Eduardo De Almeida Navarro
   HOME

TheInfoList



OR:

Eduardo de Almeida Navarro (born 20 February 1962) is a Brazilian
philologist Philology () is the study of language in oral and written historical sources. It is the intersection of textual criticism, literary criticism, history, and linguistics with strong ties to etymology. Philology is also defined as the study of ...
and lexicographer, specialist in Old Tupi and Nheengatu. He is a full professor at the University of São Paulo, where he has been teaching Old Tupi since 1993, and Nheengatu since 2009. Eduardo Navarro is also the author of the books ''Método moderno de tupi antigo'' (Modern Method of Old Tupi), 1998, and '' Dicionário de tupi antigo'' (Dictionary of Old Tupi), 2013, important works on the Tupi language.


Biography

Eduardo de Almeida Navarro was born on 20 February 1962 in the city of Fernandópolis, being the second son of Gabriel Navarro and Dalva de Almeida. He graduated in
Geography Geography (from Ancient Greek ; combining 'Earth' and 'write', literally 'Earth writing') is the study of the lands, features, inhabitants, and phenomena of Earth. Geography is an all-encompassing discipline that seeks an understanding o ...
from the São Paulo State University and in
Classics Classics, also classical studies or Ancient Greek and Roman studies, is the study of classical antiquity. In the Western world, ''classics'' traditionally refers to the study of Ancient Greek literature, Ancient Greek and Roman literature and ...
from the University of São Paulo. In 1995, he received his PhD with a thesis on the issue of languages in the Renaissance. In 1997, he published ''Anchieta: vida e pensamentos'' (Anchieta, Life and Thinking), a book about the Spanish Jesuit priest José de Anchieta, author of the first grammar of Old Tupi and one of the first authors of Brazilian literature. In 1998, Navarro launched the book ''Método moderno de tupi antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos'' (Modern Method of Old Tupi: The Language of Brazil in the First Centuries), which aims to enable students to read 16th and 17th century texts in this language, showing the penetration of Old Tupi in Brazilian culture. In April 2000, on the occasion of the celebration of the 500 years since the discovery of Brazil, Navarro gave a lecture to 800 people at Unigranrio. In 2005 he did a post-doctorate in India, where he went to study the origins of the myth of in Brazil. In 2013, Navarro released '' Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil'' (Dictionary of Old Tupi: the Classic Indigenous Language of Brazil), in which he describes almost eight thousand words of this language, thus surpassing Tesoro de la lengua guaraní, by Antonio Ruiz de Montoya, which displays about five thousand entries. He is currently preparing a Nheengatu dictionary.


Contributions


Tupi literature

Eduardo Navarro was the organizer and main translator of the books ''Poemas: lírica portuguesa e tupi'' (Poems: Portuguese and Tupi poetry), of 1997, and ''Teatro'', of 1999, in which he wrote explanatory notes and modernized the original spelling of the texts, most of which had been written in Old Tupi by José de Anchieta. He was also responsible for writing the preface and footnotes of the reedition of ' book , and translated part of it directly from Old Tupi. The first edition of this book had been published in 1850 in Paris. The new edition was launched in October 2007, with a bilingual version in French and Portuguese. The excerpt translated by Navarro was ''Poemas brasílicos'' (Brazilian Poetry), by Father Cristóvão Valente.


Camarão Indians' letters

In 2021, Eduardo Navarro announced that he had translated the six letters of the Camarão Indians, discovered more than 130 years ago in the
Netherlands , Terminology of the Low Countries, informally Holland, is a country in Northwestern Europe, with Caribbean Netherlands, overseas territories in the Caribbean. It is the largest of the four constituent countries of the Kingdom of the Nether ...
, where they have been kept for almost 400 years. The letters, all in Tupi, are the only record of literate Indians writing in the colonial period. The transcription and annotated full translation of the Camarão Indians' letters were published in the periodical ''Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi'' in October 2022.


Tupi language revival

The Baía da Traição beach, in whose homonymous municipality an attempt is being made to rescue the indigenous language, 250px, right Since the year 2000, Eduardo Navarro has been training teachers of Old Tupi for indigenous schools in Paraíba, in an initiative called Projeto Poti. The first course in Old Tupi, held in Baía da Traição, lasted two years and trained 17 monitors to act as teachers in Potiguaras schools, aiming to multiply the knowledge about this language in order to recover it. There was also the institutionalization of the Tupi language in the curriculum of the indigenous schools. In fact, the subject is taught from the early years to high school.


''Hans Staden'' (film)

Eduardo Navarro was responsible for the translation into Tupi of the entire script of the about the German adventurer Hans Staden, who visited Brazil twice in the 16th century. The feature film, directed by , was released in 1999 on the occasion of the celebrations for Brazil's 500th anniversary.


Awards

* 2000 — Medalha Brasil 500 Anos, awarded by the Brazilian Genealogical Institute and by the São Paulo Academy of Letters. * 2013 — Los Destacados de ALIJA, awardes by Asociación de Literatura Infantil y Juvenil Argentina, for the translation o
''Cabeza hueca, cabeza seca''


Selected works

* * * * * * .


References


Bibliography

*


Videos

* * * * *


Audio

*


External links

* *
Eduardo de Almeida Navarro
at CNPq
Official channel
at YouTube
Official channel (old)
at YouTube
''Método moderno de tupi antigo''

Gabarites
of ''Método moderno''
Curso elementar de tupi antigo

Vocabulário tupi–português
do curso elementar {{DEFAULTSORT:Navarro, Eduardo 1962 births São Paulo State University alumni University of São Paulo alumni Academic staff of the University of São Paulo Brazilian philologists Brazilian lexicographers Linguists of Tupian languages People from Fernandópolis 20th-century philologists 20th-century lexicographers 21st-century philologists 21st-century lexicographers Living people Tupi language