was a
Japan
Japan is an island country in East Asia. Located in the Pacific Ocean off the northeast coast of the Asia, Asian mainland, it is bordered on the west by the Sea of Japan and extends from the Sea of Okhotsk in the north to the East China Sea ...
ese poet. He is known for his
haiku
is a type of short form poetry that originated in Japan. Traditional Japanese haiku consist of three phrases composed of 17 Mora (linguistics), morae (called ''On (Japanese prosody), on'' in Japanese) in a 5, 7, 5 pattern; that include a ''kire ...
poems and journals. He is better known as simply , a pen name meaning Cup-of-tea
[Bostok 2004.] (lit. "one
up oftea"). He is regarded as one of the four haiku masters in Japan, along with
Bashō,
Buson and
Shiki — "the Great Four."
Reflecting the popularity and interest in Issa as man and poet, Japanese books on Issa outnumber those on Buson and almost equal in number those on Bashō.
Biography
Issa was born and registered as Kobayashi Nobuyuki
[ (小林 信之), with a childhood name of Kobayashi Yatarō (小林 弥太郎), the first son of a farmer family of Kashiwabara, now part of Shinano-machi, ]Shinano Province
or is an old province of Japan that is now Nagano Prefecture.
Shinano bordered Echigo, Etchū, Hida, Kai, Kōzuke, Mikawa, Mino, Musashi, Suruga, and Tōtōmi Provinces. The ancient capital was located near modern-day Matsumoto, whi ...
(present-day Nagano Prefecture
is a Landlocked country, landlocked Prefectures of Japan, prefecture of Japan located in the Chūbu region of Honshu. Nagano Prefecture has a population of 2,007,682 () and has a geographic area of . Nagano Prefecture borders Niigata Prefecture ...
). Issa endured the loss of his mother, who died when he was three. Her death was the first of numerous difficulties young Issa suffered.
He was cared for by his grandmother, who doted on him, but his life changed again when his father remarried five years later. Issa's half-brother was born two years later. When his grandmother died when he was 14, Issa felt estranged in his own house, a lonely, moody child who preferred to wander the fields. His attitude did not please his stepmother, who, according to Lewis Mackenzie, was a "tough-fibred 'managing' woman of hard-working peasant stock."
He was sent to Edo
Edo (), also romanized as Jedo, Yedo or Yeddo, is the former name of Tokyo.
Edo, formerly a (castle town) centered on Edo Castle located in Musashi Province, became the '' de facto'' capital of Japan from 1603 as the seat of the Tokugawa shogu ...
(present-day Tokyo
Tokyo, officially the Tokyo Metropolis, is the capital of Japan, capital and List of cities in Japan, most populous city in Japan. With a population of over 14 million in the city proper in 2023, it is List of largest cities, one of the most ...
) by his father one year later to make out a living. Nothing of the next ten years of his life is known for certain. His name was associated with Kobayashi Chikua (小林 竹阿) of the Nirokuan (二六庵) haiku school, but their relationship is not clear. During the following years, he wandered through Japan and fought over his inheritance with his stepmother (his father died in 1801). He wrote a diary, now called Last Days of Issa's Father.
After years of legal wrangles, Issa managed to secure rights to half of the property his father left. He returned to his native village at the age of 49 and soon took a wife, Kiku (菊). After a brief period of bliss, tragedy returned. The couple's first-born child died shortly after his birth. A daughter, Satoyo (里世), died less than two-and-a-half years later, inspiring Issa to write this haiku (translated by Lewis Mackenzie):
:露の世は露の世ながらさりながら
:''Tsuyu no yo wa tsuyu no yo nagara sari nagara''
:This dewdrop world --
:Is a dewdrop world,
:And yet, and yet . . .
Issa married twice more late in his life, and through it all he produced a huge body of work.
A third child died in 1820. Then Kiku fell ill and died in 1823. "Ikinokori ikinokoritaru samusa kana" (生き残り生き残りたる寒さかな) utliving them,/Outliving them all,/Ah, the cold!was written when Issa's wife died, when he was 61.
He died on January 5, 1828, in his native village. According to the old Japanese calendar, he died on the 19th day of Eleventh Month, Tenth Year of the Bunsei era. Since the Tenth Year of Bunsei roughly corresponds with 1827, many sources list this as his year of death.
Writings and drawings
Issa wrote over 20,000 haiku, which have won him readers up to the present day. Though his works were popular, he suffered great monetary instability. His poetry makes liberal use of local dialects and conversational phrases, and 'including many verses on plants and the lower creatures. Issa wrote 54 haiku on the snail, 15 on the toad, nearly 200 on frogs, about 230 on the firefly, more than 150 on the mosquito, 90 on flies, over 100 on fleas and nearly 90 on the cicada, making a total of about one thousand verses on such creatures'. By contrast, Bashō's verses are comparatively few in number, about 2,000 in all. Issa's haiku were sometimes tender, but stand out most for their irreverence and wry humor, as illustrated in these verses translated by Robert Hass:
:No doubt about it,
:the mountain cuckoo
:is a crybaby.
:New Year's Day—
:everything is in blossom!
:I feel about average.
Issa, 'with his intense personality and vital language ndshockingly impassioned verse...is usually considered a most conspicuous heretic to the orthodox Basho tradition'. Nevertheless, 'in that poetry and life were one in him... poetry was a diary of his heart', it is at least arguable that 'Issa could more truly be said to be Basho's heir than most of the haikai poets of the nineteenth century'.
Issa's works include '' haibun'' (passages of prose with integrated haiku) such as ' (おらが春 "My Spring") and ''Shichiban Nikki'' (七番日記 "Number Seven Journal"), and he collaborated on more than 250 renku (collaborative linked verse).
Issa was also known for his drawings, generally accompanying haiku: "the Buddhism of the haiku contrasts with the Zen of the sketch". His approach has been described as "similar to that of Sengai....Issa's sketches are valued for the extremity of their abbreviation, in keeping with the idea of haiku as a simplification of certain types of experience."
One of Issa's haiku, as translated by R.H. Blyth, appears in J. D. Salinger
Jerome David Salinger ( ; January 1, 1919 – January 27, 2010) was an American author best known for his 1951 novel '' The Catcher in the Rye''. Salinger published several short stories in '' Story'' magazine in 1940, before serving in World Wa ...
's 1961 novel, '' Franny and Zooey'':
:O snail
:Climb Mount Fuji,
:But slowly, slowly!
(''Katatsumuri sorosoro nobore Fuji no yama'' 蝸牛そろそろ登れ富士の山)
The same poem, in Russian translation, served as an epigraph for a novel '' Snail on the Slope'' by Arkady and Boris Strugatsky
The brothers Arkady Strugatsky (28 August 1925 – 12 October 1991) and Boris Strugatsky (14 April 1933 – 19 November 2012) were Soviet and Russian science-fiction authors who collaborated through most of their careers. Their notable works in ...
(published 1966–68), also providing the novel's title.
Another, translated by D.T. Suzuki, was written during a period of Issa's life when he was penniless and deep in debt. It reads:
:ともかくもあなたまかせの年の暮
:''tomokaku mo anata makase no toshi no kure''
:Trusting the Buddha ( Amida), good and bad,
:I bid farewell
:To the departing year.
Another, translated by Peter Beilenson with Harry Behn, reads:
:Everything I touch
:with tenderness, alas,
:pricks like a bramble.
Issa's most popular and commonly known tome, titled ''The Spring of My Life'', is autobiographical, and its structure combines prose and haiku.
Kobayashi Issa former residence
After a big fire swept through the post station of Kashiwabara on July 24, 1827, Issa lost his house and was forced to live in his '' kura'' (storehouse). "The fleas have fled from the burning house and have taken refuge with me here", says Issa. Of this same fire, he wrote:
:''Hotarubi mo amaseba iya haya kore wa haya'' (蛍火もあませばいやはやこれははや)
:If you leave so much
:As a firefly's glimmer,—
:Good Lord! Good Heavens!'
This building, a windowless clay-walled structure, has survived, and was designated a National Historic Site of Japan in 1933.Shinanomachi official home page
/ref>
References
*
* (pbk, 180 pp., 160 haiku plus ''The Spring of My Life'', an autobiographical haibun)
*
* (137 pp., 250 haiku)
*
*
English translations
*
* (pbk, 180 pp., 160 haiku plus ''The Spring of My Life'', an autobiographical haibun)
*
*
* (pbk, 96 pp., 45 haiku plus "Cup of Tea, Plate of Fish: An Interview with Nanao Sakaki")
Further reading
* (A biography and selection of translated haiku; TOC is on p. 111.)
* (An essay about the haiku persona of Issa, by the translator of the Issa Archive.)
* (A discussion of Issa's approach to haikai no renga including a translation of a ''hankasen'' by Issa and Kawahara Ippyō)
Notes
External links
Haiku of Kobayashi Issa
A searchable online archive of some 10,000 Issa haiku, translated by David G. Lanoue
*
The Kobayashi Issa Museum
Issa's 1818 self-portrait
(frontispiece of the Bickerton 1932 source)
*
*
一茶の俳句データベース
some 21,000 haiku of Issa
Issa Memorial Museum - Official English Site
* (English & Japanese
{{DEFAULTSORT:Kobayashi, Issa
1763 births
1828 deaths
18th-century Buddhists
19th-century Buddhists
19th-century Japanese poets
Buddhist poets
Japanese Buddhists
Japanese diarists
Japanese haiku poets
Japanese poets
Writers of the Edo period
Writers from Nagano Prefecture
People related to Jōdo Shinshū
Pure Land Buddhists
Shin Buddhists