The Lai languages or Pawih/Pawi languages are various Central
Kuki-Chin-Mizo languages
The Kuki-Chin languages (also called Kuki-Chin-Mizo, Kukish or South-Central Tibeto-Burman languages) are a branch of 50 or so Sino-Tibetan languages spoken in northeastern India, western Myanmar and southeastern Bangladesh. Most speakers of the ...
spoken by the
Lai people or Pawi. They include “ Laiṭong” (
Falam-Chin) spoken in Falam district, ''Laiholh'' (
Hakha-Chin) spoken around the Haka (Hakha/Halkha) capital of
Chin State in
Burma
Myanmar, ; UK pronunciations: US pronunciations incl. . Note: Wikipedia's IPA conventions require indicating /r/ even in British English although only some British English speakers pronounce r at the end of syllables. As John C. Wells, Joh ...
(Myanmar) and in the Lawngtlai district of
Mizoram
Mizoram () is a state in Northeast India, with Aizawl as its seat of government and capital city. The name of the state is derived from "Mizo", the self-described name of the native inhabitants, and "Ram", which in the Mizo language means "lan ...
, India. In Bangladesh,
a related language is spoken by the
Bawm people. Other Lai languages are
Mi-E (including Khualsim), and the Zokhua dialect of Hakha Lai spoken in Zokhua village.
[''Ethnologue'': Chin, Hakha (Lai Chin)]
SIL International, 2019.
Lai languages are mainly used in central townships of
Chin State which include
Hakha,
Falam,
Matupi and
Thantlang. Although
Hakha Lai dialect is not a tonal language, it shares the majority of its vocabulary with
Falam Lai. Therefore, it is intelligible between Falam Lai and Hakha Lai. Falam Lai language is very close to its sibling
Mizo language
The Mizo language, or ''Mizo ṭawng'', is a Kuki-Chin-Mizo language belonging to the Tibeto-Burman family of languages, spoken natively by the Mizo people in the Mizoram state of India and Chin State in Myanmar. The language is also known as ...
, chiefly used in
Mizoram
Mizoram () is a state in Northeast India, with Aizawl as its seat of government and capital city. The name of the state is derived from "Mizo", the self-described name of the native inhabitants, and "Ram", which in the Mizo language means "lan ...
state India. Due to its closeness to the Mizo language, Falam Lai language vocabularies have been seen quite common in Mizo language. It is probably due to history that some of Mizo have been living in the west part of Chin State before they migrated to the current Mizoram. History also said that the Mizo language is derived from the Zahau (Lai) language.
History
According to Thomas Han Tai, British soldier Lieutenant R. Steward Hudson developed the first writing system of Chin dialects in 1857 AD.
Lai language is written with the
Roman alphabet
The Latin alphabet or Roman alphabet is the collection of letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered with the exception of extensions (such as diacritics), it used to write English and the ...
. D.J.C. MacNabb, B.Sc., political officer in
Haka
Haka (; plural ''haka'', in both Māori and English) are a variety of ceremonial performance art in Māori culture. It is often performed by a group, with vigorous movements and stamping of the feet with rhythmically shouted or chanted accompa ...
, wrote the first Lai language writing handbook, "The Handbook of Haka or Baungshe Dialect of Chin Language," printed by Superintendent, Government Printing Press, Rangoon, in 1891. In 1894 Surgeon Major A.G.E Newland (IMS) redeveloped the Lai writing system and published a book called "A Practical Hand Book of the Lais as spoken by the Hakas and other allied tribes of the
Chin Hills (Commonly the Baungshe dialect)," printed by the Superintendent, Government Printing, Burma, 1897. Later, the first Chin Hill missionaries Rev. Arthur E. Carson and Laura Carson arrived in Haka on 15 March 1899. With the arrival of Rev. Dr. Tilbe in 1900 in Haka, he and Rev. Arthur Carson researched the Lai writing system developed by Major A.G.E Newland. Still, the latest version of the Lai writing system is far from perfection.
Examples of Lai writing system developed by Rev. Arthur Carson and Rev. Dr. Tilbe:
* Lai Relnak Tsa Ok
* A zhul Tu An Twa Hser Nak
* Hla Tsa Ok
In modern writing:
* Lai Relnak Cauk
* A Zultu An Tuahsernak
In 1908, Rev. Joseph Herbert Cope and his wife arrived in Haka city and revamped the Lai writing system. After Rev. Dr. Chester U Strait and his wife arrived in Haka in 1925, they upgraded the Hakha Lai writing system to almost perfection. Thus, when the last
American Baptist Missionary Rev. Dr. Robert G. Johnson and his wife arrived in Haka in 1947, there were not many errors to fix and redevelop. Therefore, they translated the
Holy Bible
The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts of a ...
into Hakha Lai language in accordance with the Lai grammar finalized by Dr. Cope and Dr. Strait.
Grammar
Lai grammar (
Hakha Lai: adinginzirnák) is the study of the
morphology and
syntax of the various Lai languages, a
Kuki-Chin language spoken in the
Indian subcontinent
The Indian subcontinent is a physiographical region in Southern Asia. It is situated on the Indian Plate, projecting southwards into the Indian Ocean from the Himalayas. Geopolitically, it includes the countries of Bangladesh, Bhutan, India ...
and
Southeast Asia
Southeast Asia, also spelled South East Asia and South-East Asia, and also known as Southeastern Asia, South-eastern Asia or SEA, is the geographical United Nations geoscheme for Asia#South-eastern Asia, south-eastern region of Asia, consistin ...
. Given that Lai has many forms, for example
Hakha Lai and
Thantlang Lai, it is important to note that the grammar discussed below applies only to the Hakha dialect of Lai. Lai is an
agglutinative language with moderate amounts of
fusionality and some
analytic elements. Its
synthetic Synthetic things are composed of multiple parts, often with the implication that they are artificial. In particular, 'synthetic' may refer to:
Science
* Synthetic chemical or compound, produced by the process of chemical synthesis
* Synthetic o ...
nature allows for free
word order
In linguistics, word order (also known as linear order) is the order of the syntactic constituents of a language. Word order typology studies it from a cross-linguistic perspective, and examines how different languages employ different orders. C ...
, although the dominant arrangements are usually
subject-object-verb (SOV) and
subject-verb-object (SVO). There are various definite
articles
Article often refers to:
* Article (grammar), a grammatical element used to indicate definiteness or indefiniteness
* Article (publishing), a piece of nonfictional prose that is an independent part of a publication
Article may also refer to:
...
but no indefinite articles.
Subject pronoun
In linguistics, a subject pronoun is a personal pronoun that is used as the subject of a verb. Subject pronouns are usually in the nominative case for languages with a nominative–accusative alignment pattern. On the other hand, a language wit ...
s are often dropped and to a lesser extent
object pronoun
In linguistics, an object pronoun is a personal pronoun that is used typically as a grammatical object: the direct or indirect object of a verb, or the object of a preposition. Object pronouns contrast with subject pronouns. Object pronouns in Eng ...
s.
Verbs
Lai verbs are moderately
inflected and are highly irregular with many exceptions. They consist of a
stem
Stem or STEM may refer to:
Plant structures
* Plant stem, a plant's aboveground axis, made of vascular tissue, off which leaves and flowers hang
* Stipe (botany), a stalk to support some other structure
* Stipe (mycology), the stem of a mushr ...
or base and various
conjugation
Conjugation or conjugate may refer to:
Linguistics
*Grammatical conjugation, the modification of a verb from its basic form
* Emotive conjugation or Russell's conjugation, the use of loaded language
Mathematics
*Complex conjugation, the change ...
endings indicating
person
A person (plural, : people) is a being that has certain capacities or attributes such as reason, morality, consciousness or self-consciousness, and being a part of a culturally established form of social relations such as kinship, ownership of pr ...
,
tense,
aspect,
mood
Mood may refer to:
*Mood (psychology), a relatively long lasting emotional state
Music
*The Mood, a British pop band from 1981 to 1984
* Mood (band), hip hop artists
* ''Mood'' (Jacquees album), 2016
* ''Moods'' (Barbara Mandrell album), 1978
...
, and more. One way for fusional inflection in verbs is through a process known as
stem alternation (Hakha Lai: Hleitîrnak). Each verb has at least two stems, formally named stem I, stem II, and so on. Each stem differs from each other by
apophony
In linguistics, apophony (also known as ablaut, (vowel) gradation, (vowel) mutation, alternation, internal modification, stem modification, stem alternation, replacive morphology, stem mutation, internal inflection etc.) is any Alternation (lin ...
, their
vowel length
In linguistics, vowel length is the perceived length of a vowel sound: the corresponding physical measurement is duration. In some languages vowel length is an important phonemic factor, meaning vowel length can change the meaning of the word ...
, consonant
voicing or devoicing, adding a consonant or entirely changing the lexicon. Since there has not been extensive research done in Lai, verbs have yet to be grouped into
classes. An example of a typical person conjugation is shown below:
Stem I
The stem vowel -á- is shortened to -a- to get the stem -ap-. This is a very common alternation found in many day-to-day verbs.
Stem II
Deletion of the final consonant can be observed here in stem II. However, this is irregular as most verbs usually revive or gain a consonant in stem II. This stem is used to indicate the
distant future tense,
subjunctive
The subjunctive (also known as conjunctive in some languages) is a grammatical mood, a feature of the utterance that indicates the speaker's attitude towards it. Subjunctive forms of verbs are typically used to express various states of unreality ...
mood,
cohortative mood,
hortative mood,
jussive
The jussive (abbreviated ) is a grammatical mood of verbs for issuing orders, commanding, or exhorting (within a subjunctive framework). English verbs are not marked for this mood. The mood is similar to the ''cohortative'' mood, which typically ap ...
mood and more.
Dialects of Lai
The language used in
Falam township is called Lai ṭong and is used as a
lingua franca by the peoples of tribes inhabiting
Falam. It is used as the standard dialect in Burmese and Chin media programs. Lai ṭong is derived from ''Laimi'' and ''țong'' where ''Laimi'' means the locals and ''țong'' meaning language.
There are many languages and dialects found in Chin state, each with their own peculiarities and similarities to others. The Falam dialect has the most cognates to other languages and has the simplest grammar, making it popular among the tribes. This was made possible through the geographic location of the town where Falam is spoken. Falam township is in the center of Chin state, just north of another populous township, Halkha. The dialect has been influenced by various tribes inhabiting the area and other tribes who come to trade and serve in the area. It was recognized as the official language of Chinland during the British colonial era and continued to serve as a lingua franca until the military junta disallowed it to be taught in the 1960s. The popularity of Falam can also be attributed to Falam Basic Education High School being the first public school in Chin State. Before higher education was available in all parts of Chin State, residents from near and far would have to attend school in Falam. This resulted in many students having to adapt to the community and subsequently the Falam lai language.
The emergence of terminology of
Hakha Lai is one of the reason where Lai language is more diversified than as known.
CACC calls it
Hakha station language. Unlike other dialects, Baungshe is not a tonal language. That's the reason why the accent or tone of Baungshe dialect speakers differs from township to township and village to village. Therefore, the orthography, phonology and some the vocabularies used in one township may not be used in other townships. However, there is almost no discrepancy of vocabularies between Hakha Lai used in capital Haka /
Hakha,
Matupi and
Thantlang townships.
Matupi town has its own dialect known Matuholh or Matu Lai. It is the next kin of Hakha Lai. The Bible in Matu language has been successfully translated by Rev. Chan Thleng from Matupi. He is both expert in Matu and Hakha Lai. However, due to a very poor transportation and communication between Hakha and Matupi, the Hakha Lai influence and progress in Matupi is weak.
Academic Perspective of Lai
From an academic perspective,
Falam Lai and
Haka Lai are both Lai languages. Even with their linguistic variations, the languages should be studied together, because they are closely interrelated. Lai languages are probably the richest among dialects in the
Chin State. Due to the research of Lai experts in the Chin State, a very interesting flow of adjectives and adverbs has been discovered, paving the way for a better understanding of Lai grammar. Despite this, much of the structure of these languages is still unknown, and they are still under debate by linguistic experts.
References
*Stephen Ni Kio, ''Lai Nunphung''.
*Hakha Lai - By David A. Peterson, Chapter Twenty Five.
*Kenneth VanBik, Three Types Of Causative Instruction In Hakha Lai, University of California, Berkeley.
*VanBik, David (1986) ''English–Chin (Haka) Dictionary'', Haka.
*Haye-Neave, D.R. (1948) ''Lai Chin grammar and dictionary'', Rangoon: Superintendent of Government Printing and Stationery, Burma.
*George Bedell, ''AGREEMENT IN MIZO'' - ''Papers from the Eleventh Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society'', Tempe, Arizona: Program for Southeast Asian Studies, Arizona State University, pp. 51–70, 2001.
*George Bedell, ''AGREEMENT IN LAI'' - ''Papers from the Fifth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society'', Tempe, Arizona: Program for Southeast Asian Studies, Arizona State University, pp. 21–32, 1995.
{{Kuki-Chin-Naga languages
*
Languages of Mizoram
Lawngtlai district