HOME

TheInfoList



OR:

In
linguistics Linguistics is the scientific study of language. The areas of linguistic analysis are syntax (rules governing the structure of sentences), semantics (meaning), Morphology (linguistics), morphology (structure of words), phonetics (speech sounds ...
, a filler, filled pause, hesitation marker or planner (sometimes called crutches) is a sound or word that participants in a conversation use to signal that they are pausing to think but are not finished speaking.Juan, Stephen (2010).
Why do we say 'um', 'er', or 'ah' when we hesitate in speaking?
These are not to be confused with placeholder names, such as ''thingamajig''. Fillers fall into the category of formulaic language, and different languages have different characteristic filler sounds. The term filler also has a separate use in the syntactic description of wh-movement constructions (see below).


Usage

Every conversation involves turn-taking, which means that whenever someone wants to speak and hears a pause, they do so. Pauses are commonly used to indicate that someone's turn has ended, which can create confusion when someone has not finished a thought but has paused to form a thought; in order to prevent this confusion, they will use a filler word such as ''um'', ''er'', or ''uh''. The use of a filler word indicates that the other person should continue listening instead of speaking. Filler words generally contain little to no lexical content, but instead provide clues to the listener about how they should interpret what the speaker has said. The actual words that people use may change (such as the increasing use of '' like''), but the meaning and the reasons for using them do not change.


In English

In American English, the most common filler sounds are ''uh'' , ''ah'' , and ''um'' . In British English, the equivalents are ''er'' and ''erm'' . Among younger speakers, the fillers "like", "you know", "I mean", "okay", "so", "actually", "basically", and "right?" are among the more prevalent.


In other languages

* In
Afrikaans Afrikaans is a West Germanic languages, West Germanic language spoken in South Africa, Namibia and to a lesser extent Botswana, Zambia, Zimbabwe and also Argentina where there is a group in Sarmiento, Chubut, Sarmiento that speaks the Pat ...
, , , and are common fillers (''um'', and ''uh'' being in common with English). * In
American Sign Language American Sign Language (ASL) is a natural language that serves as the predominant sign language of Deaf communities in the United States and most of Anglophone Canadians, Anglophone Canada. ASL is a complete and organized visual language that i ...
, ''UM'' can be signed with open-8 held at chin, palm in, eyebrows down (similar to FAVORITE); or bilateral symmetric bent-V, palm out, repeated axial rotation of wrist (similar to QUOTE). * In
Arabic Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ...
, ("means") and ("by God") are common fillers. In Moroccan Arabic, ("like") is a common filler, as well as (so). In
Iraqi Arabic Mesopotamian Arabic (), also known as Iraqi Arabic or the Iraqi dialect (), or just as Iraqi (), is a group of varieties of Arabic spoken in the Mesopotamian basin of Iraq, as well as in Syria, southeastern Turkey, Iran, Kuwait and Iraqi diaspor ...
, ("what's its name") is a filler. * In Armenian, ("thing"), , ("maybe"), ("c'mon") and ("as if") are common fillers.* * In Bengali, ( and ("..er..that is")) are common fillers. * In Bislama, is the common filler. * In Bulgarian, common fillers are (), (, 'well'), (, 'so'), (, 'thus'), (, 'well'), (, 'this') and (, 'it means'), (, 'right'). * In
Cantonese Cantonese is the traditional prestige variety of Yue Chinese, a Sinitic language belonging to the Sino-Tibetan language family. It originated in the city of Guangzhou (formerly known as Canton) and its surrounding Pearl River Delta. While th ...
, speakers often say ("that is to say"; "meaning") and ("so; then") as fillers. * In Catalan, , ("so"), ("therefore"), ("it means"), ''saps?'' ("you know"?) and ("say") are common fillers. * In Croatian, the words (literally "this one", but the meaning is lost) and ("so"), and ("meaning", "it means") are frequent. * In Czech, fillers are called , meaning "word cotton/padding", or , meaning "parasitic expressions". The most frequent fillers are , or ("so"), ("simply"), ("like"). * In Danish, and are among the most common fillers. * In Dhivehi, , , , and ("aww") are some common fillers. * In Dutch, , and ("thus") are some of the more common fillers. Also ("actually"), ("so"), ("come on") and ("so to say") in Netherlandic Dutch, ("well") or ("well") in Belgian Dutch, ("you know?") etc. * In
Esperanto Esperanto (, ) is the world's most widely spoken Constructed language, constructed international auxiliary language. Created by L. L. Zamenhof in 1887 to be 'the International Language' (), it is intended to be a universal second language for ...
, ("well") and ("so") are the most common fillers. * In Estonian, ("so") is one of the most common fillers. * In Filipino, , , , and ("what"), ("like"), ("isn't it right?"), ("that's") are the most common fillers. * In Finnish, ("like"), , and are the most common fillers. Swearing is also used as a filler often, especially among youth. The most common swear word for that is , which is a word for female genitalia. * In Metropolitan French, is most common; other words used as fillers include ("what"), , ("well"), ("you see"), ("you see what I mean?"), , ("you know"), (roughly "well", as in "Well, I'm not sure"), and (roughly "suddenly"). Outside
France France, officially the French Republic, is a country located primarily in Western Europe. Overseas France, Its overseas regions and territories include French Guiana in South America, Saint Pierre and Miquelon in the Atlantic Ocean#North Atlan ...
other expressions are ("y'know what I mean?"; Québec), or ("go one time"; especially in Brussels, not in
Wallonia Wallonia ( ; ; or ), officially the Walloon Region ( ; ), is one of the three communities, regions and language areas of Belgium, regions of Belgium—along with Flemish Region, Flanders and Brussels. Covering the southern portion of the c ...
). Additional filler words used by youngsters include ("kinda", "like"), ("like"), and ("style"; "kind"). * In German, traditional filler words include , , , , , and ("actually"). So-called modal particles share some of the features of filler words, but they actually modify the sentence meaning. * In Greek, (), (), (, "so") and (, "good") are common fillers. * In
Hebrew Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic languages, Northwest Semitic language within the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and ...
, () is the most common filler. () is also quite common.
Millennials Millennials, also known as Generation Y or Gen Y, are the demographic cohort following Generation X and preceding Generation Z. Researchers and popular media use the early 1980s as starting birth years and the mid-1990s to early 2000s a ...
and the younger Generation X speakers commonly use (, the Hebrew version of "like"). Additional filler words include (, short for "that means"), (, "so") and (, "in short"). Use of fillers of Arabic origin such as (, a mispronunciation of the Arabic , ) is also common. * In
Hindi Modern Standard Hindi (, ), commonly referred to as Hindi, is the Standard language, standardised variety of the Hindustani language written in the Devanagari script. It is an official language of India, official language of the Government ...
, (, "it means"), (, "what do you say"), (, "that") and (, "what it is") are some word fillers. Sound fillers include (, ), अ (a, , (, ). * In Hungarian, filler sound is , common filler words include , (well...) and (a variant of , which means "it says here..."). Among intellectuals, (if you like) is used as filler. * In Icelandic, a common filler is ("here"). , a contraction of ("you know"), is popular among younger speakers. * In Indonesian, and are among the most common fillers. * In Irish, ("say"), ("well"), and are common fillers, along with as in
Hiberno-English Hiberno-English or Irish English (IrE), also formerly sometimes called Anglo-Irish, is the set of dialects of English native to the island of Ireland. In both the Republic of Ireland and Northern Ireland, English is the first language in e ...
. * In Italian, common fillers include ("um", "uh"), ("well then", "so"), ("like"), ("there"), ("actually", "that is to say", "rather"), and ("well", "so"; most likely a shortening of or , which are themselves often used as filler words). * In Japanese, common fillers include (, or "um"), (, literally "that over there", used as "um"), (, or "well"), (, used as "hmmm"), and (, used as "huh" as a response of surprise or confusion). * In
Kannada Kannada () is a Dravidian language spoken predominantly in the state of Karnataka in southwestern India, and spoken by a minority of the population in all neighbouring states. It has 44 million native speakers, and is additionally a ...
, for "also", for "the matter is" are common fillers. * In Korean, (), (), (), and () are commonly used as fillers. * In Kurdish, ("so, then") ( ( in Sorani and Palewani, mostly pronounced as "ija"), as well as ("well") (or ()) are common filler words. In Badinani, ("I said") and ("I say") (mostly shortened to "m'go'" and "e'd bê'm") are used similarly to "I mean". ("like, such as") ( () in others) is used similarly to "like". * In Kyrgyz, (, "then", "so"), (, "that"), (, "that"), (, "this"), (, "um"), are common fillers. * In Lithuanian, , , ("you know"), ("meaning"), ("like") are some of common fillers. * In Malay, speakers often use words and phrases such as (literally, "what name") or ("that") as common fillers. * In
Malayalam Malayalam (; , ) is a Dravidian languages, Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry (union territory), Puducherry (Mahé district) by the Malayali people. It is one of ...
, (, "that means...") and ("then...") are common. * In Maltese and Maltese English, ("then"), or just , is a common filler. * In
Mandarin Chinese Mandarin ( ; zh, s=, t=, p=Guānhuà, l=Mandarin (bureaucrat), officials' speech) is the largest branch of the Sinitic languages. Mandarin varieties are spoken by 70 percent of all Chinese speakers over a large geographical area that stretch ...
, speakers often say ; (pronounced nàge/nèige), meaning 'that'. Other common fillers are zh, c=就, p=jiù, l=just, labels=no and zh, c=好像, p=hǎoxiàng, l=as if/kind of like, labels=no. * In Mongolian, (, "now") and (, "that") are common fillers. * In Nepali, (, "meaning"), (), (), (, "No?") are commonly used as fillers. * In Norwegian, common fillers are , , ("in a way"), ("just") (literally "not true?", meaning "don't you agree?", "right?", "no kidding" or "exactly")l, ("well"), ("like") and ("is it", "it is"). In Bergen, ("true") is often used instead of . In the region of , (comes from which means "you see/understand)", "as you can see/understand") is also a common filler. * In Persian, (, "look"), (, "thing"), and (, "for instance") are commonly used filler words. As well as in Arabic and Urdu, (, "I mean") is also used in Persian. Also, is a common filler in Persian. * In Portuguese, , , ("so"), ("like") and ("well") are the most common fillers. * In Polish, the most common filler sound is and also (both like English ''um'') and while common, its use is frowned upon. Other examples include, (like English ''well''), ("you know"). Among the younger generation new, often english-inspired, fillers are gaining popularity: ''generalnie/ogólnie'' ("generally"), ''jakby'' ("like"), ''w sensie'' ("in the sense that"), ''w sumie'' ("to sum it up"). * In Punjabi, (, , "it means") is a common filler. * In Romanian, ("therefore") is common, especially in school, and is also very common (can be lengthened according to the pause in speech, rendered in writing as ), whereas is widely used by almost anyone. A modern filler has gained popularity among the youths – ''gen'' , analogous to the English "like", literally translated as "type". * In Russian, fillers are called (, "parasite words"); the most common are (, "eh"), (, "here it is"), (, "this"), (, "that kind, sort of"), (, "some kind f this), (, "well, so"), (, "I mean, kind of, like"), (, "so"), (, "what's it alled), (, "kinda"), (, " ustlike, sort of"), and (, "understand?, you know, you see"). * In Serbian, (, "means"), па (''pa'', "so"), мислим (''mislim'', "i think") and (, "this") are common fillers. * In Slovak, ("that"), ("this"), ("simply"), or ("it's like...") are used as fillers. The Hungarian (or in its Slovak pronunciation) can also be heard, especially in parts of the country with a large Hungarian population. is a filler typical of Eastern Slovak and one of the most parodied features. * In Slovene, ("indeed", "just", "merely"), ("right?"), ("well"), ''v'' ''bistvu'' ("in fact"), and ''pravzaprav'' ("actually") are some of the most common fillers. * In Spanish, fillers are called . Some of the most common in American Spanish are , , (roughly equivalent to ''uhm'', literally means "this"), and (roughly equivalent to "I mean", literally means "or be it"). In
Spain Spain, or the Kingdom of Spain, is a country in Southern Europe, Southern and Western Europe with territories in North Africa. Featuring the Punta de Tarifa, southernmost point of continental Europe, it is the largest country in Southern Eur ...
the previous fillers are also used, but ("right?") and are very common too and ("well") is also used. Younger speakers there often use (meaning "as", "like" or "in ounmode"). The Argentine filler word ''che'' became the nickname of rebel Ernesto "Che" Guevara, by virtue of his frequent use of it. Other possible filled pauses in Spanish are: ''a'', ''am'', ''bueno'', ''como'', and others. * In Swedish, fillers are called ; some of the most common are or , ("yes"), or (for example ) or (comes from , which means "only"), or ("therefore", "thus"), (comes from , which means "what"), and and (both similar to the English "like"). * In Tamil, ("if you see...") and ("then...") are common. * In Telugu, (, "what's here is...") and (, "then...") are common and there are numerous like this. * In Turkish, ("meaning..."), ("thing"), ("that is"), and ("as such", "so on") are common fillers. * In Ukrainian, (, similar to "um"), (, "well"), (, "and"), (, "this"), (, "this one") are common fillers. * In
Urdu Urdu (; , , ) is an Indo-Aryan languages, Indo-Aryan language spoken chiefly in South Asia. It is the Languages of Pakistan, national language and ''lingua franca'' of Pakistan. In India, it is an Eighth Schedule to the Constitution of Indi ...
, (, "meaning..."), (, "this and that" or "blah blah"), (, "yeah yeah") and (, "ok") are also common fillers. * In Vietnamese (Tiếng Việt), "ơ" or "à" (surprise); "ý là" (I mean); ... * In Welsh (Cymraeg), or , from – 'Is it not so?' – is used as a filler, and in a similar way, especially in southern dialects and (abbreviations of and – the singular and plural/respectful forms of 'you know') along with and (abbreviations of and – 'you see'); (from – 'so/such/like/in that way', used in northern dialects); ('alright/right') is used as a filler at the beginning, middle or end of sentences; – used loosely to mean 'alright'; , an abbreviation of – 'there we are'; and are used similarly to the English 'um…' and 'uh…'.


In syntax

The linguistic term "filler" has another, unrelated use in syntactic terminology. It refers to the pre-posed element that fills in the "gap" in a wh-movement construction. Wh-movement is said to create a long-distance or unbounded "filler-gap dependency". In the following example, there is an object gap associated with the transitive verb ''saw'', and the filler is the wh-phrase ''how many angels'': "I don't care ow many angelsshe told you she saw."


See also

* Aizuchi * Interjection * Like: as a discourse particle * Phatic expression * So (word) * Speech disfluency


References


External links


Why do people say "um" and "er" when hesitating in their speech?
''New Scientist'', May 6, 1995 * Citing

an
Margaret Maclagan
{{Webarchive, url=https://web.archive.org/web/20170406125057/http://www.cmds.canterbury.ac.nz/people/maclagan.shtml , date=2017-04-06 , editors
Fillers, Pauses and Placeholders
Typological Studies in Language 93, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, 2010
Review
Linguistics Human communication