Hopi (Hopi: ) is a
Uto-Aztecan language spoken by the
Hopi people (a
Puebloan group) of northeastern
Arizona
Arizona is a U.S. state, state in the Southwestern United States, Southwestern region of the United States, sharing the Four Corners region of the western United States with Colorado, New Mexico, and Utah. It also borders Nevada to the nort ...
, United States.
The use of Hopi has gradually declined over the course of the 20th century. In 1990, it was estimated that more than 5,000 people could speak Hopi as a native language (approximately 75% of the population), but only 40 of them were monolingual in Hopi. The 1998 language survey of 200 Hopi people showed that 100% of Hopi elders (60 years or older) were fluent, but fluency in adults (40–59) was only 84%, 50% in young adults (20–39), and 5% in children (2–19).
Despite the apparent decline, Hopi and
Navajo both are supported by bilingual education programs in Arizona, and children acquire the
Native American languages
The Indigenous languages of the Americas are the languages that were used by the Indigenous peoples of the Americas Pre-Columbian era, before the arrival of non-Indigenous peoples. Over a thousand of these languages are still used today, while m ...
as their first language. More recently, Hopi language programs for children on the reservation have been implemented.
Teaching and language revitalization efforts
The Hopi language has been part of several
language revitalization projects.
In December 2000,
public radio
Public broadcasting (or public service broadcasting) is radio, television, and other electronic media outlets whose primary mission is public service with a commitment to avoiding political and commercial influence. Public broadcasters receive ...
station
KUYI 88.1 FM went on the air. The
National Public Radio
National Public Radio (NPR) is an American public broadcasting organization headquartered in Washington, D.C., with its NPR West headquarters in Culver City, California. It serves as a national Radio syndication, syndicator to a network of more ...
affiliate was founded to preserve the Hopi culture and language by broadcasting to the community. Online streaming was introduced on June 21, 2010.
A comprehensive
Hopi-English dictionary edited by
Emory Sekaquaptewa and others has been published, and a group, the Hopi Literacy Project, has focused its attention on promoting the language. As of 2013, "a pilot
language revitalization project, the Hopi Lavayi Nest Model Program, for families with children birth through 5," is being planned for the village of
Sipaulovi.
In 2004, Mesa Media, a nonprofit organization, was created to help revitalize the language.
Since 2019, more recent Hopi language revitalization programs have been reported, involving language immersion for children.
Language variation
Benjamin Whorf identifies four varieties (
dialect
A dialect is a Variety (linguistics), variety of language spoken by a particular group of people. This may include dominant and standard language, standardized varieties as well as Vernacular language, vernacular, unwritten, or non-standardize ...
s) of Hopi:
* ''First Mesa'' (or Whorf's ''Polacca'')
* ''Mishongnovi'' (or Whorf's ''Toreva'')
* ''Shipaulovi'' (or Whorf's ''Sipaulovi'')
* ''Third Mesa'' (or Whorf's ''Oraibi'')
First Mesa is spoken on
First Mesa (which is the eastern mesa) in Polacca village in
Walpi pueblo and in other neighboring communities. A community of
Arizona Tewa live on First Mesa, and its members speak
Tewa, in addition to a variety of Hopi and English and Spanish.
Mishongnovi is spoken on
Second Mesa (which is the central mesa) in Mishongnovi village. Mishongnovi has few speakers compared to First and Third Mesa dialects. Shipaulovi is also spoken on Second Mesa in Shipaulovi village, which is close to Mishongnovi village. Whorf notes that other villages on Second Mesa are of unknown dialectal affiliation.
An introductory textbook () has been written by a
Shongopavi speaker. Shongopavi is another village on the Second Mesa, but its relation to other dialects has not been analyzed. The Third Mesa dialect is spoken on
Third Mesa (which is the western mesa) at
Oraibi village and in neighboring communities, as well as in
Moenkopi village, which lies off Third Mesa and at a distance west of it.
The first published analysis of the Hopi language is
Benjamin Whorf's study of Mishongnovi Hopi. His work was based primarily on a single off-reservation
informant
An informant (also called an informer or, as a slang term, a "snitch", "rat", "canary", "stool pigeon", "stoolie", "tout" or "grass", among other terms) is a person who provides privileged information, or (usually damaging) information inten ...
, but it was later checked by other reservation speakers. In his study, he states that Mishongnovi is the most archaic and phonemically complex of the dialects. The Third Mesa dialect preserves some older relics that have been lost in Mishongnovi.
reports that Third Mesa speakers of younger generations have lost the
labialization feature of ''w'' on the different subject subordinator ''-qw'' after the vowels ''a'', ''i'', ''e'', ''u'' where they have ''-q'' instead. This loss of labialization is also found on the simultaneity marker where younger speakers have ''-kyang'' against older ''-kyangw''. In words with ''kw'' or ''ngw'' in the
syllable coda, the labialization is also lost:
: (younger) vs. (older) "he started out"
: (younger) vs. (older) "he will drink"
: (younger) vs. (older) "he got frozen"
Language contact
Hopi is part of the
Pueblo linguistic area (a
Sprachbund
A sprachbund (, from , 'language federation'), also known as a linguistic area, area of linguistic convergence, or diffusion area, is a group of languages that share areal features resulting from geographical proximity and language contact. Th ...
) along with members of the
Tanoan family, the
Keresan languages,
Zuni, and
Navajo.
Hopi speakers have traditionally used Hopi as the language of communication with
Zuni. They have also been in close contact with a Tanoan language for over 300 years since the
Arizona Tewa, who speak
Tewa, moved from the
Galisteo Basin following the
Pueblo Revolt to reside on First Mesa. The Arizona Tewa have traditionally acted as translators for the Hopi-speaking Tewa, Hopi, Navajo, Spanish, and English.
The Hopi had cursory contact with Spanish beginning with the explorers in 1540. In 1629 a small group of
Franciscan
The Franciscans are a group of related organizations in the Catholic Church, founded or inspired by the Italian saint Francis of Assisi. They include three independent Religious institute, religious orders for men (the Order of Friars Minor bei ...
missionaries started arriving in Hopi territory, building a church the following year. They remained there until 1680 when the
Pueblo Revolt occurred and the Hopi expelled the Spanish from the region. Both the practices of the Spanish when there, and the stories of negative experiences of Puebloan refugees from the Rio Grande region, contributed to a Hopi attitude where acculturation was resisted or rejected.
A number of studies have focused on
loanword
A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
s borrowed into Hopi from other languages.
Phonology
Vowels
There are six basic vowels in Hopi:
descends from
Proto-Uto-Aztecan *o, while Hopi descends from *u.
Consonants
Hopi dialects differ in their number of consonants. Below are two separate inventories of the Third Mesa and Mishongnovi dialects. The Third Mesa inventory has orthographic symbols and IPA transcriptions of those symbols when the IPA symbol differs from the orthographic symbol.
As seen above, the Mishongnovi dialect has a larger number of consonants when compared with the Third Mesa dialect. The additional consonants are a series of preaspirated stops and a series of voiceless sonorants.
There is
idiolectal
free variation
In linguistics, free variation is the phenomenon of two (or more) sounds or forms appearing in the same environment without a change in meaning and without being considered incorrect by native speakers.
Sociolinguists argue that describing such ...
with the voiced labial fricative represented with , which varies between
labiodental
In phonetics, labiodentals are consonants articulated with the lower lip and the upper teeth, such as and . In English, labiodentalized /s/, /z/ and /r/ are characteristic of some individuals; these may be written .
Labiodental consonants in ...
and
bilabial . Before a consonant (word-medially) and at the end of words, it is not voiced although its realization is dependent upon dialect; Third Mesa speakers have while Mishongnovi speakers have .
The alveolar
sibilants and are
apical. In some Third Mesa speakers, they are palatalized to and , which can sound similar to and of English. In Mishongnovi, is palatalized when at the beginning of syllables and non-palatalized elsewhere.
Hopi has a number of stop contrasts at the velar place of articulation that occur before the low vowel . Elsewhere, the contrasts are neutralized. The velar in environments of neutralization is called "neutral" ''k'' by . Before the front vowels and , it is
palatalized with a fronted articulation and following palatal glide . Thus, and are and , respectively. Before the non-front vowels and , it is a typical velar: is and is . Before the front rounded vowel , it has a backed articulation: is . Before , there is a phonemic contrast with fronted velar with following palatal glide and the backed velar. Complicating this pattern are words borrowed from Spanish that have a velar followed by a low vowel. With the addition of these loanwords, a third velar contrast has been introduced into Hopi. Words with this borrowed velar are "neutral" and typically velar in articulation. Thus, there is a distinction between and in native words both of which are distinct from in
loanword
A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
s.
The precise phonetics of these ''k'' consonants is unclear due to vague descriptions in the literature. suggests that the fronted articulation represented by is distinguished more by presence of the palatal glide than by the difference in the articulatory position of the dorsal contact. He also mentions that the backed sound represented by is "not-so-far-back". This suggests that this sound is post-velar and not quite
uvular. describes the fronted sound and the sound from Spanish loanwords as palatal while the backed ones are velar. describes the fronted form as palatal with palatal glide before some vowels, The form from Spanish loanwords as "ordinary k", and the backed form as velar. Whorf's letter to
Clyde Kluckhohn in describes the backed velar as being like Arabic or Nootka , which suggests a uvular articulation. Whorf's phonemicization of Mishongnovi posits the fronted version occurring before all vowels but (with a fronted allophone before , , and ); the backed form occurring before non-high vowels (, , and ); and the form from Spanish loanwords before .
Similarly to the velar stops, Hopi has a fronted dorsal nasal and a backed dorsal nasal represented as and , respectively. The fronted nasal is palatal . The backed nasal is described as velar in Third Mesa speech and thus forms a "neutral" series with "neutral" ''k''. In Mishongnovi speech, Whorf describes the backed nasal as having the more rear articulation of the backed dorsal: .
The retroflex sound represented with varies between a
retroflex fricative () and a flap , although the fricative realization is much more common. In Mishongnovi, this sound is only weakly fricative. In
syllable
A syllable is a basic unit of organization within a sequence of speech sounds, such as within a word, typically defined by linguists as a ''nucleus'' (most often a vowel) with optional sounds before or after that nucleus (''margins'', which are ...
coda position, it is devoiced to a
voiceless fricative .
The preaspirated stops and voiceless sonorants of Mishongnovi only occur in syllable coda position. However, they do contrast with plain stops and voiced sonorants in this position. Whorf notes that the preaspirated stops also contrast with a similar sequence of + stop.
Syllable structure
The most common syllable clusters are CV and CVC.
The CVCC cluster is very rare due to limited number of CC combinations in the language. This also makes it unusual to find the intrasyllabic clusters C-C and CC-C.
Stress
The stress pattern in Hopi follows a simple rule that applies to nearly all words.
* In words with one or two vowels, the first vowel is stressed.
* Where there are more than two vowels, the first vowel is stressed if it is long or it is directly followed by two consonants. Otherwise, the second vowel is stressed.
Some exceptions to this rule are "car", "spill" and "running". We would expect the second vowel to be stressed but in fact the first one is stressed in these examples.
Tone
The Third Mesa dialect of Hopi has developed
tone on long vowels, diphthongs, and vowel + sonorant sequences. This dialect has either falling tones or level tones.
The falling tone (high-low) in the Third Mesa dialect corresponds to either a vowel + preaspirated consonant, a vowel + voiceless sonorant, or a vowel + ''h'' sequence in the Second Mesa dialect recorded by Whorf.
Orthography
Hopi is written using the Latin alphabet.
The vowel letters correspond to the phonemes of Hopi as follows, and long vowels are written double.
Consonants are written:
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Falling accent is marked with a grave : 'birds'.
To distinguish certain consonants written as
digraphs from similar looking phonemes meeting across syllable boundaries, a period is used: ('eagle') but ('to follow tracks').
The
Deseret alphabet
The Deseret alphabet (; Deseret: or ) is a phoneme, phonemic English-language spelling reform developed between 1847 and 1854 by the board of regents of the University of Deseret under the leadership of Brigham Young, the second President of t ...
, an alphabetical system developed by Mormon scholars in modern-day Utah, was used for academic notation of the language in a handwritten English–Hopi dictionary made in 1860 that was rediscovered in 2014.
Morphology
Suffixes
Hopi uses suffixes for a variety of purposes. Some examples are:
Hopi also has free postpositions:
Nouns are marked as oblique by either the suffixes ''-t'' for simple nouns or ''-y'' for dual nouns (those referring to exactly two individuals), possessed nouns or plural nouns.
Some examples are shown below:
Verbs are also marked by suffixes but these are not used in a regular pattern. For example, the suffixes ''-lawu'' and ''-ta'' are both used to make a simple verb into a durative one (implying the action is ongoing and not yet complete) but it is hard to predict which suffix applies to which verbs. Second language learners of Hopi usually simply learn this by rote.
There are some gender specific terms in Hopi:
Morphological processes
*
Elision
In linguistics, an elision or deletion is the omission of one or more sounds (such as a vowel, a consonant, or a whole syllable) in a word or phrase. However, these terms are also used to refer more narrowly to cases where two words are run to ...
– when the stress-shift would cause a clipped vowel not in the first syllable to have a low stress, that vowel is elided.
*
Lenition
In linguistics, lenition is a sound change that alters consonants, making them "weaker" in some way. The word ''lenition'' itself means "softening" or "weakening" (from Latin 'weak'). Lenition can happen both synchronically (within a language ...
– initial ''p'' becomes ''v'' when it becomes internal to a word or when the word is preceded by another word used as an adjectival or an incorporated verbal
modifier.
*
Reduplication
In linguistics, reduplication is a Morphology (linguistics), morphological process in which the Root (linguistics), root or Stem (linguistics), stem of a word, part of that, or the whole word is repeated exactly or with a slight change.
The cla ...
– stem-initial CV, stem-final CV and word-final V are reduplicated.
Syntax
Word order
The simplest type of sentence in Hopi is simply a subject and a
predicate: 'Maana wuupa' (the girl is tall).
However, many Hopi sentences also include an object, which is inserted between the subject and the verb. Thus, Hopi is a
subject–object–verb language.
Case
Nouns are marked as
subject or
oblique, as shown above.
Pronouns are also marked as either nominative or oblique. For example, the singular subject pronoun "you" in Hopi is , and the form for the singular object pronoun is .
Demonstrative
Demonstratives (list of glossing abbreviations, abbreviated ) are words, such as ''this'' and ''that'', used to indicate which entities are being referred to and to distinguish those entities from others. They are typically deictic, their meaning ...
s are marked by case in Hopi, shown first in their nominative form and then in their oblique form:
* – this
* – it
* – that
* – these
* – them
* – those
Number
Hopi has
plural verbs.
Dual noun subjects take the dual suffix ''-vit'' but singular verbs. Hopi does not have dual pronouns; instead, the plural pronouns may be used with singular verbs for a dual meaning. Noun and verb plurality is indicated, among other devices, by partial
reduplication
In linguistics, reduplication is a Morphology (linguistics), morphological process in which the Root (linguistics), root or Stem (linguistics), stem of a word, part of that, or the whole word is repeated exactly or with a slight change.
The cla ...
, marked in the gloss below with a tilde (~).
Metalinguistics
Benjamin Lee Whorf, a well-known
linguist
Linguistics is the scientific study of language. The areas of linguistic analysis are syntax (rules governing the structure of sentences), semantics (meaning), Morphology (linguistics), morphology (structure of words), phonetics (speech sounds ...
and still one of the foremost authorities on the relationships obtaining between southwestern and Central American languages, used Hopi to exemplify his
argument
An argument is a series of sentences, statements, or propositions some of which are called premises and one is the conclusion. The purpose of an argument is to give reasons for one's conclusion via justification, explanation, and/or persu ...
that one's worldview is affected by one's language and vice versa. Among Whorf's best-known claims was that Hopi had "no words, grammatical forms, construction or expressions that refer directly to what we call 'time.'"
[Carroll, John B. (ed.) (1956). ''Language Thought and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf''. MIT Press: Boston, Massachusetts. ] Whorf's statement has been misunderstood by many to mean that Hopi has no concept of duration or succession of time at all, but in fact Whorf scholars like
Penny Lee and
John A Lucy have argued that he meant only that the Hopi have no conception of time as an object or a substance that may be divided and subdivided. Furthermore, according to John A. Lucy, many of Whorf's critics have failed to read his writings accurately, preferring instead to proffer uncharitable caricatures of his arguments.
See also
*
Hopi Dictionary: Hopìikwa Lavàytutuveni
*
Qatsi trilogy
Notes
References
Sources
*
*
*
* Harrington, John P. (1913).
inguistic fieldnotes based on work with a speaker of Oraibi Hopi (National Anthropological Archives, Smithsonian Institution).
*
* Hopi Dictionary Project (University of Arizona Bureau of Applied Research in Anthropology). (1998). ''Hopi dictionary: Hopìikwa Lavàytutuveni: A Hopi–English dictionary of the Third Mesa dialect with an English–Hopi finder list and a sketch of Hopi grammar''. Tucson, Arizona:
University of Arizona Press.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* Seqaquaptewa, E. (1994). ''Iisaw niqw tsaayantotaqam tsiròot''. Santa Fe, NM: Clear Light.
* Seqaquaptewa, E. (1994). ''Iisaw niqw yöngösonhoya''. Santa Fe, NM: Clear Light.
* Stephen, Alexander M. (1936). ''Hopi journal of Alexander M. Stephen''. Parsons, E. C. (Ed.). Columbia University contributions to anthropology (No. 23). New York: Columbia University Press.
*
*
* Whorf, Benjamin Lee. (1936).
otes on Hopi grammar and pronunciation; Mishongnovi forms In E. C. Parsons (Ed.), ''Hopi journal of Alexander M. Stephen'' (Vol. 2, pp. 1198–1326). Columbia University contributions to anthropology (No. 23). New York: Columbia University Press.
*
*
*
*
*
*
*
External links
*
Hopi Swadesh list of basic vocabulary words (from Wiktionary'
Swadesh-list appendix
Hopi: Survey of an Uto-Aztecan LanguageLessons in the Hopi language by the University of Arizona Press (free downloadable PDF)How to count in Hopi
{{DEFAULTSORT:Hopi Language
Hopi culture
Agglutinative languages
Northern Uto-Aztecan languages
Languages of the United States
Indigenous languages of Arizona
Indigenous languages of the Southwestern United States
Indigenous languages of the North American Southwest
Pueblo culture
Subject–object–verb languages
Native American language revitalization
Pueblo linguistic area