Damascene Arabic
   HOME

TheInfoList



OR:

Damascus Arabic (), also called Damascus dialect or Damascene dialect is a
Levantine Arabic Levantine Arabic, also called Shami (Endonym and exonym, autonym: or ), is an Varieties of Arabic, Arabic variety spoken in the Levant, namely in Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Israel and southern Turkey (historically only in Adana Prov ...
spoken dialect, indigenous to and spoken primarily in
Damascus Damascus ( , ; ) is the capital and List of largest cities in the Levant region by population, largest city of Syria. It is the oldest capital in the world and, according to some, the fourth Holiest sites in Islam, holiest city in Islam. Kno ...
. As the dialect of the capital city of Syria, and due to its use in the Syrian broadcast media, it is prestigious and widely recognized by speakers of other Syrian dialects, as well as in
Lebanon Lebanon, officially the Republic of Lebanon, is a country in the Levant region of West Asia. Situated at the crossroads of the Mediterranean Basin and the Arabian Peninsula, it is bordered by Syria to the north and east, Israel to the south ...
,
Palestine Palestine, officially the State of Palestine, is a country in West Asia. Recognized by International recognition of Palestine, 147 of the UN's 193 member states, it encompasses the Israeli-occupied West Bank, including East Jerusalem, and th ...
, and
Jordan Jordan, officially the Hashemite Kingdom of Jordan, is a country in the Southern Levant region of West Asia. Jordan is bordered by Syria to the north, Iraq to the east, Saudi Arabia to the south, and Israel and the occupied Palestinian ter ...
. Accordingly, in modern times, it is sometimes known as Syrian Arabic or the Syrian Dialect; however, the former term may also be used to refer to the group of similar urban sedentary dialects of the Levant, or to mean
Levantine Arabic Levantine Arabic, also called Shami (Endonym and exonym, autonym: or ), is an Varieties of Arabic, Arabic variety spoken in the Levant, namely in Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Israel and southern Turkey (historically only in Adana Prov ...
in general.


History


Classification

DA, like other Levantine dialects, is influenced by Aramaic.


Studies

DA is one of the most represented and researched Arabic dialects; It has been researched or discussed by Grotzfeld, Ambros (1977), Cowell, Cantineau and Helbaoui (1953), Kuhnt (1958), Kassab (1970), Ferguson (1961), Bloch (1964) and (1965), Bergsträsser (1924), which also contains around fifty-pages worth of transcribed DA, and the twelve-volume course written by the US Defense Language Institute (1983). Of its dictionaries which focus on the old varieties of DA, there are Strowasser's (English-DA Arabic), Ṭīb al-Kalām (Arabic-DA Arabic) and the long-awaited Salamé and Lentin's (French-DA Arabic). A dictionary of idioms has been released by Borhan Ahmad.


Modern usage


Media

DA most influential position is in media, where it is the ''de facto'' official Syrian dialect/accent in the media when MSA is not used and is the most influential dialect in Arabic drama. It has been said that DA is taking the traditional place of Egyptian Arabic there. The most influential Syrian series that is used almost only in DA,
Bab Al-Hara ''Bab Al-Hara'' (; "The Neighbourhood's Gate") is one of the most popular television series in the Arab world, reportedly watched by millions of people in the Arab world. The series chronicles the daily happenings and family dramas in a neighbor ...
, acquired a staggering 50 million view per episode in its peaks and the success of some Turkish shows in the Arab world has been attributed to dubs in DA.


Literature

It is not common for DA to be written in literature, as MSA is usually used in this genre instead. It has however made its way to ''al-turath al-sha'bi'' in several pieces of literature, like Siham Turjuman's Yā māl al-Shām (only dialogues), Munīr Kayāl's Ḥikāyāt dimašqiyya (only dialogues) and Institut Francais du Proche-Orient's fifteen-volume Sirat Al-Malik Al-Zahir Baibars Hsab Al-Riwaya Al-Shamiyya (scattered).


Phonology


Consonants

*The phonemes appear mainly in borrowings and loanwords. A rare /tʃ/ has been reported in Turkish loanwords but it is usually articulated as //. * is not generally replaceable by , as in ''kɔmpyūtər'' 'computer'; although unaspirated is a frequent allophone of /b/ before voiceless obstruents /f, k, x, ħ, q, s, ʃ, sˤ, t, tˤ/ and at the end of phrases. *Uvular is frequent in borrowings from
Classical Arabic Classical Arabic or Quranic Arabic () is the standardized literary form of Arabic used from the 7th century and throughout the Middle Ages, most notably in Umayyad Caliphate, Umayyad and Abbasid Caliphate, Abbasid literary texts such as poetry, e ...
and sometimes alternates freely with ; but always using /q/ instead of the dialectal /ʔ/ (as used in some rural dialects) is not prestigious in DA, where it could be mocked. *While they are used more in rural dialects than in the urban DA, voiceless // is an educated variant of // and // in words with // in MSA. Similarly, its voiced variant // is an educated variant of // and // in words with // in MSA. These two variants are mainly noticeable from educated men whose professions require the frequent usage of MSA in its written form and is considered a literary, educated and a religious usage. *All of have emphatic (velarised) equivalents but a standard method of writing them in the Arabic script does not exist. e.g. Minimal pairs typically exist in ''Mayy'' for (a female name) while /mˤ/ in ''ṃayy'' for (water), /b/ in ''bab '' (her door) and two /bˤ/ in ''ḅaḅa'' (dad), two /l/ in '' 'all '' (he told her) and two /lˤ/ in ''aḷḷa ' (Allah). * ʒis used in the Aleppo region, and in more rural parts of Greater Syria, instead of /ʒ/. ʃonly occurs in certain words of the Aleppo region, and in certain rural dialects elsewhere, in place of /k/ in certain positions. *While Lentin argues that /r/ contrasts with /rˤ/ as in '' hār'' (he broke down) and ''nhāṛ'' (daytime), Cowell denies that an /r/ and /rˤ/ distinction exists in DA. *DA makes frequent use of doubled (long) consonants and the difference is phonemic. e.g. ''katab'' (wrote) and ''kattab'' (made someone write), ''ġani'' (rich) and ''ġanni'' (sing!). *Usually, the velarisation of one consonant velarises adjacent consonants in a word or even the whole word, but /e/, /i/ and /ə/ can restrain it.


Vowels

DA typically contains at most eleven different phonemic vowels with six of them (including schwa) being short vowels or at least eight phonemic vowels. *No standard method of writing or exists in the typical Arabic script. Usually, and are considered both ''kasrah'', and are considered as both ''dhammah'', while is occasionally represented by both diacritics for DA speakers. Similarly, /e:/ and /i:/ are considered ''mad bil-ya'' while /o:/ and /u:/ are considered ''mad bil-waw''. Only six vowels could be written with the standard Arabic script and as such, most speakers of DA can describe them easily in Arabic while this is not the case for the other vowels. *The phonemic quality of and is disputed by some researchers who analyse them as allophones; nevertheless, Lentin analyses every non-final syllable /e, i, u, o/ as /ə/ although this /ə/ has different allophones. *Typically, most diphthongs in Classical Arabic are monophthonged in DA with a fixed pattern: *aw= /o:/, *ay=/e:/, *ey & *əy=/i:/, *əw=/u:/; exceptions to this include: *aww and *ayy are preserved (at the end of syllables they change to *aw and *ay though), morphological constraints occasionally prevent monophthongization and diphthongs could occur as loanwords from Classical Arabic.


Intonation

One of the most distinctive features of typical DA, which is most pronounced in the old quarters, is the lengthening of the last vowel of interrogative and exclamative sentences. This peculiar intonation has a 'sing-songy' feeling which leads some to call it as 'singing' rather than speaking when compared to Egyptian Arabic. The actor of ' Moataz' in Bab al-Hara is quite famous for this during fights. This is frequently parodied by non-DA speakers.


Variation


MSA influence

Due to Syria's education in MSA and global communication, DA is experiencing changes towards classicalism, pseudo-classicalism,
neologism In linguistics, a neologism (; also known as a coinage) is any newly formed word, term, or phrase that has achieved popular or institutional recognition and is becoming accepted into mainstream language. Most definitively, a word can be considered ...
s and
journalese Journalese is the artificial or hyperbole, hyperbolic, and sometimes over-abbreviated, language regarded as characteristic of the news style used in popular media. Joe Grimm, formerly of the ''Detroit Free Press'', likened journalese to a "stage vo ...
; local characteristics are rapidly being abandoned in favour of such uses. For example, the traditional ''zōzi'' (my husband) is being replaced by ''žōzi'' and the new semi-classical variant ''zōži'' emerged. This rapid influence can be considered the main difference between the traditional and contemporary DA versions.


Religion

Velarisation Velarization merican spelling/small> or velarisation ritish spelling/sup> is a secondary articulation of consonants by which the back of the tongue is raised toward the velum during the articulation of the consonant. In the International Pho ...
tends to be more pronounced in Christian quarters. Jews in Iskenderun and Antakya used to speak with dialects quite close to Damascus and Aleppo urban dialects due to their interaction with the Jews there, which differentiated them from people living there. Syrian Jews also used to pronounce Hebrew loanwords containing with their biblical Hebrew and Arabic equivalents.


Traditional and new quarters

Velarisation tends to be more pronounced in old quarters, like in al-Mīdān.


References


External links

{{Languages of Syria Levantine Arabic Languages of Syria Articles containing video clips