HOME

TheInfoList



OR:

Latvian ( ), also known as Lettish, is an Eastern Baltic language belonging to the Baltic branch of the Indo-European language family, spoken in the
Baltic region The terms Baltic Sea Region, Baltic Rim countries (or simply the Baltic Rim), and the Baltic Sea countries/states refer to slightly different combinations of countries in the general area surrounding the Baltic Sea, mainly in Northern Europe. ...
. It is the language of Latvians and the official language of
Latvia Latvia ( or ; lv, Latvija ; ltg, Latveja; liv, Leţmō), officially the Republic of Latvia ( lv, Latvijas Republika, links=no, ltg, Latvejas Republika, links=no, liv, Leţmō Vabāmō, links=no), is a country in the Baltic region of ...
as well as one of the official languages of the European Union. There are about 1.3 million native Latvian speakers in Latvia and 100,000 abroad. Altogether, 2 million, or 80% of the population of Latvia, speak Latvian. Of those, around 1.16 million or 62% of Latvia's population use it as their primary language at home, however excluding the
Latgale Latgale ( ltg, Latgola; ; ger, Lettgallen; be, Латгалія, Łathalija; pl, Łatgalia; la, Lettgallia), also known as Latgalia is one of the Historical Latvian Lands. It is the easternmost region and is north of the Daugava River. While m ...
Region it is spoken as a native language in villages and towns by over 90% of the population. As a Baltic language, Latvian is most closely related to neighboring
Lithuanian Lithuanian may refer to: * Lithuanians * Lithuanian language * The country of Lithuania * Grand Duchy of Lithuania * Culture of Lithuania * Lithuanian cuisine * Lithuanian Jews as often called "Lithuanians" (''Lita'im'' or ''Litvaks'') by other Jew ...
(as well as Old Prussian, an extinct Baltic language); however Latvian has followed a more rapid development. In addition, there is some disagreement whether Latgalian and Kursenieki, which are
mutually intelligible In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an ...
with Latvian, should be considered varieties or separate languages. Latvian first appeared in
print Printing is the process for reproducing text and images using a master form or template Print or printing may also refer to: Publishing * Canvas print, the result of an image printed onto canvas which is often stretched, or gallery-wrapped, o ...
in the mid-16th century with the reproduction of the
Lord's Prayer The Lord's Prayer, also called the Our Father or Pater Noster, is a central Christian prayer which Jesus taught as the way to pray. Two versions of this prayer are recorded in the gospels: a longer form within the Sermon on the Mount in the Gosp ...
in Latvian in Sebastian Münster's (1544), in Latin script.


Classification

Latvian belongs to the Baltic branch of the Indo-European language family. It is one of two living Baltic languages with an official status (the other being
Lithuanian Lithuanian may refer to: * Lithuanians * Lithuanian language * The country of Lithuania * Grand Duchy of Lithuania * Culture of Lithuania * Lithuanian cuisine * Lithuanian Jews as often called "Lithuanians" (''Lita'im'' or ''Litvaks'') by other Jew ...
). The Latvian and Lithuanian languages have retained many features of the nominal morphology of Proto-Indo-European, though their phonology and verbal morphology show many innovations (in other words, forms that did not exist in Proto-Indo-European), with Latvian being considerably more innovative than Lithuanian. However Latvian has been also influenced by the Livonian language. For example, Latvian borrowed first-syllable stress from Finno-Ugric languages.


History

According to some glottochronological speculations, the Eastern Baltic languages split from Western Baltic (or, perhaps, from the hypothetical proto-Baltic language) between 400 and 600 CE. The differentiation between
Lithuanian Lithuanian may refer to: * Lithuanians * Lithuanian language * The country of Lithuania * Grand Duchy of Lithuania * Culture of Lithuania * Lithuanian cuisine * Lithuanian Jews as often called "Lithuanians" (''Lita'im'' or ''Litvaks'') by other Jew ...
and Latvian started after 800 CE, with a long period of being one language but different dialects. At a minimum, transitional dialects existed until the 14th century or 15th century, and perhaps as late as the 17th century. Latvian as a distinct language emerged over several centuries from the language spoken by the ancient Latgalian tribe assimilating the languages of other neighbouring Baltic tribes— Curonian, Semigallian and Selonian—which resulted in these languages gradually losing their most distinct characteristics. This process of consolidation started in the 13th century after the Livonian Crusade and forced christianization, which formed a unified political, economic and religious space in Medieval Livonia. The oldest known examples of written Latvian are from a 1530 translation of a hymn made by Nikolaus Ramm, a German pastor in
Riga Riga (; lv, Rīga , liv, Rīgõ) is the capital and largest city of Latvia and is home to 605,802 inhabitants which is a third of Latvia's population. The city lies on the Gulf of Riga at the mouth of the Daugava river where it meets the Ba ...
. The oldest preserved book in Latvian is a 1585 Catholic catechism of Petrus Canisius currently located at the Uppsala University Library. The first person to translate the Bible into Latvian was the German Lutheran pastor Johann Ernst Glück ( The New Testament in 1685 and The Old Testament in 1691). The Lutheran pastor Gotthard Friedrich Stender was a founder of Latvian secular literature. He wrote the first illustrated Latvian alphabet book (1787) and the first encyclopedia “The Book of High Wisdom of the World and Nature” (; 1774), grammar books and Latvian–German and German–Latvian dictionaries. Until the 19th century, the Latvian written language was influenced by German Lutheran pastors and the
German language German ( ) is a West Germanic languages, West Germanic language mainly spoken in Central Europe. It is the most widely spoken and Official language, official or co-official language in Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein, and the Ita ...
, because the upper class of local society was formed by Baltic Germans. In the middle of the 19th century the First Latvian National Awakening was started, led by “
Young Latvians New Latvians ( lv, jaunlatvieši) is the term most often applied to the intellectuals of the First Latvian National Awakening ( lv, Tautas atmoda), active from the 1850s to the 1880s. The movement was modeled on the Young Germany (german: Junges ...
” who popularized the use of Latvian language. Participants in this movement laid the foundations for standard Latvian and also popularized the Latvianization of loan words. However, in the 1880s, when Czar Alexander III came into power,
Russification Russification (russian: русификация, rusifikatsiya), or Russianization, is a form of cultural assimilation in which non-Russians, whether involuntarily or voluntarily, give up their culture and language in favor of the Russian cultur ...
started. During this period, some Latvian scholars suggested adopting
Cyrillic , bg, кирилица , mk, кирилица , russian: кириллица , sr, ћирилица, uk, кирилиця , fam1 = Egyptian hieroglyphs , fam2 = Proto-Sinaitic , fam3 = Phoenician , fam4 = G ...
for use in Latvian. According to the
1897 Imperial Russian Census The first general census of the population of the Russian Empire in 1897 ( pre-reform Russian: ) was the first and only nation-wide census performed in the Russian Empire (the Grand Duchy of Finland was excluded). It recorded demographic data as ...
, there were 505,994 (75.1%) speakers of Latvian in the Governorate of Courland and 563,829 (43.4%) speakers of Latvian in the Governorate of Livonia, making Latvian-speakers the largest linguistic group in each of the governorates. After the czar's death, around the start of the 20th century, nationalist movements re-emerged. In 1908, Latvian linguists
Kārlis Mīlenbahs Kārlis Mīlenbahs (his surname was formerly also written as Mühlenbach, Mühlenbachs, Mǖlenbachs or Mīlenbachs) (18 January 1853 in Courland – 27 March 1916 in Võru, Estonia) was the first native speaker of Latvian to devote his career t ...
and Jānis Endzelīns elaborated the modern Latvian alphabet, which slowly replaced the old orthography used before. Another feature of the language, in common with its sister language Lithuanian, that was developed at that time is that proper names from other countries and languages are altered phonetically to fit the phonological system of Latvian, even if the original language also uses the Latin alphabet. Moreover, the names are modified to ensure that they have noun declension endings, declining like all other nouns. For example, a place such as Lecropt (a Scottish parish) is likely to become Lekropta; the Scottish village of Tillicoultry becomes Tilikutrija. During the Soviet time (1940–1991), the policy of
Russification Russification (russian: русификация, rusifikatsiya), or Russianization, is a form of cultural assimilation in which non-Russians, whether involuntarily or voluntarily, give up their culture and language in favor of the Russian cultur ...
greatly affected the Latvian language. Throughout this period, many Latvians and people of Latvia's other ethnicities faced deportation and persecution. Massive immigration from the Soviet republics of Russia, Ukraine, Belarus and others followed, largely as a result of Stalin's plan to integrate Latvia and the other Baltic republics into the Soviet Union by means of Russian colonization. As a result, the proportion of the ethnic Latvian population within the total population was reduced from 80% in 1935 to 52% in 1989. In Soviet Latvia, most of the immigrants who settled in the country did not learn Latvian. According to the 2011 census Latvian was the language spoken at home by 62% of the country's population. After the re-establishment of independence in 1991, a new policy of language education was introduced. The primary declared goal was the integration of all inhabitants into the environment of the official state language while protecting the languages of Latvia's ethnic minorities. Government-funded bilingual education was available in primary schools for ethnic minorities until 2019 when Parliament decided on educating only in Latvian. Minority schools are available for Russian,
Yiddish Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ver ...
, Polish,
Lithuanian Lithuanian may refer to: * Lithuanians * Lithuanian language * The country of Lithuania * Grand Duchy of Lithuania * Culture of Lithuania * Lithuanian cuisine * Lithuanian Jews as often called "Lithuanians" (''Lita'im'' or ''Litvaks'') by other Jew ...
, Ukrainian,
Belarusian Belarusian may refer to: * Something of, or related to Belarus * Belarusians, people from Belarus, or of Belarusian descent * A citizen of Belarus, see Demographics of Belarus * Belarusian language * Belarusian culture * Belarusian cuisine * Byelor ...
,
Estonian Estonian may refer to: * Something of, from, or related to Estonia, a country in the Baltic region in northern Europe * Estonians, people from Estonia, or of Estonian descent * Estonian language * Estonian cuisine * Estonian culture See also

...
and Roma schools. Latvian is taught as a second language in the initial stages too, as is officially declared, to encourage proficiency in that language, aiming at avoiding alienation from the Latvian-speaking linguistic majority and for the sake of facilitating academic and professional achievements. Since the mid-1990s, the government may pay a student's tuition in public universities only provided that the instruction is in Latvian. Since 2004, the state mandates Latvian as the language of instruction in public secondary schools (Form 10–12) for at least 60% of class work (previously, a broad system of education in Russian existed). The Official Language Law was adopted on 9 December 1999. Several regulatory acts associated with this law have been adopted. Observance of the law is monitored by the State Language Centre run by the Ministry of Justice. To counter the influence of Russian and English, government organizations (namely the Terminology Commission of the Latvian Academy of Science and the State Language Center) popularize the use of Latvian terms. A debate arose over the Latvian term for euro. The Terminology Commission suggested or , with their Latvianized and declinable ending, would be a better term for euro than the widely used , while European Central Bank insisted that the original name ''euro'' be used in all languages. New terms are Latvian derivatives, calques or new loanwords. For example, Latvian has two words for "telephone"— and , the former being a direct translation into Latvian of the latter international term. Still, others are older or more euphonic loanwords rather than Latvian words. For example, "computer" can be either , . Both are loanwords; the native Latvian word for "computer" is , which is also an official term. However, now has been considered an appropriate translation, is also used. There are several contests held annually to promote the correct use of Latvian. One of them is "Word of the year" () organized by the Riga Latvian Society since 2003. It features categories such as the "Best word", "Worst word", "Best saying" and " Word salad". In 2018 the word ( instant payment) won the category of "Best word" and ( influencer) won the category of "Worst word". The word pair of (
stream A stream is a continuous body of water, body of surface water Current (stream), flowing within the stream bed, bed and bank (geography), banks of a channel (geography), channel. Depending on its location or certain characteristics, a stream ...
) and (streaming) were named the best words of 2017, while as an unnecessary plural of the name for transport was chosen as the worst word of 2017.


Dialects

There are three dialects in Latvian: the Livonian dialect, High Latvian and the Middle dialect. Latvian dialects and their varieties should not be confused with the Livonian, Curonian, Semigallian and Selonian languages.


Livonian dialect

The Livonian dialect of Latvian was more affected by the Livonian language
substratum In linguistics, a stratum (Latin for "layer") or strate is a language that influences or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or sup ...
than Latvian in other parts of Latvia. It is divided into the Vidzeme variety and the
Courland Courland (; lv, Kurzeme; liv, Kurāmō; German and Scandinavian languages: ''Kurland''; la, Curonia/; russian: Курляндия; Estonian: ''Kuramaa''; lt, Kuršas; pl, Kurlandia) is one of the Historical Latvian Lands in western Latvia. ...
variety (also called ''tāmnieku''). There are two syllable intonations in the Livonian dialect, extended and broken. In the Livonian dialect, short vowels in the endings of words are discarded, while long vowels are shortened. In all genders and numbers, only one form of the verb is used.
Personal name A personal name, or full name, in onomastic terminology also known as prosoponym (from Ancient Greek πρόσωπον / ''prósōpon'' - person, and ὄνομα / ''onoma'' - name), is the set of names by which an individual person is known ...
s in both genders are derived with endings – els, -ans. In
prefix A prefix is an affix which is placed before the Word stem, stem of a word. Adding it to the beginning of one word changes it into another word. For example, when the prefix ''un-'' is added to the word ''happy'', it creates the word ''unhappy'' ...
es ''ie'' is changed to ''e''. Due to migration and the introduction of a standardised language this dialect has declined. It arose from assimilated Livonians, who started to speak in Latvian and assimilated Livonian grammar into Latvian. There are no remaining native speakers of the Livonian language as the last native speaker Grizelda Kristiņa died in 2013, despite the Latvian Government attempts to preserve the dialect following the restoration of independence in 1990 and currently it is learned by some people only as a hobby.


Middle dialect

The Middle dialect spoken in central and Southwestern Latvia is the basis of standard Latvian. The dialect is divided into the Vidzeme variety, the Curonian variety and the Semigallian variety. The Vidzeme variety and the Semigallian variety are closer to each other than to the Curonian variety, which is more archaic than the other two. There are three syllable intonations in some parts of Vidzeme variety of the Middle dialect, extended, broken and falling. The Curonian and Semigallian varieties have two syllable intonations, extended and broken, but some parts of the Vidzeme variety has extended and falling intonations. In the Curonian variety, ''ŗ'' is still used. The Kursenieki language, which used to be spoken along Curonian Spit, is closely related to the varieties of the Middle dialect spoken in
Courland Courland (; lv, Kurzeme; liv, Kurāmō; German and Scandinavian languages: ''Kurland''; la, Curonia/; russian: Курляндия; Estonian: ''Kuramaa''; lt, Kuršas; pl, Kurlandia) is one of the Historical Latvian Lands in western Latvia. ...
.


Upper Latvian dialect

Upper Latvian dialect is spoken in Eastern Latvia. It is set apart from the rest of the Latvian by a number of phonetic differences. The dialect has two main varieties – Selonian (two syllable intonations, falling and rising) and Non-Selonian (falling and broken syllable intonations). There is a
standard language A standard language (also standard variety, standard dialect, and standard) is a language variety that has undergone substantial codification of grammar and usage, although occasionally the term refers to the entirety of a language that includes ...
, the Latgalian language, which is based on deep non-Selonian varieties spoken in the south of
Latgale Latgale ( ltg, Latgola; ; ger, Lettgallen; be, Латгалія, Łathalija; pl, Łatgalia; la, Lettgallia), also known as Latgalia is one of the Historical Latvian Lands. It is the easternmost region and is north of the Daugava River. While m ...
. The term "Latgalian" is sometimes also applied to all non-Selonian varieties or even the whole dialect. However, it is unclear if it is accurate to use the term for any varieties besides the standard language. While the term may refer to varieties spoken in
Latgale Latgale ( ltg, Latgola; ; ger, Lettgallen; be, Латгалія, Łathalija; pl, Łatgalia; la, Lettgallia), also known as Latgalia is one of the Historical Latvian Lands. It is the easternmost region and is north of the Daugava River. While m ...
or by Latgalians, not all speakers identify as speaking Latgalian, for example, speakers of deep Non-Selonian varieties in Vidzeme explicitly deny speaking Latgalian. It is spoken by approximately 15% of Latvia's population, however almost all of its speakers are also fluent in the standard Latvian language and they promote the dialect in popular culture in order to preserve their distinct culture. The Latvian Government since 1990 has also taken measures to protect the dialect from extinction.


Non-native speakers

The history of the Latvian language (see below) has placed it in a peculiar position for a language of its size whereby it is spoken by a large number of non-native speakers as compared to native speakers. The immigrant and minority population in Latvia is 700,000 people: Russians,
Belarusians , native_name_lang = be , pop = 9.5–10 million , image = , caption = , popplace = 7.99 million , region1 = , pop1 = 600,000–768,000 , region2 = , pop2 ...
, Ukrainians,
Poles Poles,, ; singular masculine: ''Polak'', singular feminine: ''Polka'' or Polish people, are a West Slavic nation and ethnic group, who share a common history, culture, the Polish language and are identified with the country of Poland in Ce ...
, and others. The majority of immigrants came to Latvia between 1940 and 1991; supplementing pre-existing ethnic minority communities (
Latvian Germans Baltic Germans (german: Deutsch-Balten or , later ) were ethnic German inhabitants of the eastern shores of the Baltic Sea, in what today are Estonia and Latvia. Since their coerced resettlement in 1939, Baltic Germans have markedly declined ...
, Latvian Jews). The trends show that the proficiency of Latvian among its non-native speakers is gradually increasing. In a 2009 survey by
Latvian Language Agency Latvian may refer to: *Something of, from, or related to Latvia **Latvians, a Baltic ethnic group, native to what is modern-day Latvia and the immediate geographical region **Latvian language, also referred to as Lettish **Latvian cuisine **Latvi ...
56% percent of respondents with Russian as their native language described having a good knowledge of Latvian, whereas for the younger generation (from 17 to 25 years) the number was 64%. The increased adoption of Latvian by minorities was brought about by its status as the only official language of the country and other changes in the society after the fall of the Soviet Union that mostly shifted linguistic focus away from Russian. As an example, in 2007, universities and colleges for the first time received applications from prospective students who had a bilingual secondary education in schools for minorities. Fluency in Latvian is expected in a variety of professions and careers.


Grammar

Latvian grammar represents a classic Indo-European (Baltic) system with well-developed inflection and derivation. Primary word stress, with some exceptions in derivation and inflection, is on the first
syllable A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological "bu ...
. There are no articles in Latvian; definiteness is expressed by an inflection of adjectives. Basic word order in Latvian is subject–verb–object; however, word order is relatively free.


Nouns

There are two grammatical genders in Latvian (masculine and feminine) and two numbers, singular and plural. Nouns, adjectives, and declinable participles decline into seven cases:
nominative In grammar, the nominative case (abbreviated ), subjective case, straight case or upright case is one of the grammatical cases of a noun or other part of speech, which generally marks the subject of a verb or (in Latin and formal variants of Engl ...
,
genitive In grammar, the genitive case (abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can al ...
,
dative In grammar, the dative case (abbreviated , or sometimes when it is a core argument) is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob a ...
, accusative, instrumental,
locative In grammar, the locative case (abbreviated ) is a grammatical case which indicates a location. It corresponds vaguely to the English prepositions "in", "on", "at", and "by". The locative case belongs to the general local cases, together with the ...
, and vocative. There are six declensions for nouns.


Verbs

There are three conjugation classes in Latvian. Verbs are conjugated for person, tense, mood and voice.


Orthography

Latvian in Latin script was first based upon the German orthography, while the alphabet of the Latgalian dialect was based on the Polish orthography. At the beginning of the 20th century, it was replaced by a more phonologically consistent orthography.


Standard orthography

Today, the Latvian standard orthography employs 33 characters: The modern standard Latvian alphabet uses 22 unmodified letters of the Latin alphabet (all except ). It adds a further eleven characters by modification. The vowel letters , , and can take a
macron Macron may refer to: People * Emmanuel Macron (born 1977), president of France since 2017 ** Brigitte Macron (born 1953), French teacher, wife of Emmanuel Macron * Jean-Michel Macron (born 1950), French professor of neurology, father of Emmanu ...
to show length, unmodified letters being short; these letters are not differentiated while sorting (e.g. in dictionaries). The letters , and are pronounced , and respectively, while when marked with a caron, , they are pronounced , and respectively. The letters , written with a comma placed underneath (or above them for lowercase ''g''), which indicate palatalized versions of representing the sounds , , and . Latvian orthography also contains nine digraphs, which are written . Non-standard varieties of Latvian add extra letters to this standard set. Latvian spelling has almost one-to-one correspondence between graphemes and phonemes. Every phoneme corresponds to a letter so that the reader can almost always pronounce words by putting the letters together. There are only two exceptions to this consistency in the orthography: the letters represent two different sounds: /ɛ æ/ and /ɛː æː/. The second mismatch is that letter indicates both the short and long , and the
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech o ...
. These three sounds are written as , and in Latgalian, and some Latvians campaign for the adoption of this system in standard Latvian. However, Latvian grammarians argue that and are found only in loanwords, with the /uo/ sound being the only native Latvian phoneme. The digraph was discarded in 1914, and the letters and have not been used in the official Latvian language since 1946. Likewise, the digraph was discarded in 1957, although , , and are still used in some varieties and by many Latvians living beyond the borders of Latvia. The letter is used only in Latgalian, where it represents , a sound not present in other dialects.


Old orthography

The old orthography was based on that of German and did not represent the Latvian language phonemically. At the beginning, it was used to write religious texts for German priests to help them in their work with Latvians. The first writings in Latvian were chaotic: there were twelve variations of writing ''Š''. In 1631 the German priest
Georg Mancelius Georg Mancelius ( lv, Georgs Mancelis, born 24 June / 4 July 1593 in Grenzhof (now Mežmuiža in Augstkalne Parish), Courland; died 17 March 1654 in Mitau) was a Baltic German Lutheran theologian in what is now Latvia. He wrote the first dicti ...
tried to systematize the writing. He wrote long vowels according to their position in the word – a short vowel followed by ''h'' for a radical vowel, a short vowel in the suffix and vowel with a
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacriti ...
mark in the ending indicating two accents. Consonants were written following the example of German with multiple letters. The old orthography was used until the 20th century when it was slowly replaced by the modern orthography.


Latvian on computers

In late 1992 the official Latvian computing standard LVS 8-92 took effect. It was followed by LVS 24-93 (Latvian language support for computers) that also specified the way Latvian language (alphabet, numbers, currency, punctuation marks, date and time) should be represented on computers. A Latvian ergonomic keyboard standard LVS 23-93 was also announced several months later, but it didn't gain popularity due to its need for a custom-built keyboard. Nowadays standard QWERTY or the US keyboards are used for writing in Latvian; diacritics are entered by using a dead key (usually ', occasionally ~). Some keyboard layouts use the modifier key AltGr (most notably the Windows 2000 and XP built-in layout (Latvian QWERTY), it is also default modifier in X11R6, thus a default in most Linux distributions). In the 1990s, lack of software support of diacritics caused an unofficial style of orthography, often called '' translits'', to emerge for use in situations when the user is unable to access Latvian diacritic marks (e-mail, newsgroups, web user forums, chat,
SMS Short Message/Messaging Service, commonly abbreviated as SMS, is a text messaging service component of most telephone, Internet and mobile device systems. It uses standardized communication protocols that let mobile devices exchange short text ...
etc.). It uses the basic Modern Latin alphabet only, and letters that are not used in standard orthography are usually omitted. In this style, diacritics are replaced by digraphs – a doubled letter indicates a long vowel (as in Finnish and Estonian); a following ''j'' indicates palatalisation of consonants, i.e., a cedilla; and the postalveolars ''Š'', ''Č'' and ''Ž'' are written with ''h'' replacing the háček, as in English. Sometimes the second letter, the one used instead of a diacritic, is changed to one of two other diacritic letters (e.g. š is written as ss or sj, not sh), and since many people may find it difficult to use these unusual methods, they write without any indication of missing diacritic marks, or they use digraphing only if the diacritic mark in question would make a semantic difference. Sometimes an apostrophe is used before or after the character that would properly need to be diacriticised. Also, digraph diacritics are often used and sometimes even mixed with diacritical letters of standard orthography. Although today there is software support available, diacritic-less writing is still sometimes used for financial and social reasons. As ''š'' and ''ž'' are part of the Windows-1252 coding, it is possible to input those two letters using a numerical keypad. Latvian language code for cmd and .bat files - Windows-1257


Comparative orthography

For example, the
Lord's Prayer The Lord's Prayer, also called the Our Father or Pater Noster, is a central Christian prayer which Jesus taught as the way to pray. Two versions of this prayer are recorded in the gospels: a longer form within the Sermon on the Mount in the Gosp ...
in Latvian written in different styles:


Phonology


Consonants

Consonants in consonant sequences assimilate to the voicing of the subsequent consonant, e.g. apgabals or labs . Latvian does not feature final-obstruent devoicing. Consonants can be long (written as double consonants) , or short. Plosives and fricatives occurring between two short vowels are lengthened: . Same with 'zs' that is pronounced as , šs and žs as .


Vowels

Latvian has six vowels, with
length Length is a measure of distance. In the International System of Quantities, length is a quantity with dimension distance. In most systems of measurement a base unit for length is chosen, from which all other units are derived. In the Interna ...
as distinctive feature: , and the diphthongs involving it other than , are confined to loanwords. Latvian also has 10
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech o ...
s, four of which are only found in loanwords (), although some diphthongs are mostly limited to proper names and interjections.


Syllable accent

Standard Latvian and, with some exceptions in derivation and inflection, all of the Latvian dialects have fixed initial stress. Long vowels and diphthongs have a tone, regardless of their position in the word. This includes the so-called "mixed diphthongs", composed of a short vowel followed by a
sonorant In phonetics and phonology, a sonorant or resonant is a speech sound that is produced with continuous, non-turbulent airflow in the vocal tract; these are the manners of articulation that are most often voiced in the world's languages. Vowels are ...
.


Loanwords

During the period of Livonia many Middle Low German words such as ''amats'' (profession), ''dambis'' (dam), ''būvēt'' (to build) and ''bikses'' (trousers) were borrowed into Latvian, while the period of
Swedish Livonia Swedish Livonia ( sv, Svenska Livland) was a dominion of the Swedish Empire from 1629 until 1721. The territory, which constituted the southern part of modern Estonia (including the island of Ösel ceded by Denmark after the Treaty of Brömse ...
brought loanwords like ''skurstenis'' (chimney) from
Swedish Swedish or ' may refer to: Anything from or related to Sweden, a country in Northern Europe. Or, specifically: * Swedish language, a North Germanic language spoken primarily in Sweden and Finland ** Swedish alphabet, the official alphabet used by ...
. It also has loanwords from the Finnic languages, mainly from Livonian and
Estonian Estonian may refer to: * Something of, from, or related to Estonia, a country in the Baltic region in northern Europe * Estonians, people from Estonia, or of Estonian descent * Estonian language * Estonian cuisine * Estonian culture See also

...
. There are about 500-600 borrowings from Finnic languages in Latvian, for example: ''māja'' ‘house’ (Liv. ''mōj''), ''puika'' ‘boy’ (Liv. ''pūoga''), ''pīlādzis'' ‘mountain ash’ (Liv. ''pī’lõg''), ''sēne'' ‘mushroom’ (Liv. ''sēņ''). Loanwords from other Baltic language include ''ķermenis'' (body) from Old Prussian, as well as ''veikals'' (store) and ''paģiras'' (hangover) from
Lithuanian Lithuanian may refer to: * Lithuanians * Lithuanian language * The country of Lithuania * Grand Duchy of Lithuania * Culture of Lithuania * Lithuanian cuisine * Lithuanian Jews as often called "Lithuanians" (''Lita'im'' or ''Litvaks'') by other Jew ...
.


History of the study

The first Latvian dictionary ''Lettus'' compiled by
Georg Mancelius Georg Mancelius ( lv, Georgs Mancelis, born 24 June / 4 July 1593 in Grenzhof (now Mežmuiža in Augstkalne Parish), Courland; died 17 March 1654 in Mitau) was a Baltic German Lutheran theologian in what is now Latvia. He wrote the first dicti ...
was published in 1638. The first grammar of the Latvian language is a short “Manual on the Latvian language” ( lat, Manuductio ad linguam lettonicam) by , published in 1644 in Riga.


Bibliography

* Bielenstein, ''Die lettische Sprache'' (Berlin, 1863–64) * Bielenstein, ''Lettische Grammatik'' (Mitau, 1863) * Bielenstein, ''Die Elemente der lettischen Sprache'' (Mitau, 1866), popular in treatment * Ulmann and Brasche, ''Lettisches Wörterbuch'' (Riga, 1872–80) * Bielenstein, ''Tausend lettische Räthsel, übersetzt und erklärt'' (Mitau, 1881) * Bezzenberger, ''Lettische Dialekt-Studien'' (Göttingen, 1885) * Bezzenberger, ''Ueber die Sprach der preussischen Letten;; (Göttingen, 1888)'' * Thomsen, ''Beröringer melem de Finske og de Baltiske Sprog'' (Copenhagen, 1890) * Bielenstein, ''Grenzen des lettischen Volksstammes und der lettischen Sprache'' (St. Petersburg, 1892) * Baron and Wissendorff, ''Latwju dainas'' (Latvian Folksongs, Mitau, 1894) * Andreianov, ''Lettische Volkslieder und Mythen'' (Halle, 1896 ) * Bielenstein, ''Ein glückliches Leben'' (Riga, 1904) * Brentano, ''Lehrbuch der lettischen Sprache'' (Vienna, c. 1907) * Holst, ''Lettische Grammatik'' (Hamburg, 2001) * Wolter, "Die lettische Literatur," in ''Die ost-europäische Literaturen'' (Berlin, 1908) * Kalning, ''Kurzer Lettischer Sprachführer'' (Riga, 1910)


Literary histories in Latvian

* Klaushush, ''Latweeschu rakstneezibas wehsture'' (Riga, 1907) * Pludons, ''Latwiju literaturas vēsture'' (Jelgava, 1908–09) * Lehgolnis, ''Latweeschu literaturas wehsture'' (Riga, 1908) * Prande, ''Latviešu Rakstniecība Portrejās'' (Rīga, 1923)


See also

*
List of Latvian words borrowed from Old East Slavic This is a list of Latvian words borrowed from Old East Slavic (or its dialects where particularly ts–ch are merged) during 8th–13th centuries. Dating Comparison of letters List of words List structure: * Old East Slavic: Latvian "m ...


References


Further reading

* * *


External links


Live Latvian-language radio streams online

Official Language Law in English



State (Official) Language Commission (linguistic articles, applicable laws, etc.)

English–Latvian / Latvian–English dictionary

English-Latvian and Latvian–English online translation

Latvian–English Dictionary
fro
Webster's Online Dictionary
nbsp;–
The Rosetta Edition Philip M. Parker (born June 20, 1960) is an American economist and academic, currently the INSEAD Chaired Professor of Management Science at INSEAD in Fontainebleau, France. He has patented a method to automatically produce a set of similar book ...

National Agency for Latvian Language Training

Examples of Latvian words and phrases (with sound)



Latvian bilingual dictionaries

Latvian Swadesh list of basic vocabulary words
(from Wiktionary'
Swadesh-list appendix
{{DEFAULTSORT:Latvian Language Languages of Latvia Subject–verb–object languages