HOME

TheInfoList



OR:

Frances Brooke ( Moore; 12 January 1724 – 23 January 1789) was an English
novelist A novelist is an author or writer of novels, though often novelists also write in other genres of both fiction and non-fiction. Some novelists are professional novelists, thus make a living wage, living writing novels and other fiction, while othe ...
,
essayist An essay is, generally, a piece of writing that gives the author's own argument, but the definition is vague, overlapping with those of a letter, a paper, an article, a pamphlet, and a short story. Essays have been sub-classified as formal an ...
,
playwright A playwright or dramatist is a person who writes plays. Etymology The word "play" is from Middle English pleye, from Old English plæġ, pleġa, plæġa ("play, exercise; sport, game; drama, applause"). The word "wright" is an archaic English ...
and translator. Hers was the first English novel known to have been written in
Canada Canada is a country in North America. Its ten provinces and three territories extend from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, covering over , making it the world's second-largest country by tota ...
.


Biography

Frances Moore was born in
Claypole, Lincolnshire Claypole is a village and civil parish in the South Kesteven district of Lincolnshire, England. The population of the civil parish at the 2011 census was 1,382. It is situated south-east from the market town of Newark-on-Trent, just east ...
, England, the daughter of a
clergyman Clergy are formal leaders within established religions. Their roles and functions vary in different religious traditions, but usually involve presiding over specific rituals and teaching their religion's doctrines and practices. Some of the ter ...
. She was only three years old when her father died. Her mother's death followed soon after. By the late 1740s, she had moved to London, where she embarked on her career as a poet and playwright. She did not drew attention until she published her essay serial ''The Old Maid''. Under the pseudonym of Mary Singleton, Spinster, she edited 37 issues of this weekly periodical (1755–1756), which was patterned after ''
The Spectator ''The Spectator'' is a weekly British magazine on politics, culture, and current affairs. It was first published in July 1828, making it the oldest surviving weekly magazine in the world. It is owned by Frederick Barclay, who also owns ''Th ...
''. In 1756 she married Rev. Dr John Brooke, rector at
Colney Colney () is a village in the western outskirts of Norwich in the English county of Norfolk. History Colney's name is of Anglo-Saxon origin and derives from the Old English for 'Cola's' island. Colney is listed in the Domesday Book as a se ...
, Norfolk. The following year he left for Canada as a military chaplain while his wife remained in England. In 1763 she wrote her first novel, ''The History of Lady Julia Mandeville''. In the same year Brooke sailed to
Quebec Quebec ( ; )According to the Government of Canada, Canadian government, ''Québec'' (with the acute accent) is the official name in Canadian French and ''Quebec'' (without the accent) is the province's official name in Canadian English is ...
, Canada to join her husband, who was then chaplain to the British garrison there. In autumn 1768 she returned to London, where she continued her writing. Brooke was well-known in London's literary and
theatrical Theatre or theater is a collaborative form of performing art that uses live performers, usually actors or actresses, to present the experience of a real or imagined event before a live audience in a specific place, often a stage. The perfor ...
communities. In 1769 she published '' The History of Emily Montague'', the first novel written in Canada. This brief stint in North America has caused some critics to label her "the first novelist in North America." Evidence of Brooke's wisdom and experience of life and its vicissitudes is apparent in her writing. One exemplary observation reflects that "It is a painful consideration, my dear, that the happiness or misery of our lives are generally determined before we are proper judges of either." Another reviewer recommended it for young ladies and praised the writer for her "art of engaging the attention by a lively stile, a happy descriptive talent, characters well-marked, and a variety of tender and delicate sentiments". Also in 1769, Frances Brooke's novel ''The History of Emily Montague'' was used in the earliest
Oxford English Dictionary The ''Oxford English Dictionary'' (''OED'') is the first and foundational historical dictionary of the English language, published by Oxford University Press (OUP). It traces the historical development of the English language, providing a com ...
citation for the hyperbolic or figurative sense of "literally"; the sentence from the novel was, "He is a fortunate man to be introduced to such a party of fine women at his arrival; it is literally ''to feed among the lilies''." The citation was still used in the OED's 2011 revision. Brooke died in
Sleaford Sleaford is a market town and civil parish in the North Kesteven district of Lincolnshire, England. Centred on the former parish of New Sleaford, the modern boundaries and urban area include Quarrington to the south-west, Holdingham to the n ...
, England, aged 65.


Works

*''Letters from Juliet Lady Catesby to her friend, Lady Henrietta Campley'', 1760 (translation from the original French by Marie-Jeanne Riccoboni, 1759) *''The History of Lady Julia Mandeville'' – 1763 *'' The History of Emily Montague''. London: J. Dodsley, 1769 *''The Excursion'' – 1777 *''The Siege of Sinopoe'' – 1781 *'' Rosina: A Comic Opera, in Two Acts'' – 1783 *''Marian: A Comic Opera, in Two Acts'' – 1788 *''The History of Charles Mandeville'' – 1790


Studies of Brooke's works

Most entries are from ''Selected Bibliography: Frances Moore Brooke'' by Jessica Smith and Paula Backscheider, which also refers to editions of Frances Brooke's works and to full-length critical monographs and biographical studies of the author. *Raeleen Chai-Elsholz, "Textual Allusions and Narrative Voice in the ''Lettres de Milady Juliette Catesby'' and its English Translation y Frances Moore Brooke, in ''La traduction du discours amoureux (1660–1830)'', eds. Annie Cointre, Florence Lautel-Ribstein, Annie Rivara. *Juliet McMaster,
Young Jane Austen and the First Canadian Novel: From ''Emily Montague'' to 'Amelia Webster' and ''Love and Friendship''"
''Eighteenth-Century Fiction'' 11 (April 1999), pp. 339–346 *Robert James Merrett, "Signs of Nationalism in The History of Emily Montague, Canadians of Old and the Imperialist: Cultural Displacement and the Semiotics of Wine", ''Semiotic Inquiry'' 14 (1994), pp. 235–250 *Robin Howells, "Dialogism in Canada's First Novel: The History of Emily Montague", ''Canadian Review of Comparative Literature'' 20 (1993), pp. 437–450 *Dermot McCarthy, "Sisters Under the Mink: The Correspondent Fear in The History of Emily Montague", ''Essays on Canadian Writing'' 51–52 (Winter/Spring 1993), pp. 340–357 *Jane Sellwood, "'A Little Acid Is Absolutely Necessary': Narrative as Coquette in Frances Brooke's ''The History of Emily Montague''", ''Canadian Literature'' 136 (1993), pp. 60–79 *Barbara M. Benedict, "The Margins of Sentiment: Nature, Letter, and Law in Frances Brooke's Epistolary Novels," ''ARIEL: A Review of International English Literature'' 23, no. 3 (July 1992), pp. 7–25 *Robert Merrett, "The Politics of Romance in ''The History of Emily Montague'' ", ''Canadian Literature'' 133 (Summer 1992), pp. 92–108 *Frances Teague, "Frances Brooke's Imagined Epistles", ''Studies on Voltaire and the Eighteenth Century'' 304 (1992): 711–712 *K. J. H. Berland, "A Tax on Old Maids and Bachelors: Frances Brooke's Old Maid", ''Eighteenth-Century Women and Arts'', ed. Frederick Keener and Susan Lorsch (New York: Greenwood Press, 1988), pp. 29–35 *Lorraine McMullen, "Frances Brooke's Old Maid: New Ideas in Entertaining Form", ''Studies on Voltaire and the Eighteenth Century'' (1989), pp. 669–670 *Barbara Godard, "Listening for the Silence: Native Women's Traditional Narratives", ''The Native in Literature'', ed. Thomas King, Cheryl Calver, and Helen Hoy (Toronto: ECW Press, 1987), pp. 133–158 *K. J. H. Berland, "The True Epicurean Philosopher: Some Influences on Frances Brooke's ''History of Emily Montague''", ''Dalhousie Review'' 66 (1986), pp. 286–300 *Ann Edwards Boutelle, "Frances Brooke's Emily Montague (1769): Canada and Woman's Rights", ''Women's Studies: An Interdisciplinary Journal'' 12 (1986), pp. 7–16 *Katherine M. Rogers, "Dreams and Nightmares: Male Characters in the Feminine Novel of the Eighteenth Century", ''Men by Women'', ed. Janet Todd, Women in Literature, n.s. 2 (New York: Holmes & Meier, 1982), pp. 9–24 *Lorraine McMullen, "Double Image: Frances Brooke's Women Characters", ''World Literature Written in English'' 21, no. 2 (Summer 1982), pp. 356–63 *Mary Jane Edwards, "Frances Brooke's ''The History of Emily Montague'': A Biographical Context", ''English Studies in Canada'' 7, no. 2 (Summer 1981), pp. 171–182 *Konrad Gross, "The Image of French-Canada in Early English-Canadian Fiction", ''English Literature of the Dominions: Writings on Australia, Canada, and New Zealand'', ed. Konrad Gross and Wolfgang Klooss (Wurzburg: Konighausen & Neuman, 1981), pp. 69–79 * Margaret Anne Doody, "George Eliot and the Eighteenth-Century Novel", ''Nineteenth-Century Fiction'' 35 (December 1980): 260–91. *Mary Jane Edwards, "Frances Brooke's Politics and ''The History of Emily Montague''", ''The Canadian Novel'', ed. John Moss, vol 2, ''Beginnings'' (Toronto: ECW Press, 1980), 19–27 *Lorraine McMullen, "Frances Brooke's Early Fiction", ''Canadian Literature'' 86 (1980), 31–40 *Lorraine McMullen, "The Divided Self", ''Atlantis: A Women's Studies Journal'' 5 (1980), 53–67 *Linda Shohet, "An Essay on ''The History of Emily Montague''", ''The Canadian Novel'', ed. John Moss, vol. 2, ''Beginnings'' (Toronto: ECW Press, 1980), pp. 19–27 *Katherine M. Rogers, "Sensibility and Feminism: The Novels of Frances Brooke", ''Genre'' 11, no. 2 (Summer 1978): 159–71. *Lorraine McMullen, "All's Right at Last: An Eighteenth-Century Canadian Novel", ''Journal of Canadian Fiction'' 21 (1978): 95–104. *George Woodcock, "Possessing the Land: Notes on Canadian Fiction", ''The Canadian Imagination: Dimensions of a Literary Culture'', ed. David Staines (Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press, 1977), pp. 69–96 *James J. Talman and Ruth Talman, "The Canadas 1736–1812", ''Literary History of Canada'', 2nd edition, vol. 1, ed. Carl F. Klinck (Toronto: Univ. of Toronto Press, 1976), pp. 97–105 *Lorraine McMullen, "Frances Brooke and Memoirs of the Marquis de St. Forlaix", '' Canadian Notes and Queries'' 18 (December 1976): pp. 8–9 *William H. New, "The Old Maid: Frances Brooke's Apprentice Feminism", ''Journal of Canadian Fiction'' 2, no. 3 (Summer 1973), pp. 9–12 *William H. New, "Frances Brooke's Chequered Gardens", ''Canadian Literature'' 52 (Spring 1972), pp. 24–38 *Gwendolyn Needham, "Mrs. Frances Brooke: Dramatic Critic", Theatre Notebook vol. 15 (Winter 1961): pp. 47–55 *Emile Castonguay, "Mrs. Frances Brooke ou la femme de lettres", ''Cinq Femmes et nous'' (Québec: Belisle, 1950), pp. 9–57 *Desmond Pacey, "The First Canadian Novel", ''Dalhousie Review'' 26 (July 1946), pp. 143–50 *Bertha M. Sterns, "Early English Periodicals for Ladies", ''PMLA'' 48 (1933), pp. 38–60 *James R. Foster, "The Abbé Prévost and the English Novel", ''PMLA'' 42 (1927), pp. 443–464 *Charles S. Blue, "Canada's First Novelist", ''Canadian Magazine'' 58 (November 1921), pp. 3–12 *Thomas Gutherie Marquis, "English-Canadian Literature", ''Canada and Its Provinces'' ed. Adam Shortt and Arthur Doughty (Toronto: Edinburgh Univ. Press, 1913), 12, pp. 493–589 *Ida Burwash, "An Old-Time Novel", ''Canadian Magazine'' 29 (January 1907), pp. 252–256 *James M. Lemoine, "The First Canadian Novelist, 1769", ''Maple Leaves'' 7 (1906), pp. 239–245


Legacy

Brooke is widely seen by literary historians and critics as the first Canadian novelist for writing her 1769 work ''The History of Emily Montague''. Her literary reception is based mostly on this publication. It was popular among scholars after its recovery, with more than a dozen scholarly articles written on its subject matter by 2004. Modern paperback reprints include a definitive scholarly edition. Critics of Brooke have studied themes present in ''Emily Montague,'' such as applying free-trade imperialism to 18th-century Canada, proto-feminism, and displacing the French Catholic threat in British Columbian colonies. While the purpose and material of ''Emily Montague'' are often debated among critics, its reception as a work is largely neutral to negative. Recent critics such as Dermot McCarthy concede that "Brooke's inability to imagine her ambivalence... is understandable given her time and background.... However, her failure should not be endorsed." Desmond Pacey, in his ''Essays in Canadian Criticism'' writes that "''Emily Montagues artistic shortcomings are obvious: the plot is thin, conventional, repetitive, and poorly integrated with the informative sections of the book; the style is generally stilted and monotonous; the characters, with one or two exceptions, are traditional in conception and deficient in life; the whole performance is heavily didactic and sentimental." Juliet McMaster cites ''Emily Montague'' as a source of inspiration and parody for Jane Austen's ''
Love and Freindship is a juvenile story by Jane Austen, dated 1790. While aged 11–18, Austen wrote her tales in three notebooks. These still exist, one in the Bodleian Library and the other two in the British Museum. They contain, among other works, ''Love an ...
'', but states that overall, "''Emily Montague'' is no mean literary achievement." Even in its own time, views divided on its value. The ''Monthly Review'' in its September 1769 issue wrote that its "frost pieces... decorate a short story which has nothing extraordinary in it." While Brooke is promoted as a Canadian novelist, Benet's ''Reader's Encyclopedia'' entry notes how "Brooke's work was based on English models and had no perceptible effect on Canadian literature." Other Brooke works, such as her 1777 novel ''The Excursion'', have received scholarly interest for their pastoral traditions and their political satire against the English theatre industry of the 18th century, while some of her works such as her 1781 play ''The Siege of Sinopoe'' have close to no reception. Brooke's personal life is the subject of a number of scholarly journals, mostly on her relations with actors David Garrick and
Mary Ann Yates Mary Ann Yates (1728–1787) was an English tragic actress. The daughter of William Graham, a ship's steward and his wife, Mary, she married Richard Yates (c. 1706-1796), a well-known comedian of the time. In 1754, aged 25, she appeared at Dru ...
. Brooke herself was the subject of her own monograph, and in recent years has gained popularity as the "destroyer of English (not literally)" after an online article published by the University of Pennsylvania, which regards Brooke as being used in the earliest Oxford English Dictionary citation of the hyperbolic use of the word "literally" to mean "figuratively". In 1985, the International Astronomical Union's Working Group for Planetary System Nomenclature, approving 337 names for features on the surface of Venus, honoured Brooke by naming a crater after her.


Further reading

*"Frances Brooke" at ''
The Oxford Dictionary of National Biography The ''Dictionary of National Biography'' (''DNB'') is a standard work of reference on notable figures from British history, published since 1885. The updated ''Oxford Dictionary of National Biography'' (''ODNB'') was published on 23 September ...
'' (by Mary Jane Edwards)


References


External links


Frances Brooke
at th
Eighteenth-Century Poetry Archive (ECPA)
* * *
Works by Frances Brooke
listed a
The Online Books Page
*Rebecca Garwood
author biography of Frances Brooke (1724–1789) at www.chawton.org
by Jessica Smith and Paula Backscheider
Digitized Correspondence with Richard Gifford
Houghton Library, Harvard University *''Letters from Juliet Lady Catesby to her friend, Lady Henrietta Campley'', 1760 (translation from the original French by Marie-Jeanne Riccoboni, 1759
online
at
Canadiana Canadiana is a term used to describe things (e.g., books, historical documents, and artifacts), ideas, or activities that concern or are distinctive of Canada, its people, and/or its culture, especially works of literature and other cultural pro ...

''The History of Emily Montague''
{{DEFAULTSORT:Brooke, Frances 1724 births 1789 deaths 18th-century English women writers 18th-century English novelists 18th-century essayists 18th-century British translators 18th-century Canadian novelists 18th-century Canadian women writers 18th-century English dramatists and playwrights English women novelists Canadian women novelists English women dramatists and playwrights English essayists English translators People from South Kesteven District English women non-fiction writers English expatriates in Canada French–English translators Writers from Lincolnshire