"" ("Let us be happy and cheerful") is a
traditional
A tradition is a system of beliefs or behaviors (folk custom) passed down within a group of people or society with symbolic meaning or special significance with origins in the past. A component of cultural expressions and folklore, common examp ...
German
carol from the
Hunsrück
The Hunsrück () is a long, triangular, pronounced mountain range, upland in Rhineland-Palatinate, Germany. It is bounded by the valleys of the Moselle (river), Moselle-Saar (north-to-west), the Nahe (south), and the Rhine (east). It is continued ...
/
Taunus
The Taunus () is a mountain range in Hesse and Rhineland-Palatinate, Germany, located north west of Frankfurt and north of Wiesbaden. The tallest peak in the range is '' Großer Feldberg'' at 878 m; other notable peaks are '' Kleiner Feldberg' ...
region. There are some regional variations in the lyrics.
[The second verse is not widely used.] The song is traditionally sung during
Advent
Advent is a season observed in most Christian denominations as a time of waiting and preparation for both the celebration of Jesus's birth at Christmas and the return of Christ at the Second Coming. It begins on the fourth Sunday before Chri ...
on December 5, the evening before
Saint Nicholas Day
Saint Nicholas Day, also called the "Feast of Saint Nicholas", observed on 6 December (or on its eve on 5 December) in Western Christian countries, and on 19 December in Eastern Christian countries using the old church Calendar, is the feast d ...
(''Nikolausabend''), the feast day of
Saint Nicholas of Myra
Saint Nicholas of Myra (traditionally 15 March 270 – 6 December 343), also known as Nicholas of Bari, was an early Christian bishop of Greek descent from the maritime city of Patara in Anatolia (in modern-day Antalya Province, Turkey) dur ...
.
Melody
\relative a'
\addlyrics
Lyrics
Lasst uns froh und munter sein
und uns recht von Herzen freun!
Lustig, lustig, tralera-lera,
bald ist Nikolausabend da,
bald ist Nikolausabend da!
Bald ist uns're Schule aus;
dann zieh'n wir vergnügt nach Haus.
Lustig, lustig, ...
Dann stell ich den Teller auf,
Nikolaus legt gewiß was drauf.
Lustig, lustig, ...
Wenn ich schlaf, dann träume ich:
Jetzt bringt Nikolaus was für mich.
Lustig, lustig, ...
Wenn ich aufgestanden bin,
lauf ich schnell zum Teller hin.
Lustig, lustig, ...
Nikolaus ist ein guter Mann,
dem man nicht g'nug danken kann.
Lustig, lustig, ...
Let us be happy and cheerful
And really be happy in our hearts!
Jolly, jolly, tralala-lala,
Soon Nicholas Eve is here!
Soon Nicholas Eve is here!
Soon our school day ends,
Home I'll go with all my friends.
Jolly, jolly, ...
Then I put the plate out
Nick'll surely put somethin' on it.
Jolly, jolly, ...
When I sleep, then I dream:
Now Nicholas brings me something.
Jolly, jolly, ...
When I am woken up,
I run quickly to the plate.
Jolly, jolly, ...
Nicholas is a good man
Whom we can't thank enough.
Jolly, jolly, ...
References
*''Unsere Weihnachtslieder'', Johannes Runge (ed),
Edition Schott 4458, 1957, p. 15
External links
*{{Commons-inline, File:Picking Lasst uns froh und munter sein - einfach.pdf, "Lasst uns froh und munter sein", melody and guitar tablature
Advent songs
Christmas carols in German
Christmas in Germany
German folk songs