John Heigham
   HOME

TheInfoList



OR:

John Heigham (1568? – 1634?) was an English
Roman Catholic The Catholic Church (), also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.27 to 1.41 billion baptized Catholics worldwide as of 2025. It is among the world's oldest and largest international institut ...
printer, writer, and translator. He went into exile in
Douai Douai ( , , ; ; ; formerly spelled Douay or Doway in English) is a city in the Nord (French department), Nord département in northern France. It is a Subprefectures in France, sub-prefecture of the department. Located on the river Scarpe (rive ...
and
Saint-Omer Saint-Omer (; ; Picard: ''Saint-Onmé'') is a commune and sub-prefecture of the Pas-de-Calais department in France. It is west-northwest of Lille on the railway to Calais, and is located in the Artois province. The town is named after Sa ...
, where he married and brought up a family. A son John, who took holy orders, left Rome for the English mission in 1649.


Works

His works are now thought to include at least one book published under the name of Matthew Kellison, ''The Gagge of the Reformed Gospell'', from 1623. This was intended as a divisive work aimed at English Protestants, setting the decrees of the
Synod of Dort The Synod of Dort (also known as the Synod of Dordt or the Synod of Dordrecht) was a European transnational Synod held in Dordrecht in 1618–1619, by the Dutch Reformed Church, to settle a divisive controversy caused by the rise of Arminianism. ...
against texts from the
King James Bible The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version (AV), is an Early Modern English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by ...
. Other works were: * ''A Devout Exposition of the Holie Masse. With an Ample Declaration of all the Rites and Ceremonies belonging to the same'', Douay, 1614; St. Omer, 1622; and again London, 1876, edited by Austin Joseph Rowley. * ''A Mirrour to Confesse well for such persons as doe frequent this Sacrament. Abridged out of sundrie confessionals by a certain devout Religious man'', Douay, 1618 and 1624. * ''A Method of Meditation'', translated from the French of Father Ignatius Balsom, St. Omer, 1618. * ''The Psalter of Jesus, contayninge very devoute and godlie petitions'', Douay, 1618. This is a revised edition of Richard Whytford's Psalter. It was reprinted, Douay, 1624, with ‘A Mirrour to Confesse well’ and the four following works, in all six parts, each having a distinct title-page. * ''Certaine very pious and godly considerations proper to be exercised whilst the … Sacrifice of the Masse is celebrated'', Douay, 1624. * ''Divers Devout considerations for the more worthy receaving of the … Sacrament'', Douay, 1624. * ''Certaine advertisements teaching men how to lead a Christian life'', Douay, 1624, translated from the Italian of
Charles Borromeo Charles Borromeo (; ; 2 October 1538 – 3 November 1584) was an Catholic Church in Italy, Italian Catholic prelate who served as Archdiocese of Milan, Archbishop of Milan from 1564 to 1584. He was made a Cardinal (Catholicism), cardinal in 156 ...
. * ''A briefe and profitable exercise of the seaven principall effusions of the … blood of … Jesus Christ'', a translation from the French, Douay, 1624. * '' Meditations on the Mysteries of our holie Faith, with the Practise of Mental Prayer touching the same'', from the Spanish of
Luis de la Puente Luis de la Puente (also D'Aponte, de Ponte, Dupont)
Vol. 9. New York: Robert Appleton Company, 1910. 4 November 2021
...
, St. Omer, 1619; reprinted, in a revised and corrected form, London, 1852. This translation is distinct from that of Richard Gibbons in 1610. * ''The True Christian Catholique; or the Maner How to Live Christianly'', St. Omer, 1622. From the French of the Jesuit Philippe Doultreman (1585–1652). * ''Villegas's Lives of the Saints translated, whereunto are added the Lives of sundry other Saints of the Universal Church, set forth by J. Heigham'', St. Omer, 1630. The ''Flos Sanctorum'' of Alfonso Villegas went to a number of editions in English translation by Edward and William Kinsman, this one being edited by Heigham. * ''Via Vere Tuta; or the Truly Safe Way. Discovering the Danger, Crookedness, and Uncertaintie of M. John Preston and Sir Humfrey Lindes Unsafe Way'', St. Omer, 1631 and 1639. In answer to
Sir Humphrey Lynde Sir Humphrey Lynde (1579–1636) was an English lay Puritan controversialist and politician who sat in the House of Commons in 1626. Life Lynde was the son of Cuthbert Linde or Lynde of Westminster. He was elected a queen's scholar at Westminster ...
's ''Via Tuta''. Heigham was also responsible for the printing of two editions of Fr. Thomas Stapleton's translation of St. Bede's ''
Ecclesiastical History of the English People The ''Ecclesiastical History of the English People'' (), written by Bede in about AD 731, is a history of the Christian Churches in England, and of England generally; its main focus is on the growth of Christianity. It was composed in Latin, and ...
'' (Saint-Omer, 1622 and 16261622 edition:
Google Books
'; 1626 edition:
Google Books
'.
). The translation was originally published in 1565 (
Antwerp Antwerp (; ; ) is a City status in Belgium, city and a Municipalities of Belgium, municipality in the Flemish Region of Belgium. It is the capital and largest city of Antwerp Province, and the third-largest city in Belgium by area at , after ...
: John Latius), but its polemical value evidently warranted reprints.


Notes


References

* {{DEFAULTSORT:Heigham, John 1568 births 1634 deaths 17th-century printers 17th-century English translators 16th-century English writers 17th-century English publishers (people) 16th-century Roman Catholics 17th-century Roman Catholics English Roman Catholics English printers English male non-fiction writers