Job 7
   HOME

TheInfoList



OR:

Job 7 is the seventh chapter of the
Book of Job The Book of Job (), or simply Job, is a book found in the Ketuvim ("Writings") section of the Hebrew Bible and the first of the Poetic Books in the Old Testament of the Christian Bible. The language of the Book of Job, combining post-Babylonia ...
in the
Hebrew Bible The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
. '' Old Testament The Old Testament (OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible, or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew and occasionally Aramaic writings by the Isr ...
of the
Christian A Christian () is a person who follows or adheres to Christianity, a Monotheism, monotheistic Abrahamic religion based on the life and teachings of Jesus in Christianity, Jesus Christ. Christians form the largest religious community in the wo ...
Bible The Bible is a collection of religious texts that are central to Christianity and Judaism, and esteemed in other Abrahamic religions such as Islam. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) originally writt ...
.Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012. The book is anonymous; most scholars believe it was written around 6th century BCE. The "dialogue" section of the book, comprises Job 3:131:40. This chapter records one of the speeches of
Job Work, labor (labour in Commonwealth English), occupation or job is the intentional activity people perform to support the needs and desires of themselves, other people, or organizations. In the context of economics, work can be seen as the huma ...
, the central character in the book.


Text

The original text is written in
Hebrew language Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic language within the Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and remained in regular use as a first language unti ...
. This chapter is divided into 21 verses. Some early
manuscripts A manuscript (abbreviated MS for singular and MSS for plural) was, traditionally, any document written by hand or typewritten, as opposed to mechanically printed or reproduced in some indirect or automated way. More recently, the term has c ...
containing the text of this chapter in
Hebrew Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic languages, Northwest Semitic language within the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and ...
are of the
Masoretic Text The Masoretic Text (MT or 𝕸; ) is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (''Tanakh'') in Rabbinic Judaism. The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocaliz ...
, which includes the
Aleppo Codex The Aleppo Codex () is a medieval bound manuscript of the Hebrew Bible. The codex was written in the city of Tiberias in the tenth century CE (circa 920) under the rule of the Abbasid Caliphate, and was endorsed for its accuracy by Maimonides. ...
(10th century), and Codex Leningradensis (1008). There is also a translation into
Koine Greek Koine Greek (, ), also variously known as Hellenistic Greek, common Attic, the Alexandrian dialect, Biblical Greek, Septuagint Greek or New Testament Greek, was the koiné language, common supra-regional form of Greek language, Greek spoken and ...
known as the
Septuagint The Septuagint ( ), sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (), and abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew. The full Greek ...
, made in the last few centuries BC; some extant ancient manuscripts of this version include
Codex Vaticanus The Codex Vaticanus ( The Vatican, Bibl. Vat., Vat. gr. 1209), is a manuscript of the Greek Bible, containing the majority of the Old Testament and the majority of the New Testament. It is designated by siglum B or 03 in the Gregory-Aland numb ...
(B; \mathfrakB; 4th century),
Codex Sinaiticus The Codex Sinaiticus (; Shelfmark: London, British Library, Add MS 43725), also called the Sinai Bible, is a fourth-century Christian manuscript of a Greek Bible, containing the majority of the Greek Old Testament, including the deuterocanonica ...
(S; BHK: \mathfrakS; 4th century), and
Codex Alexandrinus The Codex Alexandrinus (London, British Library, Royal MS 1. D. V-VIII) is a manuscript of the Greek Bible,The Greek Bible in this context refers to the Bible used by Greek-speaking Christians who lived in Egypt and elsewhere during the early ...
(A; \mathfrakA; 5th century).


Analysis

The structure of the book is as follows: *The Prologue (chapters 1–2) *The Dialogue (chapters 3–31) *The Verdicts (32:1–42:6) *The Epilogue (42:7–17) Within the structure, chapter 7 is grouped into the Dialogue section with the following outline: *Job's Self-Curse and Self-Lament (3:1–26) *Round One (4:1–14:22) **Eliphaz (4:1–5:27) **Job (6:1–7:21) ***Job to Friends (6:1–30) ****Job's Complaint Outlined (6:1–7) ****Job's Request (6:8–13) ****The Friends' Failure to Care (6:14–23) ****A Challenge to the Friends (6:24–30) ***Job to God (7:1–21) ****The Hardship of Human Life (7:1–8) ****The Short–Lived Nature of Human Life (7:9–16) ****Why? How Long? (7:17–21) **Bildad (8:1–22) **Job (9:1–10:22) **Zophar (11:1–20) **Job (12:1–14:22) *Round Two (15:1–21:34) *Round Three (22:1–27:23) *Interlude – A Poem on Wisdom (28:1–28) *Job's Summing Up (29:1–31:40) The Dialogue section is composed in the format of poetry with distinctive syntax and grammar. Chapters 6 and 7 record Job's response after the first speech of Eliphaz (in chapters 4 and 5), which can be divided into two main sections: *Job 6: Job answers Eliphaz's misdirected words. *Job 7: Job addresses God. The pattern of first speaking to the friends and then turning to God is typical of Job throughout the dialogue. Chapter 7 is 'a balanced poem' comprising 3 parts, each bracketed by an opening statement about human condition and a closing cry to God: The change of the focus of Job's speech is made explicit in verses 7–8, so the "you" in verses 12, 14, 16 and 21 is clearly referring to
YHWH The TetragrammatonPronounced ; ; also known as the Tetragram. is the four-letter Hebrew-language theonym (transliterated as YHWH or YHVH), the name of God in the Hebrew Bible. The four Hebrew letters, written and read from right to left, a ...
.


The hardship of human life (7:1–8)

In this part, Job speaks of human misery and hardship in human existence. Job mentions the brevity of life (the focus later, in chapter 14) and the lack of hope (verse 6) before addressing God directly (verse 7) calling God to act toward him ("remember") according to God's prior commitments to "the afflicted" (cf. Genesis 8:1; Exodus 2:24). In rejecting Eliphaz's optimistic view that hope remains for him (cf. Job 6:20), Job utilizes a pun on the Hebrew words for "hope" and "thread" (''tiqwah'') as he thinks of himself as fragile and precarious as the useless 'small ends of the thread that are snapped off a loom after the weaving is completed' (cf. Joshua 2:18. 21).


Verse 7

: ob said:''"Remember that my life is a breath;'' ::''my eye will never again see good."'' *"Remember": This is apparently directed to God, as is clear from verse 11 on, because God is the one who breathed breath into man’s nostrils (Genesis 2:7), so God is called to remember that man's life (, , also "age", "alive", "living") is but a breath (, ; also "spirit", "wind").


The short-lived nature of human life (7:9–16)

Job's second axiom of human life focuses on 'the ephemeral nature of human beings'. In weighing up death and life (verses 15–16) Job does not embrace 'death as something positive', but he only dismisses the 'possibility of living forever'.


Verse 12

: ob said:''"Am I the sea, or a sea monster,'' ::''that You set a guard over me?"'' *"The sea or a sea monster": translated from two Hebrew word , ''hă-'' (literally "the sea"), and , ' ("sea serpent"; also "whale" or mythological “dragon” or “monster of the deep”.Note on Job 7:12 in NET Bible Both words seem to echo the Canaanite myth of chaotic forces that are ultimately defeated by Baal, in which tale the enemy is also called "Mot", the same word as the Hebrew term for "death" (''mot'' or ''mawet''; cf. Job 7:15). "The sea" symbolizes 'the tumultuous elements of creation', whereas the creatures in the sea symbolize 'the powerful forces of chaos—Leviathan, Tannin, and Rahab', which would require special attention to handle.


Questions of ''why?'' and ''how long?'' (7:17–21)

The third part contains a barrage of questions: "why?" (verses 17-18) and then "how long?" (verse 19), which are the characteristics of laments. Job does not deny that he sins (verse 20–21) but he cannot understand why he has not been forgiven after showing penitence and making necessary sacrifices (cf. Job 1:13). At the end, there is a tension between Job desiring God's presence and God's absence in his life.


Verse 21

: ob said:''"And why do You not pardon my transgression'' ::''and take away my iniquity?'' :''For now I will lie down in the dust;'' ::''and You will seek me diligently, but I will not be."'' *"For now I will lie down in the dust": rendered in the Greek Septuagint as "for now I will depart to the earth.”Note on Job 7:21 in NET Bible The last word of Job's speech (7:21; ''’ê-nen-nî'', "I
ill ILL, or Ill, or ill may refer to: Places * Ill (France), a river in Alsace, France, tributary of the Rhine * Ill (Vorarlberg), a river in Vorarlberg, Austria, tributary of the Rhine * Ill (Saarland), a river of Saarland, Germany, tributary o ...
no longer e) shares the same root as the last word in Bildad's speech in the following chapter with different pronominal suffix (8:22; ''’ê-nen-nū'', "will come to nothing").


See also

*Related
Bible The Bible is a collection of religious texts that are central to Christianity and Judaism, and esteemed in other Abrahamic religions such as Islam. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) originally writt ...
parts:
Genesis 1 Genesis may refer to: Religion * Book of Genesis, the first book of the biblical scriptures of both Judaism and Christianity, describing the creation of the Earth and of humankind * Genesis creation narrative, the first several chapters of the Bo ...
, Genesis 2, Job 1, Job 6


References


Sources

* * * * * * * * * *


External links

*
Jewish Jews (, , ), or the Jewish people, are an ethnoreligious group and nation, originating from the Israelites of History of ancient Israel and Judah, ancient Israel and Judah. They also traditionally adhere to Judaism. Jewish ethnicity, rel ...
translations: *
Iyov - Job - Chapter 7 (Judaica Press)
translation ith Rashi's commentary">Rashi.html" ;"title="ith Rashi">ith Rashi's commentaryat Chabad.org *
Christian A Christian () is a person who follows or adheres to Christianity, a Monotheism, monotheistic Abrahamic religion based on the life and teachings of Jesus in Christianity, Jesus Christ. Christians form the largest religious community in the wo ...
translations: *
''Online Bible'' at GospelHall.org
(ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
Book of Job Chapter 7
Various versions * Various versions {{DEFAULTSORT:Job 07 Book of Job chapters">07