"" (literally "Hear, smith of the heavens") is a
medieval
In the history of Europe, the Middle Ages or medieval period lasted approximately from the 5th to the late 15th centuries, similarly to the post-classical period of World history (field), global history. It began with the fall of the West ...
Icelandic hymn written by chieftain and poet
Kolbeinn Tumason Kolbeinn Tumason (Old Norse: ; Modern Icelandic: ; 1173–1208) was a member of the Ásbirningar family clan, and was one of the most powerful chieftains in Iceland around the turn of the 13th century. His power was probably at its height around 12 ...
in the 13th-century. The music that accompanies the text was composed by
Þorkell Sigurbjörnsson
Þorkell Sigurbjörnsson (or Thorkell Sigurbjörnsson) (16 July 1938 – 30 January 2013) was an Icelandic composer, conductor and pianist. The most prolific Icelandic composer, he is author of more than 350 works, from songs for children to ...
(1938–2013) in 1973. This was the first known musical setting of the hymn to become widely popular, although the Icelandic composer
Sigvaldi Kaldalóns set the text in the early 20th century; today, Sigurbjörnsson’s setting is among the best-known Icelandic hymns overall. Sigurbjörnsson composed his setting at the request of
Róbert Abraham Ottósson, a German emigré who was at the time the Music Director (''söngmálastjóri'') of the Icelandic Lutheran Church. Ottósson expressed his regret that no worthy musical setting existed of the text, and thus encouraged Sigurbjörnsson to try his hand at it. Sigurbjörnsson later described how the music had come to him all at once as he was driving back home from the meeting with Ottósson, on a snowy afternoon in Reykjavík in January 1973.
Text and English translations
The original text is presented here with the medieval and 19th-century
Icelandic versions. The third column features a rough, literal translation into
English, while the fourth column is a looser translation regularized to a metrical pattern of 5.5.5.5.5.5.5.5 and stating all first-person pronouns in the singular.
Heyr himna smiðr
hvers skáldit biðr;
komi mjúk til mín
miskunnin þín.
Því heitk á þik
þú hefr skaptan mik;
ek em þrællinn þinn,
þú est dróttinn minn.
Goð, heitk á þik
at græðir mik;
minzk mildingr mín,
mest þurfum þín;
ryð þú rǫðla gramr,
ríklyndr ok framr,
hǫlds hverri sorg
ór hjarta borg.
Gæt, mildingr, mín
mest þurfum þín
helzt hverja stund
á hǫlða grund;
sett, meyjar mǫgr,
málsefni fǫgr,
ǫll es hjǫ́lp af þér
í hjarta mér.
Heyr, himna smiður,
hvers skáldið biður.
Komi mjúk til mín
miskunnin þín.
Því heit eg á þig,
þú hefur skaptan mig.
Ég er þrællinn þinn,
þú ert drottinn minn.
Guð, heit eg á þig,
að græðir mig.
Minnst, mildingur, mín,
mest þurfum þín.
Ryð þú, röðla gramur,
ríklyndur og framur,
hölds hverri sorg
úr hjartaborg.
Gæt, mildingur, mín,
mest þurfum þín,
helst hverja stund
á hölda grund.
Set, meyjar mögur,
málsefni fögur,
öll er hjálp af þér,
í hjarta mér.
Hear, smith of the heavens,
what the poet asks.
May softly come unto me
thy mercy.
So I call on thee,
for thou hast created me.
I am thy slave,
thou art my Lord.
God, I call on thee
to heal me.
Remember me, mild one,
Most we need thee.
Drive out, O king of suns,
generous and great,
human every sorrow
from the fortress of the heart.
Watch over me, mild one,
Most we need thee,
truly every moment
in the world of men.
send us, son of the virgin,
good causes,
all aid is from thee,
in my heart.
Hear, smith of heavens.
The poet seeketh.
In thy still small voice
Mayest thou show grace.
As I call on thee,
Thou my creator.
I am thy servant,
Thou art my true Lord.
God, I call on thee;
For thee to heal me.
Bid me, prince of peace,
Thou my supreme need.
Ever I need thee,
Generous and great,
O’er all human woe,
City of thy heart.
Guard me, my savior.
Ever I need thee,
Through ev’ry moment
In this world so wide.
Virgin–born, send me
Noble motives now.
Aid cometh from thee,
To my deepest heart.
Notable recordings
Recordings featuring Sigurbjörnsson’s 20th-century melody:
* 2008,
Hallgrimskirkja Motet Choir, album: ''Ljósið þitt lýsi mér: Icelandic Church Music''
* 2021,
Voces8, album: ''Infinity''
Notable singers
*
Árstíðir
Árstíðir (English: Seasons) is an Icelandic classically influenced indie-folk rock/chamber pop band. The defining characteristic of this band is their vocal harmonies, as all members sing.
The band formed in 2008 in Reykjavík as a trio, co ...
*
Eivør Pálsdóttir
Eivor, Eivør or Øyvor is a female given name in the Nordic countries. In Sweden, 4,922 people bear the name. The average age is 78.
The name perhaps originated from either the Proto-Norse word ''auja'', which is thought to mean "good luck", o ...
*
Hamrahlíðakórinn
*
Ylja
* Voces8
In popular culture
In September 2013, the hymn went
viral thanks to an impromptu performance by Árstíðir, an Icelandic indie-folk group. As of 2021, the video, which is published on
YouTube
YouTube is an American social media and online video sharing platform owned by Google. YouTube was founded on February 14, 2005, by Steve Chen, Chad Hurley, and Jawed Karim who were three former employees of PayPal. Headquartered in ...
, has more than 7.6 million views.
In 2017, two episodes of the American
dystopian
A dystopia (lit. "bad place") is an imagined world or society in which people lead wretched, dehumanized, fearful lives. It is an imagined place (possibly state) in which everything is unpleasant or bad, typically a totalitarian or environmenta ...
television series ''
The Handmaid's Tale
''The Handmaid's Tale'' is a futuristic dystopian novel by Canadian author Margaret Atwood published in 1985. It is set in a near-future New England in a patriarchal, totalitarian theonomic state known as the Republic of Gilead, which has ...
'' featured the hymn. The version used was arranged and performed by
Hildur Guðnadóttir
Hildur Ingveldardóttir Guðnadóttir (born 4 September 1982) is an Icelandic musician and composer. A classically trained cellist, she has played and recorded with the bands Pan Sonic, Throbbing Gristle, Múm, and Stórsveit Nix Noltes, and ...
from her 2014 album "Saman".
References
* Árni Daníel Júlíusson, Jón Ólafur Ísberg, Helgi Skúli Kjartansson ″Íslenskur sögu atlas: 1. bindi: Frá öndverðu til 18. aldar.″ Almenna bókafélagið, Reykjavík 1989.
* Árni Heimir Ingólfsson. ″Iceland’s Favorite Hymn.″ https://www.arniheimir.com/post/iceland-s-favorite-hymn, access date November 8, 2023.
* Sigurður Nordal et al., ″Sýnisbók íslenzkra bókmennta til miðrar átjándu aldar.″ Reykjavík 1953.
{{Lutheran hymns
Lutheran hymns
Icelandic poetry
Icelandic songs