In
Welsh-language
Welsh ( or ) is a Celtic language of the Brittonic subgroup that is native to the Welsh people. Welsh is spoken natively in Wales by about 18% of the population, by some in England, and in (the Welsh colony in Chubut Province, Argentina).
...
poetry
Poetry (from the Greek language, Greek word ''poiesis'', "making") is a form of literature, literary art that uses aesthetics, aesthetic and often rhythmic qualities of language to evoke meaning (linguistics), meanings in addition to, or in ...
, ''cynghanedd'' (, literally "
harmony
In music, harmony is the concept of combining different sounds in order to create new, distinct musical ideas. Theories of harmony seek to describe or explain the effects created by distinct pitches or tones coinciding with one another; harm ...
") is the basic concept of sound-arrangement within one line, using
stress,
alliteration
Alliteration is the repetition of syllable-initial consonant sounds between nearby words, or of syllable-initial vowels if the syllables in question do not start with a consonant. It is often used as a literary device. A common example is " Pe ...
and
rhyme
A rhyme is a repetition of similar sounds (usually the exact same phonemes) in the final Stress (linguistics), stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of rhyming (''perfect rhyming'') is consciou ...
. The various forms of ''cynghanedd'' show up in the definitions of all formal Welsh
verse forms, such as the ''
awdl
In Welsh poetry, an ''awdl'' () is a long poem in strict metre (i.e. ''cynghanedd''). Originally, an ''awdl'' could be a relatively short poem unified by its use of a single end-rhyme (the word is related to ''odl'', "rhyme"), using cynghanedd; ...
'' and ''
cerdd dafod
''Cerdd dafod'' (literally "tongue craft") is the Welsh tradition of creating verse or poetry to a strict metre in the Welsh language.
History
The history of ''cerdd dafod'' can be traced to 6th-century Welsh poets such as Aneirin and Taliesin, ...
''. Though of ancient origin, ''cynghanedd'' and variations of it are still used today by many Welsh-language poets. A number of poets have experimented with using ''cynghanedd'' in English-language verse, for instance
Gerard Manley Hopkins
Gerard Manley Hopkins (28 July 1844 – 8 June 1889) was an English poet and Society of Jesus, Jesuit priest, whose posthumous fame places him among the leading English poets. His Prosody (linguistics), prosody – notably his concept of sprung ...
. Some of
Dylan Thomas
Dylan Marlais Thomas (27 October 1914 – 9 November 1953) was a Welsh poet and writer, whose works include the poems " Do not go gentle into that good night" and " And death shall have no dominion", as well as the "play for voices" ''Un ...
's work is also influenced by ''cynghanedd''.
Forms of ''cynghanedd''
Note that ⟨dd⟩, ⟨ll⟩ and ⟨ch⟩ are digraphs in the
Welsh alphabet
Welsh may refer to:
Related to Wales
* Welsh, of or about Wales
* Welsh language, spoken in Wales
* Welsh people, an ethnic group native to Wales
Places
* Welsh, Arkansas, U.S.
* Welsh, Louisiana, U.S.
* Welsh, Ohio, U.S.
* Welsh Basin, during t ...
, each representing a single consonant /ð/, /ɬ/ and /χ/ respectively.
''Cynghanedd groes'' ("cross-harmony")
All consonants surrounding the main stressed vowel before the
caesura
300px, An example of a caesura in modern western music notation
A caesura (, . caesuras or caesurae; Latin for "cutting"), also written cæsura and cesura, is a metrical pause or break in a verse where one phrase ends and another phrase beg ...
must be repeated after it in the same order. However, the final consonants of the final words of each half of the line must be different, as must the main stressed vowel of each half. For example, from the poem ''
Cywydd y Cedor'', by the fifteenth-century poet
Gwerful Mechain
Gwerful Mechain (fl. 1460–1502), is the only female medieval Welsh poet from whom a substantial body of work is known to have survived. She is known for her erotic poetry, in which she praised the vulva among other things.
Life
Gwerful Mech ...
:
Here we see the pattern present on both sides of the caesura. The main stressed vowels are ⟨a⟩ (a short monophthong) and ⟨wy⟩ (the diphthong /uj/).
In ''cynghanedd groes'' there are generally no consonants in the second half of the line which are not part of the consonantal echoing (there are exceptions, especially in the case of at the beginning of the half and, as mentioned above, a line-final consonant). The vowels other than those under the main stresses may be of any kind.
''Cynghanedd draws'' (partial "cross-harmony")
Exactly as in ''cynghanedd groes'', except that there are consonants at the beginning of the second half of the line which are not present in the series of 'echoed' consonants. ''Cynghanedd draws'' appears in this line from
R. Williams Parry
Robert Williams Parry (6 March 1884 – 4 January 1956) was one of Wales's most notable 20th-century poets writing in Welsh language, Welsh.
Life
R. Williams Parry was born in Tal-y-sarn, in Nantlle Valley, Dyffryn Nantlle, a first cousin to t ...
:
Here the consonant sequence is repeated with different stressed vowels (short ⟨e⟩ and long ⟨â⟩). It will be noticed that the ⟨n⟩ at the end of the first half plays no part in the ''cynghanedd'': the line-final word ''iâ'' instead ends in a vowel; if this word also ended in an ⟨n⟩, there would be generic rhyme between the two words, which is not permitted in ''cynghanedd''.
Note that the of the second half of the line is also not part of the ''cynghanedd'': this is the difference between ''cynghanedd groes'' and ''cynghanedd draws''. There may be any number of unanswered consonants in this part of the line, as long as the initial sequence of consonants and accent is repeated; compare an extreme possibility in a line of
Dafydd ap Gwilym
Dafydd ap Gwilym ( 1315/1320 – 1350/1370) is regarded as one of the leading Welsh poets and among the great poets of Europe in the Middle Ages. Dafydd’s poetry also offers a unique window into the transcultural movement of cultural pract ...
's
The Girls of Llanbadarn
"The Girls of Llanbadarn", or "The Ladies of Llanbadarn" ( Welsh: ''Merched Llanbadarn''), is a short, wryly humorous poem by the 14th-century Welsh poet Dafydd ap Gwilym, in which he mocks his own lack of success with the girls of his neighbourh ...
, where only one syllable is repeated:
(Words beginning with ⟨h⟩ are treated as beginning with a vowel.)
''Cynghanedd sain'' ("sound-harmony")
The ''cynghanedd sain'' is characterised by internal rhyme. If the line is divided into three sections by its two caesuras, the first and second sections
rhyme
A rhyme is a repetition of similar sounds (usually the exact same phonemes) in the final Stress (linguistics), stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of rhyming (''perfect rhyming'') is consciou ...
, and the third section repeats the consonantal patterns of the second. For example:
''Cynghanedd lusg'' ("drag-harmony")
The final syllable before the caesura in the first half of the line makes full rhyme with the penultimate syllable of the line-final polysyllabic word (i.e. the main stressed syllable of the second half). For example:
Other details
A comprehensive account of cynghanedd would run to many thousands of words: many sub-types and subtleties must be accounted for by a full description of the system.
Internal rhyme in Breton
A form of ''cynghanedd lusg'' known as "internal rhyme" (
Breton
Breton most often refers to:
*anything associated with Brittany, and generally
**Breton people
**Breton language, a Southwestern Brittonic Celtic language of the Indo-European language family, spoken in Brittany
** Breton (horse), a breed
**Gale ...
: ''klotennoù diabarzh'', ''enklotennoù'' or ''kenganez'') was frequently used in
Middle Breton
Breton (, , ; or in Morbihan) is a Southwestern Brittonic language of the Celtic language group spoken in Brittany, part of modern-day France. It is the only Celtic language still widely in use on the European mainland, albeit as a member of ...
, between the XIIth and XVIIth centuries, in poetry, like in ''Pemzec Leuenez Maria'' or in the sonnet from Français Moeam, and theatre like in lots of ''misterioù'', religious pieces, such as
Buhez Sante Barba {{italic title
''Buhez Sante Barba'' ("The Life of Saint Barbara") is a mystery play in Middle Breton verse on the life and miracles of the martyr Saint Barbara, daughter of King Dioscurus of Nicomedia
Nicomedia (; , ''Nikomedeia''; modern İzmit ...
'. Two of the oldest works with internal rhymes are the Ivonet Omnes verses, which seem to be an old Breton lay and ''Dialog etre Arzuz Roe d'an bretounet ha Guiclaff'', a prophetic text in dialogues.
This is an extract of ''An Dialog etre Arzur Roe d'an Bretounet ha Guynglaff'' (48-49 verses) :
Though it isn't as used as ''cynghanedd'' in Modern Welsh, some authors have published some work using this internal rhyme in poetry (
Alan Botrel
Alan may refer to:
People
*Alan (surname), an English and Kurdish surname
*Alan (given name), an English given name
**List of people with given name Alan
''Following are people commonly referred to solely by "Alan" or by a homonymous name.''
*Al ...
) or in the form of a lay like ''Lae Izold'' by Paskal Tabuteau.
Bibliography
*Hopwood, Mererid (2004), '' Singing in Chains: Listening to Welsh Verse.'' Llandysul: Gomer. .
*Llwyd, Alan (2007), ''Anghenion y Gynghanedd.'' Barddas.
*Turco, Lewis (1986), ''The New Book of Forms: A Handbook of Poetics.'' University Press of New England: London. .
*Emile Ernault, ''L'ancien Vers breton'', Honoré Champion, 1912 ; republished by Brud Nevez, 1991
Notes
External links
* For an example of a poem in English using ''cynghanedd'', see the poem by Katherine Bryant at the end o
this page.Note, however, that the poem suffers from the usual awkwardness resulting from the attempt to force English into the Welsh patterns. The ''cynghanedd'' here is also either incomplete or faulty in lines 1,2,3,7,8,11,12,14.
Cynghanedd.comA website in Welsh devoted to the strict metres, where poets post their work and discuss.
{{Welsh folk music
Welsh poetry
Welsh-language literature
Medieval Welsh literature
Poetic devices
Poetic rhythm