Hendrik Bulthuis
   HOME

TheInfoList



OR:

Hendrik Jan Bulthuis (15 September 1865, in
Warffum Warffum (Gronings: Waarvum)is a village in the Netherlands, Dutch province of Groningen (province), Groningen. It is located in the municipality of Het Hogeland. It had a population of around 2,175 in January 2017. History The history of Warffum ...
– 27 April 1945, in Noordbroek) was a
Dutch Dutch or Nederlands commonly refers to: * Something of, from, or related to the Netherlands ** Dutch people as an ethnic group () ** Dutch nationality law, history and regulations of Dutch citizenship () ** Dutch language () * In specific terms, i ...
customs official, author, and translator of more than thirty works into
Esperanto Esperanto (, ) is the world's most widely spoken Constructed language, constructed international auxiliary language. Created by L. L. Zamenhof in 1887 to be 'the International Language' (), it is intended to be a universal second language for ...
. One of his novels, ''Idoj de Orfeo'' ('' Children of Orpheus'') is listed in
William Auld William Auld (6 November 1924 – 11 September 2006) was a British poet, author, translator and magazine editor who wrote chiefly in Esperanto. Life Auld was born at Erith in Kent, and then moved to Glasgow with his parents, attending Allan ...
's Basic Esperanto Reading List.


Life and career

Born in the province of
Groningen Groningen ( , ; ; or ) is the capital city and main municipality of Groningen (province), Groningen province in the Netherlands. Dubbed the "capital of the north", Groningen is the largest place as well as the economic and cultural centre of ...
in northeast Netherlands, Bulthuis was a customs officer by profession from 1889 until 1924. In his youth he was a
Volapük Volapük (; , 'Language of the World', or lit. 'World Speak') is a constructed language created in 1879 and 1880 by Johann Martin Schleyer, a Roman Catholic priest in Baden, Germany, who believed that God told him to create an international lang ...
ist. In 1899 he received a diploma in Volapük as a master teacher (). His third son, Rico Bulthuis (
The Hague The Hague ( ) is the capital city of the South Holland province of the Netherlands. With a population of over half a million, it is the third-largest city in the Netherlands. Situated on the west coast facing the North Sea, The Hague is the c ...
1911 - 2009) became a respected author who said of his father: "He spoke nine languages, but in none of these languages ever had a conversation with me".http://www.schrijversinfo.nl/bulthuisrico.html


Esperanto activity

In 1901 D. Uitterdijk sent him a textbook of Esperanto, after which he became an Esperantist. He engaged in much correspondence with Esperantists of other countries, did much Esperanto publicity, especially in
The Hague The Hague ( ) is the capital city of the South Holland province of the Netherlands. With a population of over half a million, it is the third-largest city in the Netherlands. Situated on the west coast facing the North Sea, The Hague is the c ...
, taught courses, and served as the secretary of the examinations committee from its establishment until the present. From 1910 on L. K. In latter years he worked only for Esperanto; as a novelist (of works originally in Esperanto), a translator and author of small booklets, Bulthuis has been one of the most enduring workers in Esperanto.


Literary activity

Starting in 1907, when his translation from French of ''Two Tickets'' (''Du Biletoj'') by Florian appeared, he published 35 books and brochures. ''Never is Better than Late'', a comedy translated from English, seemingly his first printed work, appeared in the lit. appendix of '' L. I.'' (International Language) in 1905. He became known mainly for a trio of original works. ''The Children of Orpheus'', 1923, despite some implausibilities, marked its author as a clear stylist and a person of outstanding storytelling talent. It still remains perhaps the most popular of his magnum opi. That was followed by the naively simple ''Joseph and Potifer's Wife'', 1926, and ''The Fuzzy Hand'', 1928, an intimately aware picture of Dutch peasant life, in which Bulthuis's inclination for non-veresimilitude is still evident. Next in importance are his grandiose translations:
Hendrik Conscience Henri (Hendrik) Conscience (3 December 1812 – 10 September 1883) was a Belgian author. He is considered the pioneer of Dutch-language literature in Flanders, writing at a time when Belgium was dominated by the French language among the upper c ...
's classic '' The Lion of Flanders'' (1929) from the Dutch; the thematically heavy but well translated ''
Emperor and Galilean ''Emperor and Galilean'' (in ) is a play written by Henrik Ibsen. Although it is one of the writer's lesser known plays, on several occasions Henrik Ibsen called ''Emperor and Galilean'' his major work. ''Emperor and Galilean'' is written in two ...
'', 1930, from the Norwegian of
Ibsen Henrik Johan Ibsen (; ; 20 March 1828 – 23 May 1906) was a Norwegian playwright, poet and actor. Ibsen is considered the world's pre-eminent dramatist of the 19th century and is often referred to as "the father of modern drama." He pioneered ...
. Both of these works were crowned by the Academy. ''
Jane Eyre ''Jane Eyre'' ( ; originally published as ''Jane Eyre: An Autobiography'') is a novel by the English writer Charlotte Brontë. It was published under her pen name "Currer Bell" on 19 October 1847 by Smith, Elder & Co. of London. The firs ...
'', 1930, from the English of Ch. Bronte survived a careless translation well enough to remain an interesting story, thanks to its essential value. There also appeared in 1926 ''Little Johannes'' (''La Malgranda Johano'') from the Dutch of
van Eeden Eeden (often as Van Eeden/van Eeden, or Von Eeden/von Eeden) is a Germanic surname. It may refer to: *Chris van Eeden (born 1956), West German sprint canoer *Constance van Eeden (1927–2021), Dutch/Canadian statistician *Fleur van Eeden (born 1983 ...
. As a poet Bulthuis published only ''The Two Ships'' (''La Du Sxipoj''), 1909, for which he received a prize from Barcelona. For the Theatre in 1908 he wrote the praised (?) ''Uncle from America'' (''Onklo el Ameriko''), 1922; a drama ''Poor in Spirit'' (''Malricxa en Spirito'') and, from the German, translated ''Salome'', 1910, a drama by the Englishman, Wilde. Worth mentioning from his other works are: the translations ''Diary of a Village Clerk'', 1921, and ''Josepha'', 1922, both from the Danish by Blicher; and in 1921 ''Character'', from the Dutch by Luiscius (that work has also appeared in Finnish, Czech, Italian, Catalan, all translated from the Esperanto text.) His nine school readers, mostly for little Dutch children, and his retelling for youth of Robinson Crusoe, were conscientiously done. Later Bulthuis is translated Don Quixote from Spanish and wrote another youth novel. The most extensive commentary on Bulthuis's works is by
Nekrasov Nekrasov (), feminine: Nekrasova (), is a Russian surname sometimes transliterated as Nekrassov/Nekrassova. Notable people with the surname include: *Aleksandr Nekrasov (1883–1957), Russian mathematician and academician *Andrei Nekrasov (born 195 ...
, who wrote extensive critiques of both his original novels from a Marxist viewpoint for the ante-schism "''La Nova epoko''" (The New Epoch) (Oct. 1929-Feb. 1930) and for the post-schism "''La Nova Etapo''" (The New Stage) (1932). That was too tendentiously Marxist to encounter general agreement. Bulthuis's language style is simple, classical, without ornamentation. One can hardly find in it attempts at "impressionistic" experiment. He is more correctly called a weaver of stories, than a conscious "evolver" of our language. R. Banham.


Works


Original

His original novels (in
Esperanto Esperanto (, ) is the world's most widely spoken Constructed language, constructed international auxiliary language. Created by L. L. Zamenhof in 1887 to be 'the International Language' (), it is intended to be a universal second language for ...
) were: *''Idoj de Orfeo'' (Offspring of Orpheus) (1923) *''Jozefo kaj la edzino de Potifar'' (Joseph and Potifer's Wife) (1926) *''La Vila Mano'' (The Fuzzy Hand) (1928) *''Inferio'' (Land of Hell) (1938) His original plays (in Esperanto): *''Malriĉa en spirito'' (Poor in Spirit) *''La Onklino el Ameriko'' (The Aunt from America) (1922) A collection of poems: *''La Du ŝipoj'' (The Two Ships) (1909)


Translated into Esperanto from various languages

Of his many translations (into Esperanto) worth citing are: *''
Les Deux Billets ''Les Deux Billets'' () is a one act comedy by Jean-Pierre Claris de Florian. It was first performed by the Comédie Italienne in 1779. ''Les Deux Billets'' is the first of a trilogy of plays called "The Arlequinades" that tell the story of A ...
'' (eo:''Du biletoj''(1907)) by Florian. Translated from French. *'' Never Better than Late'' A comedy play translated from English. *''
Salome Salome (; , related to , "peace"; ), also known as Salome III, was a Jews, Jewish princess, the daughter of Herod II and princess Herodias. She was granddaughter of Herod the Great and stepdaughter of Herod Antipas. She is known from the New T ...
'' (1910) by
Wilde Wilde is a surname. Notable people with the name include: In arts and entertainment In film, television, and theatre * Andrew Wilde (actor), English actor * Barbie Wilde (born 1960), Canadian actress * Brian Wilde (1927–2008), British actor * ...
. Translated from a version in German. *''Character'' (eo:''Karaktero'' (1921)) by Luiscius. From Dutch. *''
The Rector of Veilbye ''The Rector of Veilbye'' () is a crime mystery written in 1829 by the Danish author Steen Steensen Blicher. The novella is based upon a true murder case from 1626 in the village of Vejlby near Grenå, Denmark, which Blicher knew partly from ...
'' (eo:''Taglibro de vilaĝ-pedelo'' (1921)) by Blicher, From Danish. *''
Josepha Josepha is a given name that works as the feminine variant of the name Joseph. People with the given name * Josepha Abiertas (1894–1929), Filipino lawyer and feminist, first woman to obtain a degree from the Philippine Law School * Josepha ...
'' (1922) by Blicher. From Danish. *''Little Johannes'' (eo:La Malgranda Johano (1926)), a very popular work in Dutch literature by
Frederik van Eeden Frederik Willem van Eeden (3 April 1860, Haarlem – 16 June 1932, Bussum) was a late 19th-century and early 20th-century Dutch writer and psychiatrist. He was a leading member of the Tachtigers and the Significs Group, and had top billing amo ...
. Translated from Dutch. *'' The Lion of Flanders'' (eo:''La Leono de Flandrujo'' (1929)) by
Hendrik Conscience Henri (Hendrik) Conscience (3 December 1812 – 10 September 1883) was a Belgian author. He is considered the pioneer of Dutch-language literature in Flanders, writing at a time when Belgium was dominated by the French language among the upper c ...
. Translated from Flemish. *''
Jane Eyre ''Jane Eyre'' ( ; originally published as ''Jane Eyre: An Autobiography'') is a novel by the English writer Charlotte Brontë. It was published under her pen name "Currer Bell" on 19 October 1847 by Smith, Elder & Co. of London. The firs ...
'' (1930) by
Charlotte Brontë Charlotte Nicholls (; 21 April 1816 – 31 March 1855), commonly known as Charlotte Brontë (, commonly ), was an English novelist and poet, the eldest of the three Brontë family, Brontë sisters who survived into adulthood and whose novel ...
. From English. *''
Emperor and Galilean ''Emperor and Galilean'' (in ) is a play written by Henrik Ibsen. Although it is one of the writer's lesser known plays, on several occasions Henrik Ibsen called ''Emperor and Galilean'' his major work. ''Emperor and Galilean'' is written in two ...
'' (eo:''Imperiestro kaj Galileano'' (1930)) by Ibsen. From Norwegen.


References


Sources

First version of this article was translated from the Esperanto Vikipedio. That article quotes extensively from the '' Enciklopedio de Esperanto''.


External links

* {{DEFAULTSORT:Bulthuis, Hendrik 1865 births 1945 deaths Dutch Esperantists 20th-century Dutch translators Writers of Esperanto literature People from Eemsmond