Hans Christoph Wolfart (born 1943) is a German-born Canadian researcher, editor, translator and
Distinguished Professor of Linguistics at the
University of Manitoba
The University of Manitoba (U of M, UManitoba, or UM) is a public research university in Winnipeg, Manitoba, Canada. Founded in 1877, it is the first university of Western Canada. Both by total student enrolment and campus area, the University of ...
. He is a graduate of the
University of Freiburg
The University of Freiburg (colloquially ), officially the Albert Ludwig University of Freiburg (), is a public university, public research university located in Freiburg im Breisgau, Baden-Württemberg, Germany. The university was founded in 1 ...
(''German:'' Albert-Ludwigs-Universität Freiburg) as well as
Cornell University
Cornell University is a Private university, private Ivy League research university based in Ithaca, New York, United States. The university was co-founded by American philanthropist Ezra Cornell and historian and educator Andrew Dickson W ...
. He completed a PhD in 1969 at
Yale
Yale University is a private Ivy League research university in New Haven, Connecticut, United States. Founded in 1701, Yale is the third-oldest institution of higher education in the United States, and one of the nine colonial colleges ch ...
,
[Linguistics at Manitoba: H.C. Wolfart]
/ref> and has since written and edited a corpus of over one hundred books, articles, and reference grammars. In 2008, John D. Nichols and Arden C. Ogg edited a collection of Algonquian and Iroquoian language studies in honour of Wolfart. Wolfart was made a Fellow of the Royal Society of Canada
The Royal Society of Canada (RSC; , SRC), also known as the Academies of Arts, Humanities, and Sciences of Canada (French: ''Académies des arts, des lettres et des sciences du Canada''), is the senior national, bilingual council of distinguishe ...
in 1995, and his 1973 thesis is still considered the definitive work of Plains Cree grammar.Another good Anthropologist: H.C. Wolfart , That Môniyâw Linguist
/ref> Over the last 20 years, Wolfart has recorded, transcribed and edited a host of culturally significant texts by Cree elders. Some of his students have included Cree linguist and cultural preservationist Freda Ahenakew
Freda Ahenakew (February 11, 1932 – April 8, 2011) was a Canadian author and academic of Cree descent. Ahenakew was considered a leader in Indigenous language preservation and literary heritage preservation in Canada. She was a sister-in-la ...
, and authority on the Algonquian languages
The Algonquian languages ( ; also Algonkian) are a family of Indigenous languages of the Americas and most of the languages in the Algic language family are included in the group. The name of the Algonquian language family is distinguished from ...
David Pentland.
Selected bibliography
*''Plains Cree: A Grammatical Study.'' American Philosophical Society, Transactions, n.s., vol. 63, pt. 5. Philadelphia, 1973. acsimile reprint, [Saskatoon: Saskatchewan Indian Cultural College, ca. 1982*''Meet Cree: A Guide to the Cree Language'' with J.F. Carroll. Revised Edition. Edmonton: University of Alberta Press / Lincoln & London: University of Nebraska Press, 1981.
*''pisiskiwak kâ-pîkiskwêcik / Talking Animals'' Told by L. Beardy. Edited and translated by H.C. Wolfart. Algonquian and Iroquoian Linguistics, Memoir 5, 1988.
*''kôhkominawak otâcimowiniwâwa / Our Grandmothers' Lives, as Told in Their Own Words.'' Told by Glecia Bear et al. Edited and translated by F. Ahenakew & H.C. Wolfart. Saskatoon: Fifth House Publishers, 1992. [facsimile reprint, with new preface: Canadian Plains Reprint Series, Canadian Plains Research Centre, University of Regina, 1998]
*''kinêhiyâwiwininaw nêhiyawêwin / The Cree Language is Our Identity: The La Ronge Lectures of Sarah Whitecalf.'' Edited, translated and with a glossary by H.C. Wolfart & F. Ahenakew. Publications of the Algonquian Text Society / Collection de la Société d’édition de textes algonquiens. Winnipeg: University of Manitoba Press, 1993.
*''kwayask ê-kî-pê-kiskinowâpahtihicik / Their Example Showed Me the Way: A Cree Woman's Life Shaped by Two Cultures.'' Told by Emma Minde. Edited, translated and with a glossary by F. Ahenakew & H.C. Wolfart. Edmonton, University of Alberta Press, 1997.
*''ana kâ-pimwêwêhahk okakêskihkêmowina / The Counselling Speeches of Jim Kâ-Nîpitêhtêw.'' Edited, translated and with a glossary by F. Ahenakew & H.C. Wolfart. Publications of the Algonquian Text Society / Collection de la Société d’édition de textes algonquiens. Winnipeg: University of Manitoba Press, 1998.
*''The Student's Dictionary of Literary Plains Cree, Based on Contemporary Texts.'' with F. Ahenakew. Algonquian and Iroquoian Linguistics, Memoir 15, 1998.
*''âh-âyîtaw isi ê-kî-kiskêyihtahkik maskihkiy / They Knew Both Sides of Medicine: Cree Tales of Curing and Cursing Told by Alice Ahenakew.'' Edited, translated and with a glossary by H.C. Wolfart & Freda Ahenakew. Publications of the Algonquian Text Society / Collection de la Société d'édition de textes algonquiens. Winnipeg: University of Manitoba Press, 2000.
References
{{DEFAULTSORT:Wolfart, H. Christoph
1943 births
Canadian editors
Canadian people of German descent
20th-century Canadian male writers
20th-century Canadian translators
Cornell University alumni
Fellows of the Royal Society of Canada
Linguists of Algic languages
Linguists from Canada
Living people
University of Freiburg alumni
Academic staff of the University of Manitoba
Yale University alumni