Alternate names
The name of the language has various spellings as recorded by both Mathews and W.J. Enright, among others, who worked of documentation from the 19th century: * ''Darkinjang'' (Tindale 1974) * ''Darkinjung'' * ''Darkiñung'' (Mathews 1903) * ''Darrkinyung'' * ''Darginjang'' * ''Darginyung'' * ''Darkinung'' * ''Darkinoong'' * ''Darknüng'' * DarkinyungRevitalisation effort
Since 2003 there has been a movement from the Darkinyung language group to revitalise the language. They started working with the original field reports of Robert H. Mathews and W. J. Enright. Where there were gaps in the sparsely populated wordlists, words were taken from lexically similar nearby languages. This led to the publication of the work ''Darkinyung grammar and dictionary: revitalising a language from historical sources''. This may be ordered from the publisher, Muurrbay Aboriginal Language and Culture Co-operative.Phonology
Much of our understanding of DarkinjungConsonants
In Darkinjung, like many Australian languages, b, d, and g are interchangeable with p, t, and k and will not change the meaning of the word. The fact that this table shows b, d, and g is arbitrary.Vowels
Morphology
"Tags"
Darkinjung makes use of what Mathews refers to as "tags," or suffixes to denote relationships between objects in sentences. Number tags -bula "two" and -biyn "several" Possessor Tag: -gayi Locative "at, on, in" tags: -a/ -da/ -dja/ -ga/ -wa The locative tags -ga and -wa appear to be found after stems ending in vowels. Words with locational information seem to coincide with nouns that also carry a locative tag: Ergative case tags: -a/ -da/ -ga/ -ya. Words that end in the consonant ŋ receive that tag /-ga/References
*External links