Howard Curtis
   HOME

TheInfoList



OR:

Howard Curtis (born 1949) is a British translator of French,
Italian Italian(s) may refer to: * Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries ** Italians, a Romance ethnic group related to or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom ** Italian language, a Romance languag ...
and Spanish fiction. He won the 2013
Marsh Award for Children's Literature in Translation The Marsh Award for Children's Literature in Translation was a Literary award, literary prize awarded in the United Kingdom from 1996 until 2017 to the translator of an outstanding work of Children's literature, fiction for young readers translated ...
for his translation from Italian of ''In the Sea there are Crocodiles'' by Fabio Geda.English Speaking Union: Howard Curtis wins the 2013 Marsh Award for Children's Literature in Translation


Translations


Translations from French

* ''Uncle Charles Has Locked Himself In'' by
Georges Simenon Georges Joseph Christian Simenon (; 12/13 February 1903 – 4 September 1989) was a Belgian writer who created the fictional detective Jules Maigret. One of the most prolific and successful authors of the 20th century, he published around 400 ...
. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1987. * ''Memoirs from Elsinore'' by Franz Hellens. Translation of ''Mémoires d'Elseneur''. New York: Peter Lang, 2000. * '' The Officers' Ward,'' by Marc Dugain. Translated from ''Chambre des officiers''. 2001. * ''Submission: A Novel'' by Marthe Blau. Translated from ''Entre ses mains''. London: Black Swan, 2004. * '' Total Chaos'' by Jean-Claude Izzo. Translated from ''Total Khéops''. New York: Europa Editions, 2005. * '' Chourmo'' by Jean-Claude Izzo. New York: Europa Editions, 2006. * ''The Lost Sailors'' by Jean-Claude Izzo. Translated from ''Marins perdus''. New York: Europa Editions, 2007. * '' Solea'' by Jean-Claude Izzo. New York: Europa Editions, 2007. * '' The Vendetta'' by
Honoré de Balzac Honoré de Balzac ( , more commonly ; ; born Honoré Balzac; 20 May 1799 – 18 August 1850) was a French novelist and playwright. The novel sequence ''La Comédie humaine'', which presents a panorama of post-Napoleonic French life, is ...
. London: Hesperus, 2008. * ''Mary of Nazareth: a Novel'' by Marek Halter. Translated from ''Marie''. New York: Crown Publishers, 2008. * ''A Sun for the Dying'' by Jean-Claude Izzo. Translated from ''Soleil des mourants''. New York: Europa Editions, 2008. * ''Zulu'' by Caryl Férey. New York: Europa Editions, 2010. * ''The Threads of the Heart'' by Carole Martinez. Translated from ''Le Cœur cousu''. New York: Europa Editions, 2013. * ''The Castle of Whispers'' by Carole Martinez. Translated from ''Du domaine des Murmures''. New York: Europa Editions, 2014. * ''Guys Like Me'' by Dominique Fabre. New York: New Vessel Press, 2015. * ''The Snow was Dirty'' by
Georges Simenon Georges Joseph Christian Simenon (; 12/13 February 1903 – 4 September 1989) was a Belgian writer who created the fictional detective Jules Maigret. One of the most prolific and successful authors of the 20th century, he published around 400 ...
. London: Penguin Random House UK, 2016. * '' Maigret and the Headless Corpse'' by
Georges Simenon Georges Joseph Christian Simenon (; 12/13 February 1903 – 4 September 1989) was a Belgian writer who created the fictional detective Jules Maigret. One of the most prolific and successful authors of the 20th century, he published around 400 ...
. London: Penguin Random House UK, 2017.


Translations from Italian

* ''A Walk in the Dark'' by Gianrico Carofiglio. Translated from ''Ad occhi chiusi''. London: Bitter Lemon, 2006. * ''A Private Affair'' by Beppe Fenoglio. Translated from ''Una questione privata''. London: Hesperus, 2006. * ''The Past is a Foreign Country'' by Gianrico Carofiglio. Translated from ''Il passato è una terra straniera''. London: Old Street, 2007. * '' The Turn'' by
Luigi Pirandello Luigi Pirandello (; ; 28 June 1867 – 10 December 1936) was an Italians, Italian dramatist, novelist, poet, and short story writer whose greatest contributions were his plays. He was awarded the 1934 Nobel Prize in Literature "for his bold and ...
. Translated from ''Il turno''. London: Hesperus, 2007. * ''The Death of a Mafia Don'' by Michele Giuttari. London: Abacus, 2009. * ''Who is Lou Sciortino'' by Ottavio Cappellani. Translated from ''Chi è Lou Sciortino?''. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2010. * ''A Death in Calabria'' by Michele Giuttari. London: Little, Brown, 2010. * ''In the Sea There are Crocodiles: The Story of Enaiatollah Akbari'' by Fabio Geda. Oxford: David Fickling Books, 2011.


Translations from Spanish

* ''Tierra del Fuego'' by Francisco Coloane. New York: Europa Editions, 2008. * ''The Shadow of What We Were'' by Luis Sepúlveda. Translated from ''Sombra de lo que fuimos''. New York: Europa Editions, 2011. * ''Return to the Dark Valley'' by Santiago Gamboa. Translated from ''Volver al oscuro valle''. New York: Europa Editions, 2017.


References


External links


Q&A with Howard Curtis
* Dan Wickett

6 June 2007 * {{DEFAULTSORT:Curtis, Howard 1949 births Living people British translators French–English translators Italian–English translators Literary translators Winners of the Marsh Award for Children's Literature in Translation