HOME

TheInfoList



OR:

Jarai (; , , , , , , or ; , ) is a
Malayo-Polynesian The Malayo-Polynesian languages are a subgroup of the Austronesian languages, with approximately 385.5 million speakers. The Malayo-Polynesian languages are spoken by the Austronesian peoples outside of Taiwan, in the island nations of Southeast ...
language spoken by the
Jarai people Jarai people or Dega (, , or ; , or , ) are an Austronesian people, Austronesian indigenous people and ethnic group native to Vietnam's Central Highlands (Vietnam), Central Highlands (Gia Lai Province, Gia Lai and Kon Tum Province, Kon Tum Provin ...
of
Vietnam Vietnam, officially the Socialist Republic of Vietnam (SRV), is a country at the eastern edge of mainland Southeast Asia, with an area of about and a population of over 100 million, making it the world's List of countries and depende ...
and
Cambodia Cambodia, officially the Kingdom of Cambodia, is a country in Southeast Asia on the Mainland Southeast Asia, Indochinese Peninsula. It is bordered by Thailand to the northwest, Laos to the north, and Vietnam to the east, and has a coastline ...
. The speakers of Jarai number approximately , not including other possible Jarai communities in countries other than Vietnam and Cambodia such as United States of America. They are the largest of the upland ethnic groups of Vietnam's Central Highlands known as Degar or Montagnards, and 25 per cent of the population in the Cambodian province of Ratanakiri. The language is in the Chamic subgroup of the Malayo-Polynesian languages, and is thus related to the
Cham language Cham (Cham: , Cham Jawi, Jawi: چم, Latin script: Cam) is a Malayo-Polynesian languages, Malayo-Polynesian language of the Austronesian languages, Austronesian family, spoken by the Cham people, Chams of Southeast Asia. It is spoken primarily i ...
of central Vietnam. A number of Jarai also live in the United States, having resettled there following the
Vietnam War The Vietnam War (1 November 1955 – 30 April 1975) was an armed conflict in Vietnam, Laos, and Cambodia fought between North Vietnam (Democratic Republic of Vietnam) and South Vietnam (Republic of Vietnam) and their allies. North Vietnam w ...
.


Classification

The Jarai language belongs to Chamic branch of the
Malayo-Polynesian languages The Malayo-Polynesian languages are a subgroup of the Austronesian languages, with approximately 385.5 million speakers. The Malayo-Polynesian languages are spoken by the Austronesian peoples outside of Taiwan, in the island nations of Southeas ...
. Although often classified as a
Mon-Khmer language The Austroasiatic languages ( ) are a large language family spoken throughout Mainland Southeast Asia, South Asia and East Asia. These languages are natively spoken by the majority of the population in Vietnam and Cambodia, and by minority popu ...
until the 20th century, the affiliation of Jarai to the Chamic sister languages Cham and Rade, and a wider connection to Malay was already recognized as early as 1864.


Geographic distribution and dialects

Jarai is spoken by some 262,800 people in Cambodia and Vietnam (Simons, 2017), where it is recognized as an official minority language, although in Cambodia it does not have its own Khmer scripts orthography. Additionally, there are several hundred Jarai speakers in the United States of America, as a result of the Jarai refugees settling in the USA after the Vietnamese War. Jarai dialects can be mutually unintelligible. Đào Huy Quyền (1998) lists the following subgroups of Jarai
dialect A dialect is a Variety (linguistics), variety of language spoken by a particular group of people. This may include dominant and standard language, standardized varieties as well as Vernacular language, vernacular, unwritten, or non-standardize ...
s and their respective locations: *Jarai Pleiku in the Pleiku area; *Jarai Cheoreo in AJunPa (Phú Bổn); *Jarai ARáp in northwest Pleiku, and southwest Kon Tum. *Jarai H’dRung in northeast Pleiku, and southeast Kon Tum. *Jarai Tbuan in west Pleiku. Other related groups include: *HRoi in west Phú Yên, and south Bình Định. Mixed Ede and Jarai people. *M’dhur in south Phú Yên. Mixed Ede and Jarai people. * Hàlang in southwest Kon Tum, and in Laos and Cambodia. Mixed Sedang and Jarai people.


Phonology

Influenced by the surrounding
Mon–Khmer languages The Austroasiatic languages ( ) are a large language family spoken throughout Mainland Southeast Asia, South Asia and East Asia. These languages are natively spoken by the majority of the population in Vietnam and Cambodia, and by minority pop ...
, words of the various Chamic languages of Southeast Asia, including Jarai, have become disyllabic with the stress on the second syllable. Additionally, Jarai has further evolved in the pattern of Mon–Khmer, losing almost all vowel distinction in the initial minor syllable. While trisyllabic words do exist, they are all
loanwords A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
. The typical Jarai word may be represented: :(C)(V)-C(C)V(V)(C) where the values in parentheses are optional and "(C)" in the cluster "C(C)" represents a
liquid consonant In linguistics, a liquid consonant or simply liquid is any of a class of consonants that consists of rhotics and voiced lateral approximants, which are also sometimes described as "R-like sounds" and "L-like sounds". The word ''liquid'' seems ...
, or a
semivowel In phonetics and phonology, a semivowel, glide or semiconsonant is a sound that is phonetically similar to a vowel sound but functions as the syllable boundary, rather than as the nucleus of a syllable. Examples of semivowels in English are ''y ...
, . In Jarai dialects spoken in Cambodia, the "(C)" in the cluster "C(C)" can also be the
voiced velar fricative The voiced velar fricative is a type of consonantal sound that is used in various spoken languages. It is not found in most varieties of Modern English but existed in Old English. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents ...
, a phoneme used by the Jarai in Cambodia, but not attested in Vietnam. The vowel of the first syllable in disyllabic words is most often the mid-central unrounded vowel, , unless the initial consonant is the
glottal stop The glottal stop or glottal plosive is a type of consonantal sound used in many Speech communication, spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic ...
. The second vowel of the stressed syllable produces a
diphthong A diphthong ( ), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of ...
.


Vowels

There are 9 vowels:Jensen (2013)


Consonants

There are 24 consonants: The implosives have also been described as preglottalized stops, but Jensen (2013) describes that the closure of glottis and oral cavity occur simultaneously.


Orthography

At the beginning of the 20th century, during the period of
French Indochina French Indochina (previously spelled as French Indo-China), officially known as the Indochinese Union and after 1941 as the Indochinese Federation, was a group of French dependent territories in Southeast Asia from 1887 to 1954. It was initial ...
, colonisers introduced a writing system for Jarai based on the
Vietnamese alphabet The Vietnamese alphabet (, ) is the modern writing script for the Vietnamese language. It uses the Latin script based on Romance languages like French language, French, originally developed by Francisco de Pina (1585–1625), a missionary from P ...
. After the
Vietnam War The Vietnam War (1 November 1955 – 30 April 1975) was an armed conflict in Vietnam, Laos, and Cambodia fought between North Vietnam (Democratic Republic of Vietnam) and South Vietnam (Republic of Vietnam) and their allies. North Vietnam w ...
, Christian missionaries in Vietnam used the orthography to translate the
Bible The Bible is a collection of religious texts that are central to Christianity and Judaism, and esteemed in other Abrahamic religions such as Islam. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) originally writt ...
into Jarai language.
Literacy Literacy is the ability to read and write, while illiteracy refers to an inability to read and write. Some researchers suggest that the study of "literacy" as a concept can be divided into two periods: the period before 1950, when literacy was ...
in Jarai has increased, and there are today many publications geared towards the Vietnamese Jarai. The orthography uses 40 letters, many of which contain
diacritic A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacrit ...
s: 21 symbols for consonants, and 19 symbols for vowels. Unlike systems like those to write Maori, Latvian and other languages, the Jarai orthography adds diacritics to mark ''short'' vowels, namely the
breve A breve ( , less often , grammatical gender, neuter form of the Latin "short, brief") is the diacritic mark , shaped like the bottom half of a circle. As used in Ancient Greek, it is also called , . It resembles the caron (, the wedge or in ...
: ⟨ĭ ĕ ă ŏ ŭ ơ̆ ư̆⟩. Like in Vietnamese spelling, double diacritics are also used in Jarai: short /e o/ are represented as ⟨ ê̆ ô̆ ⟩. Aspirated /pʰ tʰ kʰ/ are written as digraphs ⟨ph th kh⟩,Siu, Lap M. (2009).
Developing the First Preliminary Dictionary of North American Jarai
'. Master of Arts thesis in Anthropology,
Texas Tech University Texas Tech University (Texas Tech, Tech, or TTU) is a public university, public research university in Lubbock, Texas, United States. Established on February 10, 1923, and called Texas Technological College until 1969, it is the flagship instit ...
.
and // is represented as ⟨ng⟩. The b with a stroke ⟨ƀ⟩ is a special character used for Jarai and closely related languages. Additionally, the hacek and
tilde The tilde (, also ) is a grapheme or with a number of uses. The name of the character came into English from Spanish , which in turn came from the Latin , meaning 'title' or 'superscription'. Its primary use is as a diacritic (accent) in ...
are also added to ⟨c⟩ and ⟨n⟩ for to represent /t͡ʃ/ and /ɲ/, respectively: ⟨č ñ⟩.


Sample text

''Abih bang mơnuih-mơnam tơkeng rai rơngai laih anŭn mơdơ̆-mơđơr amăng tơlơi pơpŭ-pơyôm hăng tơlơi dưi. Ƀing gơñu tŭ hơmâo tơlơi pơmĭn hăng tơlơi thâo djơ̆-glaĭ laih anŭn brơi ngă kơ tơdruă amăng tơlơi khăp ayŏng adơi.''


Phonemic transcription

/ abiːh baːŋ məˈnuih məˈnaːm təˈkeːŋ ɾai ɾəˈŋai laih aˈnun məˈdəʔ məˈdəɾ aˈmaŋ təˈləi pəˈpuʔ pəˈjoːm haŋ təˈləi dɯi ɓiːŋ gəˈɲuː tuʔ həˈmaw təˈləi pəˈmin haŋ təˈləi tʰaw ʄəʔ glai laih aˈnuːn bɾəi ŋaʔ kəː təˈdɾua aˈmaŋ təˈləi kʰap aˈjoŋ aˈdəi /


Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. ''(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)''


Morphosyntax

Personal pronouns Jarai does not distinguish
gender Gender is the range of social, psychological, cultural, and behavioral aspects of being a man (or boy), woman (or girl), or third gender. Although gender often corresponds to sex, a transgender person may identify with a gender other tha ...
in pronouns.


References


Further reading

* Jensen, Joshua M. (2013). ''The Structure of Jarai Clauses and Noun Phrases''. PhD dissertation, University of Texas at Arlington. * Lafont, Pierre-Bernard & Nguyễn Văn Trọng (1968). ''Lexique jarai, français, viêtnamien, parler de la province de Plei Ku''. Publications de l'Ecole française d'Extrême-Orient, v 63. Paris: École française d'Extrême-Orient. * Pittman, R. S. (1957). ''Jarai as a member of the Malayo-Polynesian family of languages''. Fargo, N.D.: Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota. * Reed, R. (1976). ''Jorai primer, guide and writing book''. Vietnam education microfiche series, no. VE55-01/08/04. Huntington Beach, Calif: Summer Institute of Linguistics. * Rơmah Dêl (1977). ''Từ Điển Việt - Gia Rai ietnamese - Jarai dictionary'. Hà Nội: Nhà xuất bản khoa học xã hội. * Tong Nang, N. (1975). ''An outline of Jarai grammar''. Vietnam data microfiche series, no. VD55-01. Huntington Beach, Calif: Summer Institute of Linguistics.


External links

* https://www.omniglot.com/writing/jarai.htm * http://www.ethnologue.com/language/jra * https://www.mustgo.com/worldlanguages/jarai/
Fairly comprehensive bibliography of Jarai language research
{{Nuclear Malayo-Polynesian languages Chamic languages Languages of Vietnam Languages of Cambodia