Ji Xianlin
   HOME

TheInfoList



OR:

Ji Xianlin (; August 6, 1911 – July 11, 2009) was a Chinese Indologist,
linguist Linguistics is the scientific study of language. The areas of linguistic analysis are syntax (rules governing the structure of sentences), semantics (meaning), Morphology (linguistics), morphology (structure of words), phonetics (speech sounds ...
, paleographer, historian and writer who has been honored by the governments of both India and China. Ji was proficient in many languages including Chinese,
Sanskrit Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural ...
,
Arabic Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ...
, English, German, French, Russian,
Pali Pāli (, IAST: pāl̤i) is a Classical languages of India, classical Middle Indo-Aryan languages, Middle Indo-Aryan language of the Indian subcontinent. It is widely studied because it is the language of the Buddhist ''Pali Canon, Pāli Can ...
and Tocharian, and translated many works. He published a memoir, '' The Cowshed: Memories of the Chinese Cultural Revolution'', about his persecution during the
Cultural Revolution The Cultural Revolution, formally known as the Great Proletarian Cultural Revolution, was a Social movement, sociopolitical movement in the China, People's Republic of China (PRC). It was launched by Mao Zedong in 1966 and lasted until his de ...
.


Biography

He was born in Linqing,
Shandong Shandong is a coastal Provinces of China, province in East China. Shandong has played a major role in Chinese history since the beginning of Chinese civilization along the lower reaches of the Yellow River. It has served as a pivotal cultural ...
in 1911. He attended Sanhejie Primary School and the No. 1 Middle School in
Jinan Jinan is the capital of the province of Shandong in East China. With a population of 9.2 million, it is one of the largest cities in Shandong in terms of population. The area of present-day Jinan has played an important role in the history of ...
, then
Shandong University Shandong University (; SDU) is a public university in Jinan, Shandong, China. It is affiliated with the Ministry of Education (China), Ministry of Education of China. The university is part of Project 211, Project 985, and the Double First-Clas ...
. In 1930, he was admitted to
Tsinghua University Tsinghua University (THU) is a public university in Haidian, Beijing, China. It is affiliated with and funded by the Ministry of Education of China. The university is part of Project 211, Project 985, and the Double First-Class Constructio ...
as a major in
Western literature Western literature, also known as European literature, is the literature written in the context of Western culture in the languages of Europe, and is shaped by the periods in which they were conceived, with each period containing prominent weste ...
. In 1935, he went to
University of Göttingen The University of Göttingen, officially the Georg August University of Göttingen (, commonly referred to as Georgia Augusta), is a Public university, public research university in the city of Göttingen, Lower Saxony, Germany. Founded in 1734 ...
as an exchange student, choosing in 1936 to major in
Sanskrit Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural ...
and less well known ancient languages, such as
Pali Pāli (, IAST: pāl̤i) is a Classical languages of India, classical Middle Indo-Aryan languages, Middle Indo-Aryan language of the Indian subcontinent. It is widely studied because it is the language of the Buddhist ''Pali Canon, Pāli Can ...
, under Professor Ernst Waldschmidt.India gives Indologist Ji Xianlin top award
, ''
China Daily ''China Daily'' ( zh, s=中国日报, p=Zhōngguó Rìbào) is an English-language daily newspaper owned by the Central Propaganda Department of the Chinese Communist Party. Overview ''China Daily'' has the widest print circulation of any ...
'', January 27, 2008
Ji received his PhD in 1941, and then studied Tocharian under Emil Sieg. In 1946, he returned to China, becoming a professor at
Peking University Peking University (PKU) is a Public university, public Types of universities and colleges in China#By designated academic emphasis, university in Haidian, Beijing, China. It is affiliated with and funded by the Ministry of Education of the Peop ...
under the recommendation of
Chen Yinke Chen Yinke, or Chen Yinque (3 July 18907 October 1969), was a Chinese historian, linguist, orientalist, politician, and writer. He was a fellow of Academia Sinica, considered one of the most original and creative historians in 20th century Chin ...
, and began a long career as one of China's most well-known scholars of ancient Indian languages and culture. During his career, Ji made discoveries about
Buddhism Buddhism, also known as Buddhadharma and Dharmavinaya, is an Indian religion and List of philosophies, philosophical tradition based on Pre-sectarian Buddhism, teachings attributed to the Buddha, a wandering teacher who lived in the 6th or ...
's migration from India to China, and mundane cultural changes such as the spread of paper from China to India. Ji was the founding director of the Department of Eastern Languages at
Peking University Peking University (PKU) is a Public university, public Types of universities and colleges in China#By designated academic emphasis, university in Haidian, Beijing, China. It is affiliated with and funded by the Ministry of Education of the Peop ...
. He became dean of the department and pioneered the field of Eastern studies in China, authoring 40 articles and 13 academic papers in the next three years. In 1956, he was elected commissioner of the
Chinese Academy of Sciences The Chinese Academy of Sciences (CAS; ) is the national academy for natural sciences and the highest consultancy for science and technology of the People's Republic of China. It is the world's largest research organization, with 106 research i ...
' Department of Social Science. Before he was actually persecuted himself, Ji had "joined the Party in the 1950s and actively participated in the ceaseless campaigns," which including suppressing and denouncing intellectuals who espoused views that ran counter to the Communist Party. During the
Cultural Revolution The Cultural Revolution, formally known as the Great Proletarian Cultural Revolution, was a Social movement, sociopolitical movement in the China, People's Republic of China (PRC). It was launched by Mao Zedong in 1966 and lasted until his de ...
(1966–1976), he secretly translated the ''
Ramayana The ''Ramayana'' (; ), also known as ''Valmiki Ramayana'', as traditionally attributed to Valmiki, is a smriti text (also described as a Sanskrit literature, Sanskrit Indian epic poetry, epic) from ancient India, one of the two important epics ...
'' from Sanskrit into Chinese retaining the poetic format, risking the punishment which befell those convicted as "intellectuals". In 1978, Ji became vice president of Peking University and director of the Chinese Academy of Science's Research Institute on South Asia. He also served as chairman of various professional organizations, including the Chinese Foreign Literature Association, the Chinese South Asian Association and the Chinese Language Society. During this period of his career, Ji published 11 academic books and over 200 papers in more than ten academic fields, including Chinese cultural research, comparative literature, and Sanskrit. In 1998, he published a translation and analysis of fragments of a Tocharian Maitreyasamiti-Nataka discovered in 1974 in Yanqi.Fragments of the Tocharian
", Andrew Leonard "How the World Works", Salon.com, January 29, 2008
In addition to his translation of the ''Ramayana'', Ji wrote seven books, including a short history of India and a history of Chinese
cane sugar Sucrose, a disaccharide, is a sugar composed of glucose and fructose subunits. It is produced naturally in plants and is the main constituent of white sugar. It has the molecular formula . For human consumption, sucrose is extracted and refined ...
. The Ji Xianlin Collection consists of 24 volumes containing articles on ancient Indian languages, Sino-Indian cultural relations, Buddhism, comparative and folk literature, essays, translations of literary works, and more. Despite deteriorating health and eyesight, Ji continued to work. In the summer of 2002, he was hospitalized for a dermatological condition. He died on July 11, 2009, in the No. 301 Hospital, Beijing. His son, Ji Cheng, said that Ji died of a heart attack.


Cultural work

Ji maintained that "Cultural exchange is the main drive for humankind's progress. Only by learning from each other's strong points to make up for shortcomings can people constantly progress, the ultimate target of which is to achieve a kind of Great Harmony." Ji's philosophy divides human culture into four parts: an Eastern group consisting of Chinese, Indian, and Arabic–Islamic culture, and Western culture, consisting of European–American culture. He advocated a greater degree of cultural exchange between East and West, in order to rejuvenate both cultures, and from the mid-1990s, he actively participated in discussions on the cultural problems between the East and West, based on the same ideology. This differs from the
Eurocentrism Eurocentrism (also Eurocentricity or Western-centrism) refers to viewing Western world, the West as the center of world events or superior to other cultures. The exact scope of Eurocentrism varies from the entire Western world to just the con ...
predominant in China, as elsewhere. He is quoted as saying,
The river of Chinese civilization has kept alternating between rising and falling, but it has never dried up, because there was always fresh water flowing into it. It has over history been joined by fresh water many times, the two largest inflows coming from India and the West, both of which owed their success to translation. It is translation that has preserved the perpetual youth of Chinese civilization. Translation is hugely useful!
Ji cultivated the appearance of a farmer or worker rather than a scholar, wearing bleached khaki suits and cloth shoes, and carrying an old leather schoolbag; he is also similarly reputed as treating people of all walks of life with equal respect and sincerity. He has opined that the meaning of life lies in work, and he avoided distractions which would have detracted from his working time; in order to do one's work, however, he believed that one must stay healthy, so he exercised for his health. He is reported as having got up at 4:30 am, breakfasting at 5:00 am, and then beginning to write. He once said that he often felt compelled to get up at this early hour to work. Nevertheless, he wrote with great speed and efficiency, completing his famous essay " Forever Regret" within a few hours. Often cited as fearless in his pursuit of academic truth, shown not only by daring to translate ''Ramayana'' during the Cultural Revolution, but also by his 1986 article, written against the advice of his friends, " A Few Words for Hu Shih", who at that time was in disrepute and whose work was shunned by most scholars. Ji, however, felt that academic progress required acknowledging not only
Hu Shih Hu Shih ( zh, t=胡適; 17 December 189124 February 1962) was a Chinese academic, writer, and politician. Hu contributed to Chinese liberalism and language reform, and was a leading advocate for the use of written vernacular Chinese. He part ...
's mistakes, but also his contributions to modern Chinese literature. His article was sufficiently convincing to many scholars that it caused a re-evaluation of the development of modern Chinese literature and the role of Hu Shih.


Memoir

In 1998, Ji published a book about his experiences during the Cultural Revolution, titled ''The Cowshed: Memories of the Chinese Cultural Revolution.'' According to Ji, he had refrained from publishing the memoir earlier because he did not want to take revenge on those who persecuted him, but was disturbed by what he viewed as the failure of his generation to express guilt or remorse for the violence of the Cultural Revolution. The book, published by a state press, gained great popularity in China and a widespread readership. Ji limited himself to his own experiences, suffering, and guilt during the period, and refrained from speculating on the broader political context of the Communist Party's mass campaign, or the role of Mao Zedong in it. The book was translated into English by Jiang Chenxin in 2016 and published by ''
The New York Review of Books ''The New York Review of Books'' (or ''NYREV'' or ''NYRB'') is a semi-monthly magazine with articles on literature, culture, economics, science and current affairs. Published in New York City, it is inspired by the idea that the discussion of ...
''. During the Cultural Revolution, Ji was denounced by Nie Yuanzi, the militant leader of Peking University's Red Guards, as a "hidden counterrevolutionary". Ji was betrayed by students and colleagues, hauled through screaming rallies where he was beaten and spat upon, and was forced to move bricks around morning to night. Attempts he made to commit suicide were changed at the last minute. Ji was sent to a "cowshed", a makeshift prison on the university campus, for nine months.


Awards and legacy

On Ji's 94th birthday, August 6, 2005, the China Confucius Foundation opened the Ji Xianlin Research Institute in Beijing, as a special institution for the research on ''The Studies of Ji Xianlin'', with notable scholars such as Tang Yijie, Le Daiyun, and Liu Mengxi as senior consultants.Ji Xianlin: A Gentle Academic Giant
, china.org, August 19, 2005
In 2006, Ji received a lifetime achievement award from the government of China for his contributions to the field of translation; accepting the award, he stated: "The reason our Chinese culture has been able to remain consistent and rich throughout its 5,000 years of history is closely linked to translation. Translations from other cultures have helped infuse new blood into our culture". On January 26, 2008, the government of
India India, officially the Republic of India, is a country in South Asia. It is the List of countries and dependencies by area, seventh-largest country by area; the List of countries by population (United Nations), most populous country since ...
announced that Ji had been awarded the
Padma Bhushan The Padma Bhushan (IAST: ''Padma Bhūṣaṇa'', lit. 'Lotus Decoration') is the third-highest civilian award in the Republic of India, preceded by the Bharat Ratna and the Padma Vibhushan and followed by the Padma Shri. Instituted on 2 Januar ...
, the first time it was awarded to a Chinese person. According to Xu Keqiao, an expert on Sino-Indian cultural communication at the
Chinese Academy of Social Sciences The Chinese Academy of Social Sciences (CASS) is a Chinese state research institute and think tank. It is a ministry-level institution under the State Council of the People's Republic of China. The CASS is the highest academic institution and c ...
, "A lot of what Chinese know about India's tradition and culture has come from Ji. He translated from the original Sanskrit and rendered them in poetry in Chinese. It is a tremendous achievement covering most of his life." This has been cited as an example of growing friendship between the two nations.Padma Bhushan for a Chinese Sanskrit expert
, Saibal Dasgupta, ''
The Times of India ''The Times of India'' (''TOI'') is an Indian English-language daily newspaper and digital news media owned and managed by the Times Group. It is the List of newspapers in India by circulation, third-largest newspaper in India by circulation an ...
'', January 27, 2008
Indian External Affairs Minister Pranab Mukherjee personally presented the Padma Bhushan to Ji on June 6, 2008. Mukherjee paid a visit to the ailing 97-year-old Ji, who is the first Chinese to receive the honour, at a military hospital where he has been staying and presented the medallion and award certificate. Ji was a patriot, and is quoted saying "Even when I am burned down to ashes, my love for China will not change." As a student at Tsinghua University, he signed a petition to Chiang Kai-shek to oppose the Japanese invaders in
Nanjing Nanjing or Nanking is the capital of Jiangsu, a province in East China. The city, which is located in the southwestern corner of the province, has 11 districts, an administrative area of , and a population of 9,423,400. Situated in the Yang ...
. As an impoverished but brilliant student, he said, "I haven't disgraced my country; my scores are the only comfort that I can give to my motherland." Ji was also highly regarded for his moral values, character, and personality. Chinese premier
Wen Jiabao Wen Jiabao ( zh, s=温家宝, p=Wēn Jiābǎo; born 15 September 1942) is a Chinese retired politician who served as the 6th premier of China from 2003 to 2013. In his capacity as head of government, Wen was regarded as the leading figure behin ...
is reported to have told Indian Prime Minister
Manmohan Singh Manmohan Singh (26 September 1932 – 26 December 2024) was an Indian economist, bureaucrat, academician, and statesman, who served as the prime minister of India from 2004 to 2014. He was the fourth longest-serving prime minister after Jaw ...
that Ji was his mentor.


References


External links

* Taylor, M and Ye Shaoyong (translators). 2013. Ji Xianlin: 'My heart is a Mirror' and 'Life in the Cattle Yard'. Asian Literature and Translation 1(1): 1–64
Read online
{{DEFAULTSORT:Ji Xianlin 1911 births 2009 deaths Writers from Liaocheng University of Göttingen alumni Tsinghua University alumni Shandong University alumni Chinese Indologists Chinese orientalists Recipients of the Padma Bhushan in literature & education Recipients of the Sahitya Akademi Fellowship Historians from Shandong Educators from Shandong Academic staff of Peking University Victims of the Cultural Revolution Chinese scholars of Buddhism Scientists from Shandong 20th-century Chinese historians 20th-century Chinese linguists Linguists of Tocharian languages Sanskrit–Chinese translators