Jacme Scrivà
   HOME

TheInfoList



OR:

Jacme Scrivà was a Catalan
knight A knight is a person granted an honorary title of a knighthood by a head of state (including the pope) or representative for service to the monarch, the church, or the country, especially in a military capacity. The concept of a knighthood ...
and
poet A poet is a person who studies and creates poetry. Poets may describe themselves as such or be described as such by others. A poet may simply be the creator (thought, thinker, songwriter, writer, or author) who creates (composes) poems (oral t ...
of the late fourteenth century. In contemporary documents Jacme's name is spelled ''Jacme Scriva'', without the accent. In modern Catalan orthography it is spelled ''Jaume Escrivà''. His surname means "
scribe A scribe is a person who serves as a professional copyist, especially one who made copies of manuscripts before the invention of Printing press, automatic printing. The work of scribes can involve copying manuscripts and other texts as well as ...
". He is named as the composer of a French '' ballade'', ''Hoiés ores, mon Cuer, ce que vueil dire'', listed among the ''ballades'' of Oton de Granson in the
Cançoner Vega-Aguiló The Cançoner Vega-Aguiló (, ) is a chansonnier predominantly carrying Catalan language, Catalan and Occitan language, Occitan pieces, but also some Old Spanish, Castilian and Middle French verse. List of poets with pieces in the Vega-Aguiló ...
. That same chansonnier attributes an
Occitan Occitan may refer to: * Something of, from, or related to the Occitania territory in parts of France, Italy, Monaco and Spain. * Something of, from, or related to the Occitania administrative region of France. * Occitan language, spoken in parts o ...
'' canso'' that is actually by Uc de Saint Circ, ''Tres enemics e dos mals seignors ai''. The ascription in the same chansonnier of a song among Oton's may also be false. If the ascription is correct, it is probably to be connected with certain poetic contests being held in
Paris Paris () is the Capital city, capital and List of communes in France with over 20,000 inhabitants, largest city of France. With an estimated population of 2,048,472 residents in January 2025 in an area of more than , Paris is the List of ci ...
late in the fourteenth century, which were known in Catalonia according to certain letters regarding the foundation of the Consistori de Barcelona. Either way, the ascription shows Jacme Scrivà to have been famous enough in the years 1420–30, when the Vega-Aguiló was copied, to be credited with original compositions in more than one non-native tongue. The only known two pieces of Jacme's poetry in the
Catalan language Catalan () is a Western Romance languages, Western Romance language and is the official language of Andorra, and the official language of three autonomous communities of Spain, autonomous communities in eastern Spain: Catalonia, the Balearic I ...
are preserved in the Cançoner de Saragossa. ''En be fort punt suy entrat en la setla'' is a '' cobla esparsa'' about the poet's
insomnia Insomnia, also known as sleeplessness, is a sleep disorder where people have difficulty sleeping. They may have difficulty falling asleep, or staying asleep for as long as desired. Insomnia is typically followed by daytime sleepiness, low ene ...
due to love. ''Pus que demendat m'avets'' is a lesson on the technical aspects of writing, addressed to a lady. In fact it is all erotic
double entendre A double entendre (plural double entendres) is a figure of speech or a particular way of wording that is devised to have a double meaning, one of which is typically obvious, and the other often conveys a message that would be too socially unacc ...
. A single ''
cobla The ''cobla'' (, plural ''cobles'') is a traditional music ensemble of Catalonia, and in Northern Catalonia in France. It is generally used to accompany the sardana, a traditional Catalan folk dance, danced in a circle. Structure The modern Cobl ...
'' from a lost poem of Jacme's is preserved in ''Lo conhort'' by Francesc Ferrer; it begins ''Amor, Amor, quisvulla us don lausor''.


References

* Riquer, Martí de (1964). ''Història de la Literatura Catalana'', vol. 1. Barcelona: Edicions Ariel.


External links


Incipitario di Jaume Escrivà
with links to edited original-language texts of his complete works {{DEFAULTSORT:Scriva, Jacme Poets from Catalonia French-language poets Year of death unknown Year of birth unknown Catalan-language poets