Coptic Pronunciation Reform
   HOME

TheInfoList



OR:

Coptic pronunciation reform, since 1850, has resulted in two major shifts in the
liturgical Liturgy is the customary public ritual of worship performed by a religious group. As a religious phenomenon, liturgy represents a communal response to and participation in the sacred through activities reflecting praise, thanksgiving, remembra ...
pronunciation of
Bohairic Bohairic is a dialect of the Coptic language, the latest stage of the Egyptian language. Bohairic is attested from the eighth century CE, and has been the chief liturgical language of the Coptic Orthodox Church since the eleventh century. Termino ...
, the dialect of Coptic used as the language of the
Coptic Orthodox Church The Coptic Orthodox Church (), also known as the Coptic Orthodox Patriarchate of Alexandria, is an Oriental Orthodox Christian church based in Egypt. The head of the church and the See of Alexandria is the pope of Alexandria on the Holy Apo ...
. Since Coptic had ceased to be spoken as a mother-tongue by this time, a change in education changed how the language was spoken. The two traditions of pronunciation in contemporary use arise from two successive reforms in the 19th and 20th centuries: * The "reformed pronunciation" or "Greco-Bohairic pronunciation", mandated by Cyril IV (1854–1861), models the pronunciation of the sounds of Coptic, after how the sounds written with the equivalent letters were pronounced in
Modern Greek Modern Greek (, or , ), generally referred to by speakers simply as Greek (, ), refers collectively to the dialects of the Greek language spoken in the modern era, including the official standardized form of the language sometimes referred to ...
. * The "Old Bohairic pronunciation" aims to reconstruct the pronunciation of the language as it was before this reform.


Reformed pronunciation (Greco-Bohairic)

During the time of
Pope Cyril IV of Alexandria Pope Cyril IV of Alexandria (Abba Kyrillos IV), Coptic: Ⲡⲁⲡⲁ Ⲁⲃⲃⲁ Ⲕⲩⲣⲓⲗⲗⲟⲩ ⲇ̅ 110th Pope of Alexandria & Patriarch of the See of St. Mark. He was born David (Daoud) in 1816. Despite his relatively short papacy ...
(1854–1861), there were discussions between the Coptic and
Greek Greek may refer to: Anything of, from, or related to Greece, a country in Southern Europe: *Greeks, an ethnic group *Greek language, a branch of the Indo-European language family **Proto-Greek language, the assumed last common ancestor of all kno ...
Orthodox Churches of Alexandria about whether to unite, so one Patriarch would be the head of both Churches in Egypt. The unification did not come about, but one of the proposals made at the time was to make Coptic pronunciation conform more closely to Greek. The chief architect of this project was Iryān Girgis Muftāḥ, who taught Coptic in the Patriarchal Church at that time. Since the
Coptic alphabet The Coptic alphabet is the script used for writing the Coptic language, the most recent development of Egyptian. The repertoire of glyphs is based on the uncial Greek alphabet, augmented by letters borrowed from the Egyptian Demotic. It was ...
shares many letters with the
Greek alphabet The Greek alphabet has been used to write the Greek language since the late 9th or early 8th century BC. It was derived from the earlier Phoenician alphabet, and is the earliest known alphabetic script to systematically write vowels as wel ...
, he assumed that any change of Coptic pronunciation towards Greek would be a positive reform and would also assist with the expected union between the churches. At the time, popular feeling in Egypt had been stirred up by the French military campaigns (1798–1801), whose scientists remained in Egypt for some years, and many people had come to feel that the European ideas and practices were superior to Egyptian (or Ottoman) customs. The Greco-Bohairic pronunciation introduced phonemes like , , and in addition to an increase in
glottal stop The glottal stop or glottal plosive is a type of consonantal sound used in many Speech communication, spoken languages, produced by obstructing airflow in the vocal tract or, more precisely, the glottis. The symbol in the International Phonetic ...
s. The reformed pronunciation (Greco-Bohairic pronunciation) was spread by the authority of the Klirikia (Theological Seminary) but not without controversy, and by the 1950s it had become established throughout Egypt except in a small number of parishes in upper Egypt which refused to accept any priest from outside their local village. In the course of this campaign of reform, the old Bohairic pronunciation was often inaccurately referred to as Sahidic, the name of another Coptic dialect. However, some European
Coptologists Coptology is the scientific study of the Coptic people. Origin The European interest in Coptology may have started as early as the 15th century AD. The term was used in 1976 when the First International Congress of Coptology was held in Cairo ...
commented on the fact that the villagers of Upper Egypt retained a more authentic tradition, and wrote disparagingly about the Greek-influenced pronunciation. Most notably Dr G. Sobhy commented on Greco-Bohairic pronunciation in an article saying, ''"All modern books written on Coptic by native authors adopt more or less a mutilated form of Greek pronunciation and apply it entirely to their language. Unfortunately none of our native authors here knows sufficient Greek to realise the outstanding mistakes he is trying to form into rules applicable to the Coptic language."''


Old Bohairic pronunciation

Several caveats may be mentioned with regard to the Greco-Bohairic pronunciation reform: :a) There is no evidence that Coptic adopted the exact phonetic values of Greek alphabet. :b) There is uncertainty which dialect of Greek was spoken predominantly in Egypt, or whether Copts spoke an Egyptian dialect of Greek. :c) Greek has undergone several natural phonetic changes, to the extent that the
Koine Greek Koine Greek (, ), also variously known as Hellenistic Greek, common Attic, the Alexandrian dialect, Biblical Greek, Septuagint Greek or New Testament Greek, was the koiné language, common supra-regional form of Greek language, Greek spoken and ...
phonetic values are not certain at this time. :d) The assumption that reverting to the source language is a process of reform is based on the assumption that any source language should be the reference point for hybrid, or creole languages or pidgins. In modern linguistics, once a nation adopts a language or adopts elements of another language into their own, it becomes a separate entity, akin to Canadian French or American English, or Brazilian Portuguese, or other languages with influence from other languages as the influence of
Arabic Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ...
on Persian, Maltese, Turkish & Swahili. During the 1960s, with the encouragement of
Pope Shenouda III of Alexandria Pope Shenouda III (3 August 1923 – 17 March 2012) was the 117th Pope of Alexandria and Patriarch of the See of St. Mark. His papacy lasted 40 years, 4 months, and 4 days, from 14 November 1971 until his death. His official title was Pope of ...
, Dr Emile Maher studied the history of Coptic pronunciation and in 1968, he announced that he had rediscovered the Old Bohairic pronunciation. After completing a doctorate on the subject at Oxford University
Thesis available online
, he returned to Egypt hoping to restore the older way of pronouncing Coptic in place of the reformed pronunciation (sometimes referred to as ''Greco-Bohairic''). The Institute of Coptic Language, which studied and promoted the Old Bohairic pronunciation, came under strong opposition from some Church leaders, but the Pope continued to support Dr Maher, and ordained him priest (as Father Shenouda) in the 1990s. The Old Bohairic pronunciation is used in the Monastery of St. Shenouda in Rochester, New York, in which Father Shenouda Maher now serves. The Old Bohairic pronunciation is evidence-based, using archived sound recordings and transcriptions of the oral tradition of Zeneya, Dabeyya, and other villages made by various scholars such as Georgy Sobhy, Petraeus, Galtier, Maria Cramer, Rochmonteix, in addition to the works of W.H. Worrell and Vycichl. Maher also consulted documents held in libraries and monasteries throughout Egypt, including Coptic manuscripts written in the Arabic script, such as the Damanhour euchologion, and tenth-century Arabic texts written in Coptic letters, and he analysed scribal transcription errors in the manuscripts tradition.


References

* Crum, Walter Ewing. ''A Coptic dictionary''. Oxford : Clarendon Press, 1939. * {{cite thesis , degree=DPhil , last=Isḥāḳ , first=Emile Māher , date=1975 , title=The Phonetics and Phonology of the Bohairic Dialect of Coptic and the Survival of Coptic Words in the Colloquial and Classical Arabic of Egypt and of Coptic Grammatical Constructions in Colloquial Egyptian Arabic , publisher=Oxford University * Maher, Emil, PhD ''Copts and their language'' * Maher, Emil, PhD ''Cagi'' * ''Bulletin de la Société d'Archéologie Copte (BSAC)'', Le Caïre. * Satzinger, Helmut. ''The pronunciation of late Bohairic.'' In: Aziz S. Atiya (ed.), ''The Coptic Encyclopedia''. Vol. 8, 60–65. * Sobhy, Georgy PG (1915). The pronunciation of Coptic in the Church of Egypt. Journal of Egyptian Archaeology 2(1):15–19.) * Worrell, William Hoyt. ''Coptic sounds''. University of Michigan Studies Humanistic Series; XXVI. Ann Arbor : University of Michigan press, 1934. * Worrell, William Hoyt. ''Coptic Texts in the University of Michigan Collection (With a study in the popular traditions of Coptic)''. University of Michigan Studies Humanistic Series; 46. Ann Arbor : London, 1942.


External links


Copticsounds – a resource for the study of Coptic phonologyFr. Shenouda Maher Isaac: the Original Bohairic pronunciationInformation about both the new and old copticforum aims to revive the old pronunciation
Coptic language Coptic Orthodox Church Linguistic purism