Assommoir , published as a serial in 1876, and in book form in 1877, is the seventh novel in Émile Zola's twenty-volume series '' Les Rougon-Macquart''. Usually considered one of Zola's masterpieces, the novel — a study of alcoholism and poverty in the ...
'', he stated that he was going to write "about twenty novels". In the end, he settled for twenty books.


Story

Almost all of the main protagonists for each novel are introduced in the first book, . The last novel in the cycle, '' Le Docteur Pascal'', contains a lengthy chapter that ties up loose ends from the other novels. In between, there is no "best sequence" in which to read the novels in the cycle, as they are not in chronological order and indeed are impossible to arrange into such an order. Although some of the novels in the cycle are direct sequels to one another, many of them follow on directly from the last chapters of , and there is a great deal of chronological overlap between the books; there are numerous recurring characters and several of them make "guest" appearances in novels centered on other members of the family.


The Rougon-Macquart

The Rougon-Macquart family begins with Adelaïde Fouque. Born in 1768 in the fictional Provençal town Plassans to middle-class parents (members of the French "
bourgeoisie The bourgeoisie ( , ) are a class of business owners, merchants and wealthy people, in general, which emerged in the Late Middle Ages, originally as a "middle class" between the peasantry and aristocracy. They are traditionally contrasted wi ...
"), she has a slight
intellectual disability Intellectual disability (ID), also known as general learning disability (in the United Kingdom), and formerly mental retardation (in the United States), Rosa's Law, Pub. L. 111-256124 Stat. 2643(2010).Archive is a generalized neurodevelopmental ...
. She marries Rougon, and gives birth to a son, Pierre Rougon. However, she also has a lover, the smuggler Macquart, with whom she has two children: Ursule and Antoine Macquart. This means that the family is split in three branches: * The first, legitimate, one is the Rougons branch. They are the most successful of the children. Most of them live in the upper classes (such as Eugene Rougon who becomes a minister) or/and have a good education (such as Pascal, the doctor who is the main protagonist of '' Le Docteur Pascal''). * The second branch is the low-born Macquarts. They are urban working-class (''
L'Assommoir , published as a serial in 1876, and in book form in 1877, is the seventh novel in Émile Zola's twenty-volume series '' Les Rougon-Macquart''. Usually considered one of Zola's masterpieces, the novel — a study of alcoholism and poverty in the ...
''), farmers ('' La Terre''), or soldiers ('' La Débùcle''). * The third branch is the Mourets (the name of Ursule Macquart's husband). They are a mix of the other two. They are middle-class people ( ''bourgeois'') and tend to live more balanced lives than the others. Because Zola believed that everyone is driven by their heredity, Adelaide's children show signs of their mother's original deficiency. For the Rougon, this manifests as a drive for power, money, and excess in life. For the Macquarts, who live in a difficult environment, it is manifested by alcoholism (''
L'Assommoir , published as a serial in 1876, and in book form in 1877, is the seventh novel in Émile Zola's twenty-volume series '' Les Rougon-Macquart''. Usually considered one of Zola's masterpieces, the novel — a study of alcoholism and poverty in the ...
''), prostitution ('' Nana''), and homicide ('' La BĂȘte humaine''). Even the Mourets are marked to a certain degree; in ''
La Faute de l'AbbĂ© Mouret (1875) is the fifth novel in Émile Zola's twenty-volume series ''Les Rougon-Macquart''. Viciously anticlericalism, anticlerical in tone, it follows on from the horrific events at the end of , focussing this time on a remote Provence, Provença ...
'', the priest Serge Mouret has to fight his desire for a young woman.


View of France under Napoleon III

As a naturalist, Zola also gave detailed descriptions of urban and rural settings, and different types of businesses. ''Le Ventre de Paris'', for example, has a detailed description of the central market in Paris at the time. As a political reflection of life under
Napoleon III Napoleon III (Charles-Louis Napoléon Bonaparte; 20 April 18089 January 1873) was President of France from 1848 to 1852 and then Emperor of the French from 1852 until his deposition in 1870. He was the first president, second emperor, and last ...
, the novel ''La ConquĂȘte de Plassans'' looks at how an ambitious priest infiltrates a small
Provence Provence is a geographical region and historical province of southeastern France, which stretches from the left bank of the lower Rhîne to the west to the France–Italy border, Italian border to the east; it is bordered by the Mediterrane ...
town one family at a time, starting with the Rougons. ''La Débùcle'' takes place during the 1870
Franco-Prussian War The Franco-Prussian War or Franco-German War, often referred to in France as the War of 1870, was a conflict between the Second French Empire and the North German Confederation led by the Kingdom of Prussia. Lasting from 19 July 1870 to 28 Janua ...
and depicts Napoleon III's downfall. ''Son Excellence'' also looks at political life, and ''Pot-Bouille'' and ''Au Bonheur des Dames'' look at middle class life in Paris. Note that Zola wrote the novels after the fall of Napoleon III.


List of novels

In an "Introduction" of his last novel, ''Le Docteur Pascal'', Zola gave a recommended reading order, although it is not required, as each novel stands on its own.The reading order recommended by Zola can be found in Ernest Alfred Vizetelly's
Emile Zola, novelist and reformer: an account of his life & work
' (1904),
ppg.348-364
Publication order # (1871) #'' La CurĂ©e'' (1872) #'' Le Ventre de Paris'' (1873) #'' La ConquĂȘte de Plassans'' (1874) #''
La Faute de l'AbbĂ© Mouret (1875) is the fifth novel in Émile Zola's twenty-volume series ''Les Rougon-Macquart''. Viciously anticlericalism, anticlerical in tone, it follows on from the horrific events at the end of , focussing this time on a remote Provence, Provença ...
'' (1875) #'' Son Excellence EugĂšne Rougon'' (1876) #''
L'Assommoir , published as a serial in 1876, and in book form in 1877, is the seventh novel in Émile Zola's twenty-volume series '' Les Rougon-Macquart''. Usually considered one of Zola's masterpieces, the novel — a study of alcoholism and poverty in the ...
'' (1877) #''
Une page d'amour is the eighth novel in the 'Les Rougon-Macquart, Rougon-Macquart' series by Émile Zola, set among the petite bourgeoisie in Second French Empire, Second Empire suburban Paris. It was first serialised between December 11, 1877, and April 4, 1878 ...
'' (1878) #'' Nana'' (1880) #'' Pot-Bouille'' (1882) #''
Au Bonheur des Dames (; ''The Ladies' Delight'' or ''The Ladies' Paradise'') is the eleventh novel in the '' Rougon-Macquart'' series by Émile Zola. It was first serialized in the periodical '' Gil Blas'' from December 17, 1882 to March 1, 1883; and published in ...
'' (1883) #'' La joie de vivre'' (1884) #'' Germinal'' (1885) #'' L'ƒuvre'' (1886) #'' La Terre'' (1887) #'' Le RĂȘve'' (1888) #'' La BĂȘte humaine'' (1890) #'' L'Argent'' (1891) #'' La DĂ©bĂącle'' (1892) #'' Le Docteur Pascal'' (1893) A recommended reading order # (The Fortune of the Rougons) (1871) #'' Son Excellence EugĂšne Rougon'' (His Excellency EugĂšne Rougon) (1876) #'' La CurĂ©e'' (The Kill) (1872) #'' L'Argent'' (Money) (1891) #'' Le RĂȘve'' (The Dream) (1888) #'' La ConquĂȘte de Plassans'' (The Conquest of Plassans) (1874) #'' Pot-Bouille'' (Pot Luck) (1882) #''
Au Bonheur des Dames (; ''The Ladies' Delight'' or ''The Ladies' Paradise'') is the eleventh novel in the '' Rougon-Macquart'' series by Émile Zola. It was first serialized in the periodical '' Gil Blas'' from December 17, 1882 to March 1, 1883; and published in ...
'' (The Ladies Paradise/The Ladies' Delight) (1883) #'' La Faute de l'Abbé Mouret '' (The Sin of Father Mouret) (1875) #''
Une page d'amour is the eighth novel in the 'Les Rougon-Macquart, Rougon-Macquart' series by Émile Zola, set among the petite bourgeoisie in Second French Empire, Second Empire suburban Paris. It was first serialised between December 11, 1877, and April 4, 1878 ...
'' (A Love Story) (1878) #'' Le Ventre de Paris '' (The Belly of Paris) (1873) #'' La joie de vivre'' (The Bright Side of Life) (1884) #''
L'Assommoir , published as a serial in 1876, and in book form in 1877, is the seventh novel in Émile Zola's twenty-volume series '' Les Rougon-Macquart''. Usually considered one of Zola's masterpieces, the novel — a study of alcoholism and poverty in the ...
'' (The Drinking Den) (1877) #'' L'ƒuvre'' (The Masterpiece) (1886) #'' La BĂȘte humaine'' (The Beast Within) (1890) #'' Germinal'' (1885) #'' Nana'' (1880) #'' La Terre'' (The Earth) (1887) #'' La DĂ©bĂącle'' (The Debacle) (1892) #'' Le Docteur Pascal'' (Doctor Pascal) (1893)


English translations

All 20 novels have been translated into English under various titles and editions at least thrice. For many years, the novels were best known in
bowdlerized An expurgation of a work, also known as a bowdlerization, is a form of censorship that involves purging anything deemed noxious or offensive from an artistic work or other type of writing or media. The term ''bowdlerization'' is often used in th ...
editions of the late 19th and early 20th century, especially those published by Vizetelly & Co. Although the more well-known novels in the series received 20th century translations, and Elek Books published 11 new translations during the 1950s, many of the volumes remained largely out-of-print in the English language for decades after Zola's death. For instance, ''The Fortune of the Rougons'' was translated in 1898, and then not again until 2012. ''The Kill'' was translated in 1895, and then not again until 2004. After about 1970, modern translations of the more famous novels in the series, such as ''L'Assommoir'' and ''Germinal'', were released by publishers like Penguin and Modern Library. Between 1993 (''The Masterpiece'') and 2021 (''The Assommoir''),
Oxford World's Classics Oxford World's Classics is an imprint of Oxford University Press. First established in 1901 by Grant Richards and purchased by OUP in 1906, this imprint publishes primarily dramatic and classic literature for students and the general public. ...
published a complete run of all 20 novels in modern translation. This list comprises first-edition English translations. Later reprints in different years or under different titles or publishers generally not included. Source for early translation information: 1. :* ''The Girl in Scarlet; or, The Loves of SilvÚre and Miette'' (1882, tr. John Stirling, T. B. Peterson & Brothers) :* ''The Fortune of the Rougons'' (1886, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''The Fortune of the Rougons'' (1898, tr. unknown edited by E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''The Fortune of the Rougons'' (2012, tr. Brian Nelson, Oxford University Press) 2. ''La Curée'' :* ''The Rush for the Spoil'' (1886, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''The Kill'' (1895, tr. A. Teixeira de Mattos, Lutetian Society) :* ''The Kill'' (2004, tr. Brian Nelson, Oxford University Press) :* ''The Kill'' (2004, tr.
Arthur Goldhammer Arthur Goldhammer (born November 17, 1946) is an American academic and translator. Early life Goldhammer studied mathematics at MIT, gaining his PhD in 1973. Career Since 1977 he has worked as a translator. He is based at the Center for Euro ...
, Modern Library) 3. ''Le Ventre de Paris'' :* ''La Belle Lisa'' or ''The Paris Market Girls'' (1882, tr. Mary Neal Sherwood, T. B. Peterson Bros.) :* ''The Fat and the Thin'' (1888, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''The Fat and the Thin'' (1896, tr. E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''Savage Paris'' (1955, tr. David Hughes & Marie-Jacqueline Mason, Elek Books) :* ''The Belly of Paris'' (2007, tr. Brian Nelson, Oxford University Press) :* ''The Belly of Paris'' (2009, tr.
Mark Kurlansky Mark Kurlansky (December 7, 1948) is an American journalist and author who has written a number of books of fiction and nonfiction. His 1997 book, ''Cod: A Biography of the Fish That Changed the World'' (1997), was an international bestseller a ...
, Modern Library) 4. ''La ConquĂȘte de Plassans'' :* ''The Conquest of Plassans'' (1887, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''A Priest in the House'' (1957, tr. Brian Rhys, Elek Books) :* ''The Conquest of Plassans'' (2014, tr. Helen Constantine, Oxford University Press) 5. ''La Faute de l'AbbĂ© Mouret'' :* ''AbbĂ© Mouret's Transgression'' (1886, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''AbbĂ© Mouret's Transgression'' (1900, tr. unknown edited by E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''The Sin of the AbbĂ© Mouret'' (1904, tr. M. Smyth, McLaren & Co.) :* ''The AbbĂ© Mouret's Sin'' (1957, tr. Alec Brown, Elek Books, republished as ''The Sinful Priest'' in 1960) :* ''The Sin of Father Mouret'' (1969, tr. Sandy Petrey, Prentice-Hall) :* ''The Sin of AbbĂ© Mouret'' (2017, tr. Valerie Minogue, Oxford University Press) 6. ''Son Excellence EugĂšne Rougon'' :* ''Clorinda'' or ''The Rise and Reign of His Excellency EugĂšne Rougon'' (1880, tr. Mary Neal Sherwood, T.B. Peterson & Bros.) :* ''His Excellency EugĂšne Rougon'' (1886, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''His Excellency'' (1958, tr. Alec Brown, Elek Books) :* ''His Excellency EugĂšne Rougon'' (2018, tr. Brian Nelson, Oxford University Press) 7. ''L'Assommoir'' :* ''L'assommoir'' (1879, tr. Mary Neal Sherwood, T.B. Peterson & Bros.) :* ''Gervaise'' (1879, tr. E. Binsse, G. W. Carleton & Co.) :* ''The ‘Assommoir’'' (1884, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''L'Assommoir'' (1895, tr. Arthur Symons, Lutetian Society) :* ''The Dram Shop'' (1897, tr. unknown edited by E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''Drink'' (1903, tr. S.J.A. Fitzgerald, Greening & Co.) :* ''The Dram Shop'' (1951, tr. Gerard Hopkins, Hamish Hamilton) :* ''The Gin Palace'' (1952, tr. Buckner B. Trawick, Avon Publications) :* ''L'Assommoir'' (1962, tr. Atwood H. Townsend, New American Library) :* ''L'Assommoir'' (1970, tr. Leonard Tancock, Penguin Books) :* ''L'Assommoir'' (1995, tr. Margaret Mauldon, Oxford University Press) :* ''The Drinking Den'' (2000, tr. Robin Buss, Penguin Books) :* ''The Assommoir'' (2021, tr. Brian Nelson, Oxford University Press) 8. ''Une Page d'amour'' :* ''HĂ©lĂšne: A Love Episode'' (1878, tr. Mary Neal Sherwood, T.B. Peterson & Bros.) :* ''A Love Episode'' (1886, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''A Love Episode'' (1895, tr. E. A. Vizetelly, Hutchinson & Co.) :* ''A Page of Love'' (1897, tr. T. F. Rogerson, Geo Barrie & Son) :* ''A Love Episode'' (1905, tr. C. C. Starkweather, SociĂ©tĂ© des Beaux-arts) :* ''A Love Affair'' (1957, tr. Jean Stewart, Elek Books) :* ''A Love Story'' (2017, tr. Helen Constantine, Oxford University Press) 9. ''Nana'' :* ''Nana'' (1884, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''Nana'' (1895, tr. Victor Plarr, Lutetian Society) :* ''Nana'' (1926, tr. Joseph Keating, Cecil Palmer) :* ''Nana'' (1953, tr. Charles Duff, William Heinemann) :* ''Nana'' (1964, tr. Lowell Blair, Bantam Books) :* ''Nana'' (1972, tr. George Holden, Penguin Books) :* ''Nana'' (1992, tr. Douglas Parmee, Oxford University Press) :* ''Nana'' (2020, tr. Helen Constantine, introduction and annotation by Brian Nelson, Oxford University Press) 10. ''Pot-Bouille'' :* ''Piping Hot!'' (1885, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''Pot-Bouille'' (1895, tr. Percy Pinkerton, Lutetian Society) ::* ''Restless House'' (other versions of Pinkerton's translation) :* ''Pot Luck'' (1999, tr. Brian Nelson, Oxford University Press) 11. ''Au Bonheur des Dames'' :* ''Shop Girls of Paris'' (1883, tr. Mary Neal Sherwood, T.B. Peterson & Bros.) :* ''The Ladies' Paradise'' (1883, tr. Frank Belmont, Tinsley Bros.) :* ''Ladies' Delight'' (1957, tr. April Fitzlyon, John Calder) :* ''The Ladies Paradise'' (1995, tr. Brian Nelson, Oxford University Press) :* ''Au Bonheur des Dames (The Ladies' Delight)'' (2001, tr. Robin Buss, Penguin Books) 12. ''La joie de vivre'' :* ''How Jolly Life Is!'' (1886, tr. unknown for H. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''The Joy of Life'' (1901, tr. unknown edited by E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''Zest for Life'' (1955, tr. Jean Stewart, Elek Books) :* ''The Bright Side of Life'' (2018, tr. Andrew Rothwell, Oxford University Press) 13. ''Germinal'' :* ''Germinal'' (1885, tr. Carlynne, Belford, Clarke & Co.) :* ''Germinal'' (1886, tr. Albert Vandam, Vizetelly & Co.) :* ''Germinal'' (1894, tr.
Havelock Ellis Henry Havelock Ellis (2 February 1859 – 8 July 1939) was an English physician, eugenicist, writer, Progressivism, progressive intellectual and social reformer who studied human sexuality. He co-wrote the first medical textbook in English on h ...
, Lutetian Society) :* ''Germinal'' (1954, tr. L. W. Tancock, Penguin Books) :* ''Germinal'' (1962, tr. Willard R. Trask, Bantam Books) :* ''Germinal'' (1970, tr. Stanley Hochman and Eleanor Hochman, New American Library) :* ''Germinal'' (1993, tr. Peter Collier, Oxford University Press) :* ''Germinal'' (2004, tr. Roger Pearson, Penguin Books) 14. ''L'ƒuvre'' :* ''The Masterpiece'' (1886, tr. G. D. Cox, T. B. Peterson & Bros.) :* ''His Masterpiece'' (1886, tr. Albert Vandam, Vizetelly & Co.) :* ''His Masterpiece'' (1902, tr. Albert Vandam edited by E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''The Masterpiece'' (1946, tr. Katherine Woods, Howell Soskin) :* ''The Masterpiece'' (1950, tr. Thomas Walton, Elek Books) :* ''The Masterpiece'' (1993, tr. Roger Pearson's rev of Thomas Walton's tr., Oxford University Press) 15. ''La Terre'' :* ''The Soil'' ( 1888, tr. G. D. Cox, T. B. Peterson & Bros.) :* ''The Soil'' (1888, tr. unknown for E. A. Vizetelly, Vizetelly & Co.) :* ''La Terre'' (1895, tr. Ernest Dowson, Lutetian Society) :* ''Earth'' (1954, tr. Ann Lindsay, Elek Books) :* ''Earth'' (1962, tr. Margaret Crosland, New English Library) :* ''The Earth'' (1980, tr. Douglas Parmee, Penguin Books) :* ''Earth'' (2016, tr. Brian Nelson and Julie Rose, Oxford University Press) 16. ''Le RĂȘve'' :* ''The Dream'' (1893, tr. Eliza E. Chase, Chatto & Windus) :* ''The Dream'' (2005, tr. Michael Glencross, Peter Owen) :* ''The Dream'' (2005, tr. Andrew Brown,
Hesperus Press Hesperus Press is an independent publishing house based in London, United Kingdom. It was founded in 2001. The publisher's motto, "Et Remotissima Prope," is a Latin phrase which means "Bringing near what is far". Hesperus Press has published som ...
) :* ''The Dream'' (2018, Paul Gibbard, Oxford University Press) 17. ''La BĂȘte humaine'' :* ''The Human Beast'' ( 1891, tr. G. D. Cox, T. B. Peterson) :* ''The Monomaniac'' (1901, tr. Edward Vizetelly, Hutchinson & Co.) :* ''The Human Beast'' (1937, tr. Louis Colman, Julien Press) :* ''The Human Beast'' (1954, tr. Frances Frenaye, Avon Publications) :* ''The Beast in Man'' (1958, tr. Alec Brown, Elek Books) :* ''La Bete Humaine'' (1977, tr. Leonard Tancock, Penguin Books) :* ''La Bete Humaine'' (1999, tr. Roger Pearson, Oxford University Press) :* ''The Beast Within'' (2008, tr. Roger Whitehouse, Penguin Books) 18. ''L'Argent'' :* ''Money'' (1891, tr. Benjamin R. Tucker, Benjamin R. Tucker) :* ''Money'' (1894, tr. E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''Money'' (2014, tr. Valerie Minogue, Oxford University Press) :* ''Money'' (2016, tr. AndrĂ© Naffis-Sahely, Alma Books) 19. ''La DĂ©bĂącle'' :* ''The Downfall'' (1892, tr. E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''The Downfall'' or ''The Smash-up'' (1898, tr. E. P. Robins, The Cassell Co.) :* ''The Downfall'' (1902, tr. W. M. Sloane, P. F. Collier & Son) :* ''The Debacle'' (1968, tr. John Hands, Elek Books) :* ''The Debacle'' (1972, tr. Leonard Tancock, Penguin Books) :* ''La DĂ©bĂącle'' (2000, tr. Elinor Dorday, Oxford University Press) 20. ''Le Docteur Pascal'' :* ''Doctor Pascal'' (1893, tr. E. A. Vizetelly, Chatto & Windus) :* ''Doctor Pascal'' (1901, tr. Mary J. Serrano, MacMillan Co.) :* ''Doctor Pascal'' (1957, tr. Vladimir Kean, Elek Books) :* ''Doctor Pascal'' (2020, tr. Julie Rose with notes by Brian Nelson, Oxford University Press)''Doctor Pascal'', first trans. by Julie Rose in 2020. Oxford World's Classics.


Adaptations

The BBC adapted the novels into a 27-episode (20 hour) radio drama series called ''Blood, Sex and Money by Emile Zola''. The "radical re-imagining" was broadcast in three seasons on
BBC Radio 4 BBC Radio 4 is a British national radio station owned and operated by the BBC. The station replaced the BBC Home Service on 30 September 1967 and broadcasts a wide variety of spoken-word programmes from the BBC's headquarters at Broadcasti ...
between November 2015 and October 2016.


References


External links


''The Rougon-Macquart'' Novels of Emile Zola (for English-speaking Readers)
provides an American enthusiast's introduction, insights and synopses.
Le Compagnon des Rougon-Macquart
: 1300+ pages (in French) {{DEFAULTSORT:Rougon-Macquart Novel series Works subject to expurgation